Уладзіслаў Феліцыянавіч Хадасевіч

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
Уладзіслаў Феліцыянавіч Хадасевіч
Асабістыя звесткі
Дата нараджэння 28 мая (9 чэрвеня) 1886[1] ці 28 мая 1886(1886-05-28)[2]
Месца нараджэння
Дата смерці 14 чэрвеня 1939(1939-06-14)[3][2] (53 гады)
Месца смерці
Пахаванне
Грамадзянства
Альма-матар
Прафесійная дзейнасць
Род дзейнасці паэт, журналіст, пісьменнік, літаратурны крытык, перакладчык
Гады творчасці 19061939
Мова твораў руская
Лагатып Вікікрыніц Творы ў Вікікрыніцах
Лагатып Вікісховішча Медыяфайлы на Вікісховішчы
Лагатып Вікіцытатніка Цытаты ў Вікіцытатніку

Уладзіслаў Феліцыянавіч Хадасевіч (28 мая 1886, Масква — 14 чэрвеня 1939, Біянкур, пад Парыжам) — рускі паэт, літаратурны крытык і гісторык літаратуры, мемуарыст. Па бацьку з паланізаванага шляхецкага роду Мінскай губерні (прозвішча беларускага паходжання), па маці — унук яўрэйскага публіцыста Якава Брафмана. Перакладаў польскіх і яўрэйскіх паэтаў.

Верш «Сутонне» на беларускую мову пераклаў Рыгор Сітніца[4].

«Не опубликованное и неоконченное»[правіць | правіць зыходнік]

Я родился в Москве. Я дыма

Над польской кровлей не видал,

И ладанки с землей родимой

Мне мой отец не завещал.

Но памятны мне утра в детстве,

Когда меня учила мать

Про дальний край скорбей и бедствий

Мечтать, молиться и молчать.

Не зная тайного их смысла,

Я слепо веровал в слова:

"Дитя! Всех рек сильнее — Висла,

Всех стран прекраснее — Литва.

ЦГАЛИ ф. 537, оп. 1, ед. хр. 21, л. 52 Владислав Ходасевич. Колеблемый треножник. Избранное. Составление и подготовка текста В. Г. Перельмутера. Под общей редакией Н. А. Богомолова. Москва: Советский писатель, 1991. С. 117.

Зноскі

  1. Bibliothèque nationale de France data.bnf.fr: платформа адкрытых даных — 2011. Праверана 10 кастрычніка 2015.
  2. а б Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги / под ред. Н. Н. Скатов — 2005. — ISBN 5-94848-307-X
  3. а б в Ходасевич Владислав Фелицианович // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969. Праверана 28 верасня 2015.
  4. Галасы з-за небакраю: анталогія паэзіі свету ў беларускіх перакладах ХХ ст. Склад. М. Скобла. — Мн.: Лімарыус 2008. — 896 с.