Размовы з удзельнікам:Vit Koz

З пляцоўкі Вікіпедыя
Jump to navigation Jump to search

Выявы астравоў[правіць зыходнік]

Дзень добры! Адкаціў Вашыя праўкі па прэбіранні выяў астравоў. Як разумею, яны былі зробленыя, каб замест іх паказваліся беларускамоўныя карты, якія былі невыкарыстанымі файламі. Аднак, засталіся подпісы выяў, якія перасталі адпавядаць выявам, таму я і зрабіў адкат. Зараз увогуле не прадугледжана наяўнасць карты ў шаблоне-картцы, таму лепей беларускамоўную карту вынсці ў тэкст артыкула, як я зрабіў тут.--Artsiom91 (размовы) 10:59, 6 сакавіка 2021 (+03)

Artsiom91, а чаму не прадугледжана выява карты ў шаблоне? Асабіста мне гэта інфармацыя падаецца больш карыснай за проста фота, якое аднолькавае ў 90 % астравоў (фармальна рознае, але ўспрымаецца аднолькава). --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:06, 6 сакавіка 2021 (+03)
Задавайце гэта пытанне ў рувікі, адкуль шаблон быў узяты да нас. Але, як разумею, ужо зараз ёсць дзве карты, вырашылі што яшчэ адной будзе зашмат, яе можна размясціць у тэксце самога артыкула.--Artsiom91 (размовы) 12:11, 6 сакавіка 2021 (+03)
Лічу, выявы з беларускамоўнай картай у шаблоне больш дарэчныя і сэнсоўныя, чым выпадковае і часам неінфарматыўнае фота з Вікісховішча. Карты ёсць у шаблоне Востраў і у рувікі і ў англвікі, гэта лагічна. Замест адкатаў можна было б зрабіць заўвагу, што засталіся недарэчныя подпісы, якія я незаўважыў. Я б лепей павыдаляў гэтыя подпісы ці змяніў іх на адпаведныя да кожнай беларускамоўнай карты. Віт; размовы 12:18, 6 сакавіка 2021 (+03)
Artsiom91, я падтрымліваю ў гэтым плане Віта. Мы можам спакойна змяніць шаблон, або ўстаўляць у яго беларускамоўную карту замест бессэнсоўнай і аднолькавай паўсюль выявы. Мы не філіял РуВікі і можам выпрацаваць уласны кансэнсус. Вось тут можна правесці галасаванку на 3-4 дні наконт пытанняў эстэтыкі і інфарматыўнасці шаблона "востраў". Дарэчы, як раз у артыкуле будзе больш лагічна і прыгожа глядзецца фота вострава. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:24, 6 сакавіка 2021 (+03)

Салідарнасць[правіць зыходнік]

Вітаю, Vit Koz! Пакінь, калі ласка, хуценка 5 капеек тут, каб «Салідарнасць[прыбраць шаблон]» не выдалілі: https://uk.wikipedia.org/wiki/Вікіпедія:Статті-кандидати_на_вилучення/6_березня_2021#Салідарнасць. Плюс, калі ведаеш, мо дадасі крыніцаў у артыкул.

Дзякуй! -- pr12402, 6 сакавіка 2021

Добра, гляну. Віт; размовы 21:47, 6 сакавіка 2021 (+03)
Трэба стварыць артыкул у Белвікі, інакш украінцы неяк падазрона да яго ў сябе ставяцца. Віт; размовы 09:59, 7 сакавіка 2021 (+03)

Question from frwiki[правіць зыходнік]

Hello Vit Koz, and sorry for speaking English. I contact you because you are listed in the Embassy.

On French Wikipedia, we created an article on a traditional Belarusian song, Вясна красна. There are several versions of this song, and we would like to emphasize the one used in our main source, a French music-related medium. This version is available via this YouTube link.

The problem is that we do not have its lyrics. As there are no longer Belarusian speakers on frwiki (there were some in the past, but they are no longer active), none of us can guess the lyrics just by listening the YouTube video. This is why we would like to ask if you, or another Belarusian speaker, could:

  1. Write down the Belarusian lyrics of the YouTube video;
  2. Provide us with an exact English translation of the song, so that we can compare with the one partially mentionned in our source.

