Сербскахарвацкая мова: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма тлумачэння праўкі
Радок 20: Радок 20:
[[File:Serbo croatian language2005.png|thumb|300px|right]]
[[File:Serbo croatian language2005.png|thumb|300px|right]]
[[Выява:Serbo croatian languages2006.png|thumb|300px|Этнапалітычныя варыянты сербскахарвацкай мовы або сербскахарвацкай дыясістэмы (на 2006 год)]]
[[Выява:Serbo croatian languages2006.png|thumb|300px|Этнапалітычныя варыянты сербскахарвацкай мовы або сербскахарвацкай дыясістэмы (на 2006 год)]]
'''Сербскахарвацкая''' ці '''харвацкасербская мова''' (таксама '''сербская або харвацкая''', '''харвацкая аб сербская''') (у арыгінале ''srpskohrvatski''/''cрпскохрватски'', ''hrvatskosrpski'', ''hrvatski ili srpski'', ''srpski ili hrvatski'') — [[паўднёваславянскія мовы|паўднёваславянская мова]].
'''Сербскахарвацкая''' ці '''харвацкасербская мова''' (таксама '''сербская або харвацкая''', '''харвацкая аб сербская''') (у арыгінале ''srpskohrvatski''/''cрпскохрватски'', ''hrvatskosrpski'', ''hrvatski ili srpski'', ''srpski ili hrvatski'') — існаваўшы раней тэрмін для абагульнення пад адной назвай сукупнасці дыялектаў, якія ўжываюцца ў [[Сербія|Сербіі]], [[Чарнагорыя|Чарнагорыі]], [[Боснія і Герцагавіна|Босніі і Герцагавіне]] і [[Харватыя|Харватыі]] — сучасныя [[сербская мова|сербская]], [[харвацкая мова|харвацкая]], [[баснійская мова|баснійская]] і [[чарнагорская мова|чарнагорская мовы]]. Афіцыйная мова [[Югаславія|Югаславіі]] (разам са [[славенская мова|славенскай]], пазней і [[македонская мова|македонскай]]) з [[1918]] да [[1991]] года.

Тэрмін «сербскахарвацкая мова» выкарыстоўваўся для абагульнення пад адной назвай сукупнасці дыялектаў, якія ўжываюцца ў [[Сербія|Сербіі]], [[Чарнагорыя|Чарнагорыі]], [[Боснія і Герцагавіна|Босніі і Герцагавіне]] і [[Харватыя|Харватыі]]. Афіцыйная мова [[Югаславія|Югаславіі]] (разам са [[славенская мова|славенскай]], пазней і [[македонская мова|македонскай]]) з [[1918]] да [[1991]] года.


