Кніга Плач Ераміі: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др аўтаматычнае выдаленне шаблонаў стабаў
афармленне, дапаўненне
Радок 1: Радок 1:
{{Кніга Бібліі
[[Выява:Schnorr von Carolsfeld Bibel in Bildern 1860 141.png|thumb|Плач Ераміі. Гравюра [[Юліус Шнор фон Каральсфельд|Юліуса Шнора фон Каральсфельда]]]]
|Назва = Кніга Плач Ераміі
'''Кніга «Плач Ераміі»''' — 32-я частка [[Танах]]а, 6-я кніга [[Ктувім]], частка [[Біблія|Бібліі]], [[Стары Запавет|Старога Запавету]] пад нумарам 25.
|Арыгінальнае напісанне = אֵיכָה
|Ілюстрацыя = Книга Плач Иеремии (1519).pdf
|Памер выявы = 250px
|Подпіс = Кніга [[Плач Ераміі (Скарына)]], 1519
|Тып =
|Раздзел = Кнігі Прарокаў
|Пераклад =
|Мова арыгінала = [[старажытнаяўрэйская]]
|Грэчаскае напісанне = θρῆνοι
|Лацінскае напісанне = Lamentationes
|Легендарны аўтар = [[Ерамія]]
|Фактычны аўтар =
|Легендарны час стварэння =
|Фактычны час стварэння =
|Мясцовасць =
|Жанр = прароцкая кніга
|Звязаныя персанажы =
|Звязаныя падзеі =
|Звязаныя паняцці =
|Атрыбуты =
|Папярэдняя (Танах) = [[Кніга Руф|Мэгілат Рут]]
|Папярэдняя (праваслаўе) = [[Кніга прарока Ераміі]]
|Папярэдняя (каталіцтва) =
|Папярэдняя (пратэстанцтва) =
|Наступная = [[Ліст Ераміі]]
|Вікісховішча = Book of Lamentations
|Вікікрыніца =
}}


'''Кніга «Плач Ераміі»''' ({{lang-he|אֵיכָה}} — '''Эйха{{націск}}'''; {{lang-la|Lamentationes}}; {{lang-grc|θρῆνοι}})— 32-я частка [[Танах]]а, 6-я кніга [[Ктувім]], частка [[Біблія|Бібліі]], [[Стары Запавет|Старога Запавету]] пад нумарам 25.
У старажытнаяўрэйскай мове кніга названая па першым слове Эйха! («Як!»). Перакладчыкі грэчаскай [[Септуагінта|Септуагінты]] назвалі кнігу Трэной, або «Плач», «жаласныя песні». [[Горад Вавілон|Вавілонскі]] [[Талмуд]] выкарыстоўвае выраз Кінот, гэта значыць «Плач», «Элегія». Геранім, які пісаў на [[латынь|латыні]], назваў кнігу Lamentationes, што стала падставай для назвы кнігі на многіх еўрапейскіх мовах. У беларускай мове вядомы жанр [[лямант, жанр|лямант]], які паходзіць ад гэтай назвы.


У старажытнаяўрэйскай мове кніга названая па першым слове ''Эйха! («Як!»)''. Перакладчыкі грэчаскай [[Септуагінта|Септуагінты]] назвалі кнігу ''Трэной'', або «Плач», «жаласныя песні». [[Вавілонскі Талмуд]] выкарыстоўвае выраз ''Кінот'', гэта значыць «Плач», «Элегія». [[Еранім Стрыдонскі]], які пісаў на [[латынь|латыні]], назваў кнігу ''Lamentationes'', што стала падставай для назвы кнігі на многіх еўрапейскіх мовах. У беларускай мове вядомы жанр [[лямант, жанр|лямант]], які паходзіць ад гэтай назвы.
== Выданне Ф. Скарыны ==

