Прыказка: Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
др Bot: Migrating 87 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q35102 (translate me) |
др выдал. шаблона, replaced: {{Link GA| → {{subst:Void| using AWB |
||
Радок 1: | Радок 1: | ||
'''Пры́казка''' — [[жанр]] народнай [[Паэзія|паэтычнай]] творчасці, агульнавядомае кароткае выслоўе з павучальным сэнсам. Па форме і функцыі гэты тып [[устойлівая адзінка|ўстойлівай адзінкі]] аналагічны [[сказ]]у — валодае сэнсавай, структурнай і інтанацыйнай завершанасцю. |
'''Пры́казка''' — [[жанр]] народнай [[Паэзія|паэтычнай]] творчасці, агульнавядомае кароткае выслоўе з павучальным сэнсам. Па форме і функцыі гэты тып [[устойлівая адзінка|ўстойлівай адзінкі]] аналагічны [[сказ]]у — валодае сэнсавай, структурнай і інтанацыйнай завершанасцю. |
||
Прыклад: ''Адной рукой і вузла не завяжаш''. Вывучэннем прыказак з [[мовазнаўства|мовазнаўчых]] пазiцый займаецца [[фразеалогія]]. |
Прыклад: ''Адной рукой і вузла не завяжаш''. Вывучэннем прыказак з [[мовазнаўства|мовазнаўчых]] пазiцый займаецца [[фразеалогія]]. |
||
Радок 15: | Радок 15: | ||
== Спасылкі == |
== Спасылкі == |
||
* [http://slovari.yandex.ru/~книги/Гуманитарный%20словарь/Пословица/ Пословица] // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. {{ref-ru}} |
* [http://slovari.yandex.ru/~книги/Гуманитарный%20словарь/Пословица/ Пословица] // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. {{ref-ru}} |
||
[[Катэгорыя:Мовазнаўства]] |
[[Катэгорыя:Мовазнаўства]] |
||
[[Катэгорыя:Жанры фальклору]] |
[[Катэгорыя:Жанры фальклору]] |
||
{{Link GA|no}} |
Версія ад 15:53, 14 сакавіка 2015
Пры́казка — жанр народнай паэтычнай творчасці, агульнавядомае кароткае выслоўе з павучальным сэнсам. Па форме і функцыі гэты тып ўстойлівай адзінкі аналагічны сказу — валодае сэнсавай, структурнай і інтанацыйнай завершанасцю.
Прыклад: Адной рукой і вузла не завяжаш. Вывучэннем прыказак з мовазнаўчых пазiцый займаецца фразеалогія.
Прыказка – "фальклорны мікратэкст":[1] у ім філасофскі змест спалучаецца з дасканаласцю формы, якая адшліфоўвалася даволі часта на працягу стагоддзяў. Яе кампаненты часта звязваюцца ўнутранай рыфмай: Сем разоў адмервай, а раз адрэзвай. Прыказкі свабодна ўключаюцца ў тэкст, так як іх выкарыстанне не абумоўлена заканамернасцямі лексіка-граматычнай спалучальнасці са словамі свабоднага ўжывання. Нават дыскурсіўная залежнасць прыказак меншая ў параўнанні з прымаўкамі.
Гл. таксама
Зноскі
- ↑ Mихневич А.Е. Идиоматика // Белорусский и другие славянские языки: семантика и прагматика: Материалы Междунар. конференции Вторые Супруновские чтения (28–29 сент. 2001 г., Минск) / В авт. редакции. – Мн.: БГУ, 2002. с.89–95. С.94
Літаратура
- Фядосік А. С. Прыказка // Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т.13: Праміле — Рэлаксін / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн.: БелЭн, 2001. — Т. 13. — С. 67. — 576 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0216-4 (Т. 13).
Спасылкі
- Пословица // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. (руск.)