Зміцер Колас: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др r2.7.1) (робат дадаў: be-x-old:Зьміцер Колас
др рэкатэгарызацыя using AWB
Радок 6: Радок 6:
Пераклаў на беларускую мову творы:
Пераклаў на беларускую мову творы:


[[Альбэр Камю|Альбэра Камю]] — раман «Чужаніца»<ref name="ЧужанРАА">Камю А. «Чужаніца: Раман, аповесць, апавяданні» (1986)…</ref><ref name="СкарбыСЛ-2005">серыі «Скарбы сусветнай літаратуры» (2005)…</ref>, аповесць «Падзенне»<ref name="ЧужанРАА"/><ref name="СкарбыСЛ-2005"/>, апавяданні<ref name="ЧужанРАА"/><ref name="СкарбыСЛ-2005"/>, п'есы «Калігула»<ref>зборнік «Пры зачыненых дзвярах» (1995)</ref>, «Праведнікі»<ref>серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2</ref> і інш.<ref name="ЧужанРАА"/><ref name="СкарбыСЛ-2005"/>, эсэ<ref name="ЧужанРАА"/><ref name="СкарбыСЛ-2005"/> і інш. асобныя творы<ref>часопіс «Крыніца»</ref>;
[[Альбэр Камю|Альбэра Камю]] — раман «Чужаніца»<ref name="ЧужанРАА">Камю А. «Чужаніца: Раман, аповесць, апавяданні» (1986)…</ref><ref name="СкарбыСЛ-2005">серыі «Скарбы сусветнай літаратуры» (2005)…</ref>, аповесць «Падзенне»<ref name="ЧужанРАА"/><ref name="СкарбыСЛ-2005"/>, апавяданні<ref name="ЧужанРАА"/><ref name="СкарбыСЛ-2005"/>, п'есы «Калігула»<ref name="ReferenceA">зборнік «Пры зачыненых дзвярах» (1995)</ref>, «Праведнікі»<ref>серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2</ref> і інш.<ref name="ЧужанРАА"/><ref name="СкарбыСЛ-2005"/>, эсэ<ref name="ЧужанРАА"/><ref name="СкарбыСЛ-2005"/> і інш. асобныя творы<ref>часопіс «Крыніца»</ref>;


[[Жан-Поль Сартр|Жана-Поля Сартра]] — п'есы «Пры зачыненых дзвярах»<ref>зборнік «Пры зачыненых дзвярах» (1995)</ref>, «Мухі» <ref>(серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2)</ref> і інш. творы<ref>зборнік «Мур: Апавяданні» (1991)</ref><ref>«Мур» (2004, серыя «Літаратурная скарбонка»)</ref>;
[[Жан-Поль Сартр|Жана-Поля Сартра]] — п'есы «Пры зачыненых дзвярах»<ref name="ReferenceA"/>, «Мухі» <ref name="ReferenceB">(серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2)</ref> і інш. творы<ref>зборнік «Мур: Апавяданні» (1991)</ref><ref>«Мур» (2004, серыя «Літаратурная скарбонка»)</ref>;


[[Гі дэ Мапасан]]а — апавяданні «У моры», «Два сябры», «Прыгода Вальтэра Шнафса», «Вяроўка», «Аздоба»<ref>зборнік «Навелы», 1987</ref>;
[[Гі дэ Мапасан]]а — апавяданні «У моры», «Два сябры», «Прыгода Вальтэра Шнафса», «Вяроўка», «Аздоба»<ref>зборнік «Навелы», 1987</ref>;


[[Ален Роб-Грые|Алена Роб-Грые]] — раман «Праект рэвалюцыі ў Нью-Ёрку»<ref>серыя «Літаратурная скарбонка», 2005</ref>, апавяданне «Сцэна»<ref>(«Французская навела ХХ ст.», 1992)</ref>;
[[Ален Роб-Грые|Алена Роб-Грые]] — раман «Праект рэвалюцыі ў Нью-Ёрку»<ref>серыя «Літаратурная скарбонка», 2005</ref>, апавяданне «Сцэна»<ref name="ReferenceC">(«Французская навела ХХ ст.», 1992)</ref>;


[[Наталі Сарот]] — апавяданне «Трапізмы»<ref>«Французская навела ХХ ст.», 1992…</ref>;
[[Наталі Сарот]] — апавяданне «Трапізмы»<ref>«Французская навела ХХ ст.», 1992…</ref>;


[[Луі Арагон]]а — апавяданне «Падсадная качка»<ref>(«Французская навела ХХ ст.», 1992)</ref>;
[[Луі Арагон]]а — апавяданне «Падсадная качка»<ref name="ReferenceC"/>;


