Андрэй Хадановіч

З пляцоўкі Вікіпедыя.
Перайсці да: рух, знайсці
Андрэй Хадановіч

Андрэй Валер'евіч Хадановіч (нар. 13 лютага 1973, Мінск) — беларускі паэт, перакладчык, філолаг.

Змест

[правіць] Біяграфія

Скончыў філалагічны факультэт БДУ (1995) і аспірантуру БДУ па спецыяльнасці замежная літаратура (1999). Выкладае ў БДУ гісторыю французскай літаратуры. Выкладчык Беларускага гуманітарнага ліцэя ім. Я. Коласа. Кіраўнік «Перакладчыцкай майстэрні» у Беларускім калегіуме. Член Саюза беларускіх пісьменнікаў і Беларускага ПЭН-цэнтра. З 10 снежня 2008 г. узначальвае Беларускі ПЭН-цэнтр.

Друкуецца ў часопісах «Arche», «Дзеяслоў», газеце «Наша Нiва». Аўтар кніг вершаў «Листи з-під ковдри» (2002, па-украінску[1]), «Старыя вершы» (2003), «Лiсты з-пад коўдры» (2004), «Землякi, альбо Беларускiя лiмэрыкi» (2005), зборніка выбранай паэзіі «From Belarus with Love» (2005), «Сто лі100ў на tut.by» (2006), «Swieta nowego rocku» (2006, па-польску[2]). Вершы перакладаліся на рускую, польскую, англійскую, латышскую, літоўскую, нямецкую, славацкую, украінскую мовы. Перакладае з французскай, украінскай і польскай моў.

Па меркаванні крытыкаў, паэзія А. Хадановіча — прыкметная з'ява сучаснай беларускай літаратуры, у яго творчасці, якая адрозніваецца багаццем і разнастайнасцю мовы, стылістычнымі эксперыментамі, дасягненні ўсходнееўрапейскай «кніжнай» паэзіі спалучаюцца з элементамі «нізшай» культуры (рок, рэп, гарадское прастамоўе).

[правіць] Бібліяграфія

  • Хаданович А. Листи з-під ковдри. — Київ: Факт, 2002.
  • Хадановіч А. Старыя вершы. — Мн.: Логвінаў, 2003.
  • Хадановіч А. Лісты з-пад коўдры. — Мн.: Логвінаў, 2004.
  • Хадановіч А. Землякі, альбо Беларускія лімэрыкі. — Мн.: Логвінаў, 2005.
  • Хадановіч А. From Belarus with Love. — Київ: Факт, 2005.
  • Хадановіч А. Сто лі100ў на tut.by. — Мн.: Выдавецтва «Наша Ніва», 2006.
  • «Święta nowego rocku» (Уроцлаў: Kolegium Europy Wschodniej, 2006)
  • «Бэрлібры» (Мн.: Логвінаў, 2008)
  • «Несіметрычныя сны» (Мн.: Логвінаў, 2010)
  • «Евангелле паводле Пілата». Эрык-Эманюэль Шміт. Пераклад (Мн.: Зміцер Колас, 2012).

Зноскі

  1. Пераклад Сяргея Жадана і інш., прадмова Юрыя Андруховіча.
  2. Прадм. Паўла Хюле.

Літ.:

Arche: Андрэй Хадановіч. № 3(23), 2002

[правіць] У Сеціве

Асабістыя прылады
Прасторы імёнаў

Варыянты
Дзеянні
Навігацыя
Прылады
На іншых мовах