Would it be possible to do that for frwiki ?

Regards, --Cosmophilus (размовы) 01:01, 12 сакавіка 2021 (+03) PS: please do not forget to notify me when you answer, so that I am prevented on my wiki.

O.K. I will help you. Віт; размовы 09:24, 12 сакавіка 2021 (+03)

S'il vous plaît, User.gifCosmophilus:

" Ты вясна-красна, што ты прынесла, Божа мой
Божа мой, старым бабкам па кіёчку, Божа мой
Божа мой, а дзетачкам па чарапочку, Божа мой
Божа мой, а жоначкам па сыночку, Божа мой
Божа мой, а дзевачкам па чаўначочку, Божа мой
Божа мой, а конюшкам па дубчаку, Божа мой
Божа мой, а пастушкам па братачке, Божа мой
Божа мой, а мужчынкам па сошачцы, Божа мой
"

With Google Translate, sorry:

" The beauty-spring, what have you brought to us, oh Lord
oh Lord, for old grandma ― a stick, oh Lord
oh Lord, for the kids ― a jug (cup, jar or something like this), oh Lord
oh Lord, for the wives ― a son, oh Lord
oh Lord, for the girls ― a shuttle (skiff, boat or something like this), oh Lord
oh Lord, for the horse ― an oak (in song "young oak" exactly), oh Lord
oh Lord, for the shepherd ― a brother, oh Lord
oh Lord, ror the man ― a plow, oh Lord
"
Great, thank you very much! I transfer this to the ongoing talk about the song on frwiki. Thank you for your help! --Cosmophilus (размовы) 10:31, 18 сакавіка 2021 (+03)

Экспарт выяў у Вікісховішча[правіць зыходнік]

Я падтрымаў магчымасць экспарту нашых файлаў на Вікісховішча (кнопка «Экспарт на Вікісховішча» ўверсе на старонцы файла). Загрузіў файл Файл:Від на Брылёўскія могілкі з пр Газ Праўда.JPG, здаецца, працуе нармальна. Цяпер можаце адразу загружаць на Вікісховішча замест прастаўлення шаблона {{Перанесці на Вікісховішча}}, таксама пры жаданні можаце перанесці файлы з катэгорыі Катэгорыя:Файлы:Да пераносу на Вікісховішча.--Artsiom91 (размовы) 13:01, 13 сакавіка 2021 (+03)

Дзякуй, буду мець на ўвазе! Віт; размовы 09:18, 14 сакавіка 2021 (+03)

Stefania Turkewich[правіць зыходнік]

Hello Vit Koz, If no one else has done this article for the Wiki Gap project by the time you see this, and I have asked a couple of your editors along the way, could you take a look at it when you can find some time: en: Stefania Turkewich? If it interests you, could you do a version of it for your Wikipedia? Nicola Mitchell (размовы) 21:02, 20 сакавіка 2021 (+03)

As you wish. Віт; размовы 10:41, 28 сакавіка 2021 (+03)
Hello Vit Koz, There are Media Files on Stefania in the Italian Wikipedia Wikimedia Commons : it:Stefanija Ivanivna Turkevyč-Lukijanovyč. I don't know how to connect them with the Belarusian Wikipedia. Perhaps you know and can do it. Nicola Mitchell (размовы) 22:31, 28 сакавіка 2021 (+03)
To connect this article with several others, I added Stefania’s name to: Новая венская школа article under Арнольд Шонберг. To Львоўскі нацыянальны ўніверсітэт імя Івана Франко. To Віцезслаў Новак, in that last paragraph that I added to the article. If you could check this paragraph’s grammar, as I am not fluent in Belarusian. You could add the category: Катэгорыя:Кампазітары Вялікабрытаніі and the category: Катэгорыя:Музычныя педагогі Украіны. Nicola Mitchell (размовы) 14:52, 29 сакавіка 2021 (+03)