Прыказка: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
JAnDbot (размовы | уклад)
др робат Дадаем: ar:مثل شعبي
др робат Дадаем: bat-smg:Patarlė, lt:Patarlė
Радок 11: Радок 11:
[[ast:Adaxu]]
[[ast:Adaxu]]
[[az:Atalar sözü]]
[[az:Atalar sözü]]
[[bat-smg:Patarlė]]
[[be-x-old:Прыказка]]
[[be-x-old:Прыказка]]
[[br:Krennlavar]]
[[br:Krennlavar]]
Радок 46: Радок 47:
[[lb:Sprachwuert]]
[[lb:Sprachwuert]]
[[li:Sjpraekwoord]]
[[li:Sjpraekwoord]]
[[lt:Patarlė]]
[[mg:Ohabolana]]
[[mg:Ohabolana]]
[[mi:Rārangi whakataukī]]
[[mi:Rārangi whakataukī]]

Версія ад 00:15, 14 снежня 2008

ПР · КАЗКА, гэта агульнавядомае кароткае выслоўе з павучальным сэнсам. Па форме і функцыі гэты тып ўстойлівай адзінкі аналагічны сказу — валодае сэнсавай, структурнай і інтанацыйнай завершанасцю. Прыклад: Адной рукой і вузла не завяжаш. Вывучэннем прыказак з мовазнаўчых пазiцый займаецца фразеалогія.

Прыказка – "фальклорны мікратэкст":[1] у ім філасофскі змест спалучаецца з дасканаласцю формы, якая адшліфоўвалася даволі часта на працягу стагоддзяў. Яе кампаненты часта звязваюцца ўнутранай рыфмай: Сем разоў адмервай, а раз адрэзвай. Прыказкі свабодна ўключаюцца ў тэкст, так як іх выкарыстанне не абумоўлена заканамернасцямі лексіка-граматычнай спалучальнасці са словамі свабоднага ўжывання. Нават дыскурсіўная залежнасць прыказак меншая ў параўнанні з прымаўкамі.

Зноскі

  1. Mихневич А.Е. Идиоматика // Белорусский и другие славянские языки: семантика и прагматика: Материалы Междунар. конференции Вторые Супруновские чтения (28–29 сент. 2001 г., Минск) / В авт. редакции. – Мн.: БГУ, 2002. с.89–95. С.94