Гімн СССР: Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
Няма тлумачэння праўкі |
Няма тлумачэння праўкі |
||
Радок 20: | Радок 20: | ||
Единый, могучий Советский Союз! |
Единый, могучий Советский Союз! |
||
⚫ | |||
:''ПРИПЕВ'': |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, |
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, |
||
Радок 30: | Радок 29: | ||
Нас вырастил Сталин - на верность народу, |
Нас вырастил Сталин - на верность народу, |
||
На труд и на подвиги нас вдохновил! |
На труд и на подвиги нас вдохновил! |
||
:''ПРИПЕВ'' |
|||
Мы армию нашу растили в сраженьях. |
Мы армию нашу растили в сраженьях. |
||
Радок 38: | Радок 35: | ||
Мы к славе Отчизну свою поведём!</poem> |
Мы к славе Отчизну свою поведём!</poem> |
||
:''ПРИПЕВ'' |
|||
{{Новы-слупок}} |
{{Новы-слупок}} |
||
=== Пераклад === |
=== Пераклад === |
||
Радок 46: | Радок 42: | ||
Адзіны, магутны Савецкі Саюз! |
Адзіны, магутны Савецкі Саюз! |
||
⚫ | |||
:''ПРЫПЕЎ:'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Праз буры свяціла нам сонца свабоды, |
Праз буры свяціла нам сонца свабоды, |
||
Радок 56: | Радок 51: | ||
Нас вырасціў Сталін — на вернасць народу, |
Нас вырасціў Сталін — на вернасць народу, |
||
На подзвігі нас і на працу натхніў. |
На подзвігі нас і на працу натхніў. |
||
:''ПРЫПЕЎ'' |
|||
Мы армію нашу расцілі ў змаганні, |
Мы армію нашу расцілі ў змаганні, |
||
Радок 63: | Радок 56: | ||
Мы лёс пакаленняў рашаем баямі, |
Мы лёс пакаленняў рашаем баямі, |
||
Да славы радзіму сваю павядзем! |
Да славы радзіму сваю павядзем! |
||
</poem> |
|||
:''ПРЫПЕЎ''</poem> |
|||
{{Слупкі-канец}} |
{{Слупкі-канец}} |
||
== Версія 1977 г. == |
== Версія 1977 г. == |
||
=== Рускі тэкст === |
=== Рускі тэкст === |
||
1. |
|||
:Союз нерушимый республик свободных |
:Союз нерушимый республик свободных |
||
:Сплотила навеки Великая Русь. |
:Сплотила навеки Великая Русь. |
||
Радок 75: | Радок 66: | ||
:Единый, могучий Советский Союз! |
:Единый, могучий Советский Союз! |
||
⚫ | |||
:''ПРИПЕВ:'' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
2. |
|||
:Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, |
:Сквозь грозы сияло нам солнце свободы, |
||
:И Ленин великий нам путь озарил: |
:И Ленин великий нам путь озарил: |
||
Радок 87: | Радок 76: | ||
:На труд и на подвиги нас вдохновил! |
:На труд и на подвиги нас вдохновил! |
||
:''ПРИПЕВ'' |
|||
3. |
|||
:В победе бессмертных идей коммунизма |
:В победе бессмертных идей коммунизма |
||
:Мы видим грядущее нашей страны, |
:Мы видим грядущее нашей страны, |
||
:И Красному знамени славной Отчизны |
:И Красному знамени славной Отчизны |
||
:Мы будем всегда беззаветно верны! |
:Мы будем всегда беззаветно верны! |
||
:''ПРИПЕВ'' |
|||
=== Пераклад === |
=== Пераклад === |
||
1. |
|||
:Непарушны звяз свабодных рэспублік, |
:Непарушны звяз свабодных рэспублік, |
||
:Быў створаны навекі вялікай Расіяй. |
:Быў створаны навекі вялікай Расіяй. |
||
Радок 104: | Радок 87: | ||
:Адзіны і магутны Савецкі саюз! |
:Адзіны і магутны Савецкі саюз! |
||
⚫ | |||
:''ПРЫПЕЎ'': |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
2. |
|||
:Праз навальніцы нам ззяла сонца свабоды, |
:Праз навальніцы нам ззяла сонца свабоды, |
||
:І Ленін вялікі нам паказаў шлях. |
:І Ленін вялікі нам паказаў шлях. |
||
Радок 116: | Радок 97: | ||
:Натхнуў нас на працу і подзвігі. |
:Натхнуў нас на працу і подзвігі. |
||
:ПРЫПЕЎ |
|