[[Плач Ераміі, Скарына|Кніга]] з'яляецца ці не самым рэдкім выданнем [[Францыск Скарына|Ф. Скарыны]], якога захавалася толькі 4 асобнікі. На тытульным аркушы змешчана тэматычная тлумачальная гравюра з надпісам: «''Еремиа, пророк Господень, плачеть, гледя на Ерусалим''». На 3 аркушы пасля тэксту прадмовы Скарыны паўторана застаўка з [[Кніга Ісуса Навіна, Скарына|кнігі «Ісус Навін»]]. Перад тэкстам пасляслоўя паўторана віньетка з прадмовы Скарыны да [[Кніга Левіт, Скарына|кнігі «Левіт»]]<ref name="СкТв">{{крыніцы/СкарынаТв|173}}.</ref>.
== [[Біблія Францыска Скарыны]] ==
[[Плач Ераміі, Скарына|Кніга]] з’яўляецца ці не самым рэдкім выданнем [[Францыск Скарына|Ф. Скарыны]], якога захавалася толькі 4 асобнікі. На тытульным аркушы змешчана тэматычная тлумачальная гравюра з надпісам: «''Еремиа, пророк Господень, плачеть, гледя на Ерусалим''». На 3 аркушы пасля тэксту прадмовы Скарыны паўторана застаўка з [[Кніга Ісуса Навіна, Скарына|кнігі «Ісус Навін»]]. Перад тэкстам пасляслоўя паўторана віньетка з прадмовы Скарыны да [[Кніга Левіт, Скарына|кнігі «Левіт»]]<ref name="СкТв">{{крыніцы/СкарынаТв|173}}.</ref>.


{{зноскі}}
{{зноскі}}
Радок 12: Радок 42:
* {{крыніцы/СкарынаТв|173}}
* {{крыніцы/СкарынаТв|173}}


== Спасылкі ==
{{Commons|Category:Book of Lamentations}}
* [http://knihi.com/none/Biblija.html#chapter824 Ераміін Плач] ў перакладзе [[Васіль Сёмуха|Васіля Сёмухі]]
* [http://casasloviec.co.uk/index.php?newsid=813 Галашэньне Ярэміна] ў перакладзе [[Ян Станкевіч|Яна Станкевіча]] і [[Майсей Гітлін|Майсея Гітліна]]
{{Кнігі Танаха}}
{{Кнігі Танаха}}
{{Кнігі Старога Запавету}}
{{Кнігі Старога Запавету}}
{{бібліяінфармацыя}}

[[Катэгорыя:Кнігі Старога Запавету]]
[[Катэгорыя:Кнігі Старога Запавету]]
[[Катэгорыя:Кнігі паводле алфавіта]]
[[Катэгорыя:Ерамія]]
[[Катэгорыя:Ерамія]]
[[Катэгорыя:Плач Ераміі]]
[[Катэгорыя:Танах:Пісанні]]

Версія ад 14:25, 13 чэрвеня 2021

Кніга Плач Ераміі (אֵיכָה)

Кніга Плач Ераміі (Скарына), 1519
Раздзел: Кнігі Прарокаў
Мова арыгінала: старажытнаяўрэйская
Легендарны аўтар: Ерамія
Жанр: прароцкая кніга
Папярэдняя (Танах): Мэгілат Рут
Папярэдняя (праваслаўе): Кніга прарока Ераміі
Наступная: Ліст Ераміі
Лагатып Вікісховішча Медыяфайлы на Вікісховішчы

Кніга «Плач Ераміі» (іўр.: אֵיכָה — Эйха́; лац.: Lamentationes; стар.-грэч.: θρῆνοι)— 32-я частка Танаха, 6-я кніга Ктувім, частка Бібліі, Старога Запавету пад нумарам 25.

У старажытнаяўрэйскай мове кніга названая па першым слове Эйха! («Як!»). Перакладчыкі грэчаскай Септуагінты назвалі кнігу Трэной, або «Плач», «жаласныя песні». Вавілонскі Талмуд выкарыстоўвае выраз Кінот, гэта значыць «Плач», «Элегія». Еранім Стрыдонскі, які пісаў на латыні, назваў кнігу Lamentationes, што стала падставай для назвы кнігі на многіх еўрапейскіх мовах. У беларускай мове вядомы жанр лямант, які паходзіць ад гэтай назвы.

Біблія Францыска Скарыны

Кніга з’яўляецца ці не самым рэдкім выданнем Ф. Скарыны, якога захавалася толькі 4 асобнікі. На тытульным аркушы змешчана тэматычная тлумачальная гравюра з надпісам: «Еремиа, пророк Господень, плачеть, гледя на Ерусалим». На 3 аркушы пасля тэксту прадмовы Скарыны паўторана застаўка з кнігі «Ісус Навін». Перад тэкстам пасляслоўя паўторана віньетка з прадмовы Скарыны да кнігі «Левіт»[1].

Зноскі

  1. Скарына Ф. Творы: Прадмовы, сказанні, пасляслоўі, акафісты, пасхалія / Уступ. арт., падрыхт. тэкстаў, камент., слоўнік А. Ф. Коршунава, паказальнікі А. Ф. Коршунава, В. А. Чамярыцкага. — Мн.: Навука і тэхніка, 1990. — С. 173. — 207 с.: іл. ISBN 5-343-00151-3..

Літаратура

Спасылкі