Зора Кіпель: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Няма тлумачэння праўкі |
|||
Радок 9: | Радок 9: | ||
Аўтарка прац па гісторыі Беларусі, старажытнай літаратуры, асвеце. Выдала на англійскай мове ў сваім перакладзе «Беларускага Трышчана» (Нью-Ёрк; Лондан, 1988). Аўтар шэрагу публікацый па беларусазнаўчай тэматыцы. Разам з мужам сабрала велізарную калекцыю беларускіх і беларусазнаўчых выданняў на Захадзе, якая захоўваецца ў Нью-ёрскай публічнай бібліятэцы і на падставе якой быў створаны бібліяграфічны даведнік «Беларускі і беларусаведны друк на Захадзе», які выйшаў ужо пасля смерці адной з яго складальніц. |
Аўтарка прац па гісторыі Беларусі, старажытнай літаратуры, асвеце. Выдала на англійскай мове ў сваім перакладзе «Беларускага Трышчана» (Нью-Ёрк; Лондан, 1988). Аўтар шэрагу публікацый па беларусазнаўчай тэматыцы. Разам з мужам сабрала велізарную калекцыю беларускіх і беларусазнаўчых выданняў на Захадзе, якая захоўваецца ў Нью-ёрскай публічнай бібліятэцы і на падставе якой быў створаны бібліяграфічны даведнік «Беларускі і беларусаведны друк на Захадзе», які выйшаў ужо пасля смерці адной з яго складальніц. |
||
Пахавана на [[Беларускія могілкі, Іст-Брансуік|Беларусіх могілках у Іст-Брансуіку]], [[штат Нью-Джэрсі]]<ref name="РАДАЎНІЦА">[http://www.svaboda.org/a/24853139.html РАДАЎНІЦА НА ЧУЖЫНЕ]</ref>. |
|||
== Літаратура == |
== Літаратура == |
Версія ад 12:32, 19 жніўня 2016
Зора Кіпель, дзяв. Савёнак (1 ліпеня 1927, Мінск — 14 красавіка 2003) — беларуская грамадская дзеячка, літаратуразнавец, публіцыстка. Жонка Вітаўта Кіпеля.
Біяграфія
Нарадзілася ў Мінску ў сям'і Лявона і Апалоніі Савёнкаў. У 1944 г. разам з бацькамі апынулася ў Германіі. Вучылася ў Беларускай гімназіі імя Я. Купалы ў Рэгенсбургу. Скончыла Лювенскі ўніверсітэт (1944, Бельгія) і Ратгерскі ўніверсітэт (ЗША).
Доўгі час працавала ў Публічнай бібліятэцы Нью-Ёрка, ад 1981 г. была загадчыцай Славянскага аддзела. У 1983 г. скончыла літараруразнаўчы факультэт Ратгерскага ўніверсітэта. Была сябрам Беларускага інстытута навукі і мастацтва (БІНіМ), Беларуска-амерыканскага задзіночання (БАЗА), у 1991-95 г. рэдагавала газету «Беларус». Адна са старшынь рэдкалегіі аднаго з першых англійска-беларускіх слоўнікаў.
Аўтарка прац па гісторыі Беларусі, старажытнай літаратуры, асвеце. Выдала на англійскай мове ў сваім перакладзе «Беларускага Трышчана» (Нью-Ёрк; Лондан, 1988). Аўтар шэрагу публікацый па беларусазнаўчай тэматыцы. Разам з мужам сабрала велізарную калекцыю беларускіх і беларусазнаўчых выданняў на Захадзе, якая захоўваецца ў Нью-ёрскай публічнай бібліятэцы і на падставе якой быў створаны бібліяграфічны даведнік «Беларускі і беларусаведны друк на Захадзе», які выйшаў ужо пасля смерці адной з яго складальніц.
Пахавана на Беларусіх могілках у Іст-Брансуіку, штат Нью-Джэрсі[1].
Літаратура
- Юрэвіч Л. Літаратурны рух на эміграцыі. Мн., 2002.