Мы выйдзем шчыльнымі радамі: Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
Няма тлумачэння праўкі |
|||
Радок 40: | Радок 40: | ||
== Тэкст == |
== Тэкст == |
||
=== Першапачатковы === |
=== Першапачатковы === |
||
{| class="wikitable" |
|||
{| |
|||
| |
| |
||
:: '''''Мы выйдзем шчыльнымі радамі...''''' |
:: '''''Мы выйдзем шчыльнымі радамі...''''' |
Версія ад 10:49, 18 снежня 2017
Мы выйдзем шчыльнымі радамі | |
---|---|
Мы выйдзем шчыльнымі радамі | |
My vyjdziem ščylnymi radami | |
| |
Аўтар слоў | Макар Краўцоў, 30 кастрычніка 1919 |
Кампазітар | Уладзімір Тэраўскі, 1919 |
Краіна | Беларуская Народная Рэспубліка |
Мы выйдзем шчыльнымі радамі - нацыянальны гімн Беларускай Народнай Рэспублікі. Упершыню апублікаваны 30 кастрычніка 1919 ў газеце «Беларусь» пад назвай «Ваяцкі гімн» Макара Краўцова. Музыка Уладзіміра Тэраўскага.
Гісторыя
Тэкст быў упершыню апублікаваны 30 кастрычніка 1919 году ў газеце «Беларусь» пад назвай «Ваяцкі гімн» Макара Краўцова. Музыку гімна напісаў Уладзімір Тэраўскі. У якасці гімну Беларусі марш быў прыняты ў 1920 годзе. На момант яго напісаньня БНР ужо дэ-факта не існавала, а яе кіраўніцтва знаходзілася ў выгнанні.
У «Беларускі спеўнік»[1] Ўладзіміра Тэраўскага радок «Штандарт наш бел-чырвона-белы» быў заменены на «Свабодны сцяг, штандарт чырвоны». Але ноты спеўніка былі набраныя раней, бо выданне рыхтавалася ў 1920 годзе секцыяй Беларускай вайсковай камісіі, таму ў друкарні на загад цэнзараў замалявалі згадку пра бел-чырвона-белы сцяг чорнай фарбай.
Марш актыўна выкарыстоўваўся арганізацыямі беларускай дыяспары, якія стаялі на незалежніцкіх пазіцыях.
У 1991 годзе, пасля аднаўлення незалежнасці Беларусі, вылучаліся прапановы зрабіць «Ваяцкі марш» гімнам Рэспублікі Беларусь, побач з аднаўленнем гербу «Пагоня» і Бел-чырвона-белага сцяга ў якасці дзяржаўных сімвалаў. У прыватнасці, з публічным зваротам наконт гэтага выступілі вядомыя літаратары Васіль Быкаў, Алесь Адамовіч і Рыгор Барадулін[2].
Сёння марш карыстаецца пэўнай папулярнасцю ў асяродках беларускай дэмакратычнай апазіцыі і рэгулярна фігурыруе сярод прапанаваных альтэрнатыў сучаснаму гімну Беларусі[3][4].
-
Макар Краўцоў, словы
-
Уладзімір Васілевіч Тэраўскі, музыка
Тэкст
Першапачатковы
(запіс кірыліцай) Мы выйдзем шчыльнымі радамі |
(запіс лацінкай) My vyjdziem ščylnymi radami |
Варыяцыі
Мы выйдзем шчыльнымі радамі
На вольны родны наш прастор.
Хай воля вечна будзе з намі,
А гвалту мы дамо адпор!
Хай аджыве закамянелы
Наш беларускі вольны дух;
Штандар наш бел-чырвона-белы,
Пакрыў сабой народны рух!
На бой! За шчасце і за волю
Народу слаўнага свайго!
Браты, цярпелі мы даволі.
На Волю! — усе да аднаго!
Імя і сілу беларуса
Няхай пачуе й бачыць той,
Хто смее нам нясці прымусы
I першы выкліча на бой.
Браты, да шчасця мы падходзім:
Хай гром грыміць яшчэ мацней!
У крывавых муках мы адродзім
Жыццё Рэспублікі сваей!
Зноскі
- ↑ Ўл. Тэрраўскi Беларускi сьпеўнiк з нотамi на 3 галаса паводле народных мэлёдый — Менск, 1921. — С. 58
- ↑ Сяргей Навумчык. Дзевяноста першы. — Радыё Свабодная Эўропа / Радыё Свабода, 2013 — с. 414
- ↑ http://nn.by/?c=ar&i=60220
- ↑ http://nn.by/?c=ar&i=107965