Літаратурны стандарт базіраваўся на [[штокаўскі дыялект|штокаўскім дыялекце]] і дапускаў [[экаўскі дыялект|экаўскі]] і [[іекаўскі дыялект|іекаўскі]] варыянты (неафіцыйна яны лічыліся «ўсходнім» (сербскім) і «заходнім» (харвацкім) варыянтамі літаратурнай мовы). Да таго ж, фармальна дыялектамі сербскахарвацкай лічыліся [[кайкаўскі дыялект|кайкаўскі]] і [[чакаўскі дыялект]]ы, але яны не былі ў афіцыйным ужытку.
Літаратурны стандарт базіраваўся на [[штокаўскі дыялект|штокаўскім дыялекце]] і дапускаў [[экаўскі дыялект|экаўскі]] і [[іекаўскі дыялект|іекаўскі]] варыянты (неафіцыйна яны лічыліся «ўсходнім» (сербскім) і «заходнім» (харвацкім) варыянтамі літаратурнай мовы). Да таго ж, фармальна дыялектамі сербскахарвацкай лічыліся [[кайкаўскі дыялект|кайкаўскі]] і [[чакаўскі дыялект]]ы, але яны не былі ў афіцыйным ужытку.
Радок 37: Радок 35:
{| border="0" cellpadding="3" cellspacing="3" style="margin-left:1em"
{| border="0" cellpadding="3" cellspacing="3" style="margin-left:1em"
! [[Беларуская мова]]
! [[Беларуская мова]]
! [[Руская мова]]
! [[Харвацкая мова]]
! [[Харвацкая мова]]
! [[Сербская мова]]
! [[Сербская мова]]
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Параўнаць
! Параўнаць
! Сравнить
! Usporedba
! Usporedba
! Поређење (Poređenje)
! Поређење (Poređenje)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Еўропа
! Еўропа
! Европа
! Europa
! Europa
! Европа (Evropa)
! Европа (Evropa)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Нідэрланды
! Нідэрланды
! Нидерланды
! Nizozemska
! Nizozemska
! Холандија (Holandija)
! Холандија (Holandija)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Італьянцы
! Італьянцы
! Итальянцы
! Talijani
! Talijani
! Италијани (Italijani)
! Италијани (Italijani)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Сусвет
! Сусвет
! Вселенная
! Svemir
! Svemir
! Васиона (Vasiona)
! Васиона (Vasiona)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Пазваночнік
! Пазваночнік
! Позвоночник
! Kralježnica
! Kralježnica
! Кичма (Kičma)
! Кичма (Kičma)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Паветра
! Паветра
! Воздух
! Zrak
! Zrak
! Ваздух (Vazduh)
! Ваздух (Vazduh)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Адукацыя
! Адукацыя
! Образование
! Odgoj
! Odgoj
! Васпитање (Vaspitanje)
! Васпитање (Vaspitanje)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Тыдзень
! Тыдзень
! Неделя
! Tjedan
! Tjedan
! Седмица (Sedmica)
! Седмица (Sedmica)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Гісторыя
! Гісторыя
! История
! Povijest
! Povijest
! Историја (Istorija)
! Историја (Istorija)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Порткі
! Порткі
! Штаны
! Hlače
! Hlače
! Панталоне (Pantalone)
! Панталоне (Pantalone)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Страўнік
! Страўнік
! Желудок
! Trbuh
! Trbuh
! Стомак (Stomak)
! Стомак (Stomak)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Навука
! Навука
! Наука
! Znanost
! Znanost
! Наука (Nauka)
! Наука (Nauka)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Асобна
! Асобна
! Лично
! Osobno
! Osobno
! Лично (Lično)
! Лично (Lično)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Асоба
! Асоба
! Лицо
! Osoba
! Osoba
! Лице (Lice)
! Лице (Lice)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Аб’яднаныя Нацыі
! Аб’яднаныя Нацыі
! Объединенные Нации
! Ujedinjeni Narodi
! Ujedinjeni Narodi
! Уједињене Нације (Ujedinjene Nacije)
! Уједињене Нације (Ujedinjene Nacije)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Хлеб (Краюха)
! Хлеб
! Хлеб
! Kruh
! Kruh
Радок 127: Радок 107:
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Штучнае
! Штучнае
! Искусственное
! Umjetno
! Umjetno
! Вештачки (Veštački)
! Вештачки (Veštački)
|---- |- bgcolor="gainsboro"
|---- |- bgcolor="gainsboro"
! Крыж
! Крыж
! Крест
! Križ
! Križ
! Крст (Krst)
! Крст (Krst)
|}
|}


== Спасылкі ==
{{Interwiki|sh|cэрбскахарвацкай|}}
{{Interwiki|sh|cэрбскахарвацкай|}}



Версія ад 14:19, 29 красавіка 2014

Сербскахарвацкая
Саманазва

српскохрватски / hrvatskosrpski

hrvatski ili srpski / српски или хрватски
Краіны Сербіі, Босніі і Герцагавіне, Чарнагорыі, Харватыі (пад рознымі назвамі) і іншых краінах
Рэгіёны Цэнтральная Еўропа, Паўднёвая Еўропа
Афіцыйны статус -
Агульная колькасць носьбітаў каля 17 мільёнаў
Класіфікацыя

Індаеўрапейская
 Славянская
  Паўднёваславянскія

    Сербскахарвацкая
Пісьменнасць лацініца, кірыліца
Моўныя коды
ISO 639-1 sh
ISO 639-2
ISO 639-3 hbs
WALS scr
Ethnologue hbs
Linguasphere 53-AAA-g
ABS ASCL 3507
IETF sh
Glottolog sout1528
Вікіпедыя на гэтай мове
Этнапалітычныя варыянты сербскахарвацкай мовы або сербскахарвацкай дыясістэмы (на 2006 год)

