Розніца паміж версіямі «Віталь Рыжкоў»

Jump to navigation Jump to search
2 211 байтаў дададзена ,  2 гады таму
 
== Біяграфія ==
Аўтар кнігі вершаў "Дзверы, замкнёныя на ключы" (Мінск, Логвінаў, 2010). Перавыдавалася ў калекцыі “Профілі” ва ўкраінскім выдавецтве «Крок» (Тэрнопаль) у 2014.
 
Лаўрэат прэміі "Дэбют" імя М.Багдановіча (2011) за лепшую дэбютную кнігу, прэміі “Залаты апостраф” часопіса "Дзеяслоў" у 2008-м і ў 2015.
Песні на вершы і пераклады тэкстаў выконвалі Віталь Варанко, Ганна Хітрык, гурты Глюкі, Nizkiz, BarRokka, Zatoczka, Пані Хіда ды інш.
 
Мае ўласны музычны рэп-праект Angst, удзельнічае ў гурце Belaroots.{{зноскі}}
 
'''Кнiгi:'''
 
"Дзверы, замкнёныя на ключы" (Мінск, Логвінаў, 2010)
 
"Дзверы, замкнёныя на ключы" (выпраўленае і дапоўненае) (Тэрнопаль, Крок, 2014)
 
'''Пераклады:'''
 
''Проза:''
 
Эдгар Алан По, “Вільям Вільсан” — апавяданне, пер. з англійскай, (зборнік “Маска Чырвонае Смерці”, Мінск: Кнігазбор, 2011)
 
Віктар Марціновіч ,“Сфагнум”— раман, пер. з рускай,  (Мінск: Кнігазбор, 2013)
 
“Возера Радасці”, Віктар Марціновіч — раман, пер. з рускай,  (Мінск: Кнігазбор, 2016)
 
''Паэзія:''
 
Тэйлар Мэлі — вершы пер. з англійскай, "Дзверы, замкнёныя на ключы" (Мінск, Логвінаў, 2010)
 
Майкл Сэлінджэр — вершы пер. з англійскай, "Дзверы, замкнёныя на ключы" (Мінск, Логвінаў, 2010)
 
Уістан Хью Одэн — вершы пер. з англійскай, "Дзверы, замкнёныя на ключы" (Мінск, Логвінаў, 2010)
 
Георгій Нахуцрышвілі — вершы, пер. з грузінскай:   "Дзверы, замкнёныя на ключы" (Мінск, Логвінаў, 2010)
 
Рышард Крыніцкі — вершы пер. з польскай:  "Дзверы, замкнёныя на ключы" (Мінск, Логвінаў, 2010)
 
Рычард Бротыган — вершы пер. з англійскай: "Дзверы, замкнёныя на ключы" (Тэрнопаль, Крок, 2014)
 
Сяргій Жадан — вершы пер. з украінскай:  "Дзверы, замкнёныя на ключы" (Мінск, Логвінаў, 2010), Выбранае «Украінскія авіялініі» (Тэрнопаль, Крок, 2015)
 
Уладзімір Маякоўскі — паэма “Воблака ў штанах” (урывак), “Размова з фініспектарам пра паэзію” пер. з рускай (серыя “Паэты планеты”, Выдавец Зміцер Колас, 2019){{зноскі}}
 
== Спасылкі ==
* http://ryzhkou.livejournal.com/ — блог В. Рыжкова ў [[ЖЖ]]
* [http://litradio.oko.by/fanateka/205-vital-ryzhko.html Аўдыа-запісы вершаў на «Літаратурным радыё»]
* [http://rv-blr.com/biography/interview_view/480 «Slam, bam, thank you ma'am!»] — інтэрв'ю Віталя Рыжкова для сайта «Родныя вобразы»
 
* Аўдыёзапісы вершаў на «Літаратурным радыё» http://litradio.by/fanateka/205-vital-ryzhko.html
* Старонка на lyrikline.org:   https://www.lyrikline.org/fr/poemes/dva-skrypachy-7464
{{DEFAULTSORT:Рыжкоў Віталь}}
[[Катэгорыя:Паэты Беларусі]]
Ананімны ўдзельнік

Навігацыя