Гэй, саколы
Гэй, саколы (польск.: Hej, sokoły, укр.: Гей, соколи) — польская, украінская і беларуская традыцыйная балада, створаная ў першай палове XIX стагоддзя. Аўтарам песні прынята лічыць украінска-польскага аўтара Томаша Падуру (1801—1871 гады). Аднак часам можна сустрэць меркаванне аб тым, што песня з'яўляецца польскай[1] або ўкраінскай народнай[2]. Песня набыла шырокую вядомасць падчас Польска-савецкай вайны. Трэк мае рысы ўкраінскай школы польскага рамантызму.
«Гэй, саколы» распавядае пра ўкраінскага казака (у некаторых варыянтах Улана), які з'ехаў на чужыну і смуткуе па Радзіме, і аб каханай дзяўчыне, якая засталася там. У 1999 годзе песня была скарыстана як саўндтрэк да фільму «Агнём і мячом» (экранізацыя аднайменнага раману Г. Сянкевіча).
Тэкст песні
[правіць | правіць зыходнік]Польская | Украінская | Беларуская |
Hej, tam gdzieś z nad czarnej wody Wsiada na koń kozak młody. |
Гей, десь там, де чорні води, |
Гэй, над рэчкай, над чарненькай |
Зноскі
- ↑ piosenka ludowa hej sokoly
- ↑ Гей, соколи Архівавана 1 кастрычніка 2015.