Розніца паміж версіямі "Сільмарыліян"

Jump to navigation Jump to search
2 950 байтаў дададзена ,  3 гады таму
няма тлумачэння праўкі
(арфаграфія, вікіфікацыя)
 
Напачатку ўсе пяць частак былі асобнымі творамі, аднак пазней Толкін выказаў жаданне апублікаваць іх разам. Яго смерць спыніла давядзенне ў адно ўсіх легенд, тады яго сын Крыстафер дапоўніў кнігу матэрыяламі з ранейшых бацькоўскіх накідаў. У асобных выпадках яму давялося выдумляць абсалютна новы матэрыял, каб запоўніць прагалы і неадпаведнасці ў сюжэце<ref>{{Cite web|author = Raphaëlle Rérolle.|surname = Rérolle|name = Raphaëlle|authorlink = |date = |url = http://www.worldcrunch.com/culture-society/my-father-039-s-quot-eviscerated-quot-work-son-of-hobbit-scribe-j.r.r.-tolkien-finally-speaks-out/hobbit-silmarillion-lord-of-rings/c3s10299/#.UOqfDHIrnqW|title = My father's "eviscerated" work -- son of Hobbit scribe J.R.R. Tolkien finally speaks out|format = |publisher = Le Monde|accessdate = 28 снежня 2013|lang = en|comment = }}</ref>.
 
== Апісанне ==
«Сільмарыліян», падобна да іншых [[Легендарыум Толкіна|твораў Толкіна пра Міжзем’е]], павінен быў заняць месца ў гісторыі Зямлі<ref>{{Кніга|аўтар = |частка = |загаловак = The Letters of J. R. R. Tolkien|арыгінал = |спасылка = |адказны = Carpenter, Humphrey|выданне = |месца = Boston|выдавецтва = Houghton Mifflin|год = 1981|том = |старонкі = |старонак = |серыя = |isbn = 0-395-31555-7|тыраж = }}</ref>. Таму ў адпаведнасці з гэтай ідэяй «Сільмарыліян» нібыта быў перакладзены з [[Більба Торбінс|Більбавага]] трохтомніка «[[Пунсовая кніга Заходняга краю|перакладаў з эльфійскай]]», якія ён напісаў падчас перабывання ў [[Рывендэл]]е<ref name="BoLTF">{{Кніга|аўтар = Tolkien, J. R. R.|частка = Foreword|загаловак = The Book of Lost Tales 1|арыгінал = |спасылка = |адказны = Christopher Tolkien|выданне = |месца = Boston|выдавецтва = Houghton Mifflin|год = 1984|том = |старонкі = |старонак = |серыя = |isbn = 0-395-35439-0|тыраж = }}</ref>.
 
Найбольш значныя раздзелы кнігі:
* «Музыка айнур»
* «Квента Сільмарыліян» (гісторыя [[Сільмарыль|сільмарыляў]] і вайна [[Нольдар]]а супраць [[Маргот]]а)
* «Пра [[Берэн]]а і [[Люціень]]»
* «[[Турын Турамбар]]» (знітавана з «[[Нарн і Чын Хурын|Нарн і Чын Хурын: Гісторыяй дзяцей Хурына]]» з «[[Няскончаныя казанні|Няскончаных казанняў]]» і «[[Дзеці Хурына|Дзецьмі Хурына]]»)
* «Пра [[Туор]]а і падзенне [[Гондалін]]а»
* «Пра падарожжа [[Эарэндыль|Эарэндыля]] і [[Вайна гнева|Вайну гнева]]»
 
На абароце тытульнай старонкі размешчаны надпіс на [[тэнгвар]]ы. На агульнай мове ён азначае «Паданні з Першай эпохі, калі [[Маргот]] пасяліўся ў Міжзем’і і [[эльфы (Міжзем’е)|эльфы]] пайшлі на яго вайной дзеля таго, каб вярнуць сільмарылі, да якіх дададзеныя падзенне Нуменара і гісторыя Пярсцёнкаў улады і Трэцяй эпохі, у якой гэтыя паданні сканчаюцца».
 
{{зноскі}}

Навігацыя