Сербскахарвацкая ці харвацкасербская мова (таксама сербская або харвацкая, харвацкая аб сербская) (у арыгінале srpskohrvatski/cрпскохрватски, hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski, srpski ili hrvatski) — існаваўшы раней тэрмін для абагульнення пад адной назвай сукупнасці дыялектаў, якія ўжываюцца ў Сербіі, Чарнагорыі, Босніі і Герцагавіне і Харватыі — сучасныя сербская, харвацкая, баснійская і чарнагорская мовы. Афіцыйная мова Югаславіі (разам са славенскай, пазней і македонскай) з 1918 да 1991 года.

Літаратурны стандарт базіраваўся на штокаўскім дыялекце і дапускаў экаўскі і іекаўскі варыянты (неафіцыйна яны лічыліся «ўсходнім» (сербскім) і «заходнім» (харвацкім) варыянтамі літаратурнай мовы). Да таго ж, фармальна дыялектамі сербскахарвацкай лічыліся кайкаўскі і чакаўскі дыялекты, але яны не былі ў афіцыйным ужытку.

Упершыню тэрмін «сербскахарвацкая мова» быў выкарыстаны славенскім філолагам Ярнеем Копітарам у ліставанні ў 1836 годзе, хоць нельга выключыць, што Копітар пазнаёміўся з гэтым тэрмінам, чытаючы рукапіс працы славацкага філолага Шафарыка «Slovanské starožitnosti» («Славянскія старажытнасці»), якая была надрукаваная ў 1837 годзе.

З распадам Югаславіі афіцыйнымі мовамі новаствораных дзяржаў сталіся сербская, харвацкая, баснійская, чарнагорская мовы. Тэрмін «сербскахарвацкая мова» пачаў знікаць з ужытку, спачатку з афіцыйных дакументаў, пасля паступова і з лінгвістычнай літаратуры. Сёння найменне «сербскахарвацкая мова» з'яўляецца дыскусійным гістарычна-палітычным пытаннем. Шматлікія носьбіты лічаць тэрмін «сербскахарвацкая» палітычна некарэктным і нават абразлівым. Іншыя працягваюць ужываць гэты тэрмін.

Сярод лінгвістаў няма адзінага погляду на лёс тэрміну. Ён усё яшчэ выкарыстоўваецца, дзякуючы лаканічнасці пры абазначэнні сукупнасці некалькі моў. Альтэрнатыўная назва баснійская/харвацкая/сербская мова (БХС) з'явілася ў афіцыйным ужытку ў замежжы. У рэгіянальнай лінгвістыцы існуе таксама тэрмін «цэнтральная паўднёваславянская дыясістэма».

Узаемна зразумелыя формы сербскахарвацкай мовы працягваюць выкарыстоўвацца пад рознымі назвамі ў Сербіі, Чарнагорыі, Харватыі і Босніі і Герцагавіне.

Прыклады адрозненняў у лексіцы

Беларуская мова Харвацкая мова Сербская мова
Параўнаць Usporedba Поређење (Poređenje)
Еўропа Europa Европа (Evropa)
Нідэрланды Nizozemska Холандија (Holandija)
Італьянцы Talijani Италијани (Italijani)
Сусвет Svemir Васиона (Vasiona)
Пазваночнік Kralježnica Кичма (Kičma)
Паветра Zrak Ваздух (Vazduh)
Адукацыя Odgoj Васпитање (Vaspitanje)
Тыдзень Tjedan Седмица (Sedmica)
Гісторыя Povijest Историја (Istorija)
Порткі Hlače Панталоне (Pantalone)
Страўнік Trbuh Стомак (Stomak)
Навука Znanost Наука (Nauka)
Асобна Osobno Лично (Lično)
Асоба Osoba Лице (Lice)
Аб’яднаныя Нацыі Ujedinjeni Narodi Уједињене Нације (Ujedinjene Nacije)
Хлеб Kruh Хлеб (Hleb)
Штучнае Umjetno Вештачки (Veštački)
Крыж Križ Крст (Krst)
Вікіпедыя

Вікіпедыя мае раздзел, напісаны
cэрбскахарвацкай


Шаблон:Накід

Шаблон:Link FA