[[Франсуа Рабле]] — раман «Гарганцюа і Пантагруэль»<ref>«Крыніца», № 7 (1), 1994</ref><ref>«Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету», Ч. 1.</ref>;
[[Франсуа Рабле]] — раман «Гарганцюа і Пантагруэль»<ref>«Крыніца», № 7 (1), 1994</ref><ref>«Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету», Ч. 1.</ref>;
Радок 28: Радок 28:
[[Шарль Перо]] — кніга для дзяцей «Чарадзейныя казкі» (1993);
[[Шарль Перо]] — кніга для дзяцей «Чарадзейныя казкі» (1993);


[[Франсуа Віён]]<ref> (анталогія [[М. Скобла|М. Скоблы]] «Галасы з-за небакраю»)</ref>;
[[Франсуа Віён]]<ref>(анталогія [[М. Скобла|М. Скоблы]] «Галасы з-за небакраю»)</ref>;


[[Андрэ Шэнье]]<ref> (анталогія [[М. Скобла|М. Скоблы]] «Галасы з-за небакраю»)</ref>
[[Андрэ Шэнье]]<ref>(анталогія [[М. Скобла|М. Скоблы]] «Галасы з-за небакраю»)</ref>


[[Шарль Бадлер]] — маленькія паэмы прозай<ref> (альманах «Далягляды», 1983)</ref>;
[[Шарль Бадлер]] — маленькія паэмы прозай<ref>(альманах «Далягляды», 1983)</ref>;


[[Рэнэ Дэкарт]]а — «Развагі аб метадзе: Як правільна накіроўваць свой розум і шукаць праўду ў навуках»<ref> («Галерэя чалавечай думкі», 2007)</ref>;
[[Рэнэ Дэкарт]]а — «Развагі аб метадзе: Як правільна накіроўваць свой розум і шукаць праўду ў навуках»<ref>(«Галерэя чалавечай думкі», 2007)</ref>;


[[Нікола Макіявелі]] — «Уладар»<ref> «Галерэя чалавечай думкі», 2008</ref>;
[[Нікола Макіявелі]] — «Уладар»<ref>«Галерэя чалавечай думкі», 2008</ref>;


[[Жак Дэрыда|Жака Дэрыды]] — «Акрамя імя» (1997);
[[Жак Дэрыда|Жака Дэрыды]] — «Акрамя імя» (1997);
Радок 44: Радок 44:
[[Эжэн Ёнэск|Эжэна Ёнэска]] — п'есы «Непадкупны забойца»<ref>серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», т. 1</ref>, «Лысая спявачка»<ref>альманах «Далягляды», 1992</ref><ref>зборнік «Пры зачыненых дзвярах», 1995</ref>;
[[Эжэн Ёнэск|Эжэна Ёнэска]] — п'есы «Непадкупны забойца»<ref>серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», т. 1</ref>, «Лысая спявачка»<ref>альманах «Далягляды», 1992</ref><ref>зборнік «Пры зачыненых дзвярах», 1995</ref>;


[[Андрэ Русэн]]а — п'еса «Хатка»<ref> (серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 1)</ref>
[[Андрэ Русэн]]а — п'еса «Хатка»<ref>(серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 1)</ref>


[[Сэмюэль Бэкет|Сэмюэля Бэкета]] — п'еса «Канец гульні»<ref> (серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2)</ref>
[[Сэмюэль Бэкет|Сэмюэля Бэкета]] — п'еса «Канец гульні»<ref name="ReferenceB"/>


[[Франсіс Вэбэр|Франсіса Вэбэра]] — п'еса «Вячэра з дурнем»<ref>серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», т. 3</ref>
[[Франсіс Вэбэр|Франсіса Вэбэра]] — п'еса «Вячэра з дурнем»<ref>серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», т. 3</ref>
Радок 59: Радок 59:


== Літаратура ==
== Літаратура ==

* [http://prajdzisvet.org/translators/93-kolas-zmitsier.html Колас, Зміцер] // Часопіс «[[ПрайдзіСвет]]»: Асоба: Перакладчыкі — Эл.рэсурс [http://prajdzisvet.org/ prajdzisvet.org]
* [http://prajdzisvet.org/translators/93-kolas-zmitsier.html Колас, Зміцер] // Часопіс «[[ПрайдзіСвет]]»: Асоба: Перакладчыкі — Эл.рэсурс [http://prajdzisvet.org/ prajdzisvet.org]


{{DEFAULTSORT:Колас Зм}}
{{DEFAULTSORT:Колас Зм}}
[[Катэгорыя:Асобы]]
[[Катэгорыя:Перакладчыкі Беларусі]]
[[Катэгорыя:Перакладчыкі Беларусі]]



Версія ад 20:33, 23 лістапада 2012

Зміцер КОЛАС (нар. 29 снежня 1956, Мінск) — перакладчык, літаратуразнавец.

Біяграфія

Нарадзіўся ў Мінску ў сям'і вядомага тэатральнага крытыка і літаратара Георгія Коласа. Малодшы брат Уладзіміра Коласа. Скончыў французскі факультэт Інстытута замежных моў (1979). Працаваў паводле кантракту перакладчыкам у Алжыры. Выкладаў і 2 гады вёў курс мастацкага перакладу на французскім факультэце Інстытута замежных моў. Загадваў выдавецтвам пры Беларускім гуманітарным ліцэі, з 1998 г. працаваў галоўным рэдактарам прыватнага выдавецтва «Энцыклапедыкс». Займаецца выдавецкай справай, кіруе ўласным выдавецтвам.

Пераклаў на беларускую мову творы:

Альбэра Камю — раман «Чужаніца»[1][2], аповесць «Падзенне»[1][2], апавяданні[1][2], п'есы «Калігула»[3], «Праведнікі»[4] і інш.[1][2], эсэ[1][2] і інш. асобныя творы[5];

Жана-Поля Сартра — п'есы «Пры зачыненых дзвярах»[3], «Мухі» [6] і інш. творы[7][8];

Гі дэ Мапасана — апавяданні «У моры», «Два сябры», «Прыгода Вальтэра Шнафса», «Вяроўка», «Аздоба»[9];

Алена Роб-Грые — раман «Праект рэвалюцыі ў Нью-Ёрку»[10], апавяданне «Сцэна»[11];

Наталі Сарот — апавяданне «Трапізмы»[12];

Луі Арагона — апавяданне «Падсадная качка»[11];

Франсуа Рабле — раман «Гарганцюа і Пантагруэль»[13][14];

Бруна Шульца — апавяданне «Самота»[15];

Жаашэн дзю Беле — урыўкі з трактата «Абарона і ўсхваленне французскай мовы»[16] і інш. творы[17];

Сафія дэ Сегюр — кніга для дзяцей «Зачаравая хатка» (1992);

Шарль Перо — кніга для дзяцей «Чарадзейныя казкі» (1993);

Франсуа Віён[18];

Андрэ Шэнье[19]

Шарль Бадлер — маленькія паэмы прозай[20];

Рэнэ Дэкарта — «Развагі аб метадзе: Як правільна накіроўваць свой розум і шукаць праўду ў навуках»[21];

Нікола Макіявелі — «Уладар»[22];

Жака Дэрыды — «Акрамя імя» (1997);

Поля Вейна — «Ці верылі грэкі ў свае міфы? Эсэ пра стваральнае ўяўленне» (2000);

Эжэна Ёнэска — п'есы «Непадкупны забойца»[23], «Лысая спявачка»[24][25];

Андрэ Русэна — п'еса «Хатка»[26]

Сэмюэля Бэкета — п'еса «Канец гульні»[6]

Франсіса Вэбэра — п'еса «Вячэра з дурнем»[27]

Жана Лякуцюра — кніга «Шарль дэ Голь»[28]

Патрыка Бесона — раман «Ліст да страчанага сябра»[29].

Таксама пераклаў урыўкі з «Песні пра Раланда»[30].

Зноскі

  1. а б в г д Камю А. «Чужаніца: Раман, аповесць, апавяданні» (1986)…
  2. а б в г д серыі «Скарбы сусветнай літаратуры» (2005)…
  3. а б зборнік «Пры зачыненых дзвярах» (1995)
  4. серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2
  5. часопіс «Крыніца»
  6. а б (серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2)
  7. зборнік «Мур: Апавяданні» (1991)
  8. «Мур» (2004, серыя «Літаратурная скарбонка»)
  9. зборнік «Навелы», 1987
  10. серыя «Літаратурная скарбонка», 2005
  11. а б («Французская навела ХХ ст.», 1992)
  12. «Французская навела ХХ ст.», 1992…
  13. «Крыніца», № 7 (1), 1994
  14. «Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету», Ч. 1.
  15. зборнік «Цынамонавыя крамы», 2006
  16. «Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету», Ч. 1.
  17. анталогія М. Скоблы «Галасы з-за небакраю»
  18. (анталогія М. Скоблы «Галасы з-за небакраю»)
  19. (анталогія М. Скоблы «Галасы з-за небакраю»)
  20. (альманах «Далягляды», 1983)
  21. («Галерэя чалавечай думкі», 2007)
  22. «Галерэя чалавечай думкі», 2008
  23. серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», т. 1
  24. альманах «Далягляды», 1992
  25. зборнік «Пры зачыненых дзвярах», 1995
  26. (серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 1)
  27. серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», т. 3
  28. серыя «Постаці гісторыі», 2009
  29. серыя Littera scripta, 2010
  30. «Хрэстаматыі па літаратуры народаў свету», Ч.1.

Літаратура