Калі верыць ТКП-Літва, то ie перадаецца як іе/ые. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 23:46, 27 снежня 2014 (FET)
Мне без розніцы. // Пашукаў у інтэрнеце "Венажындзіс", то падаецца менавіта так, а не "Віенажындзіс". Верагодна "Венажындзіс" можа лічыццца як "традыцыйная ўстойлівая назва".--Pracar (размовы) 12:51, 28 снежня 2014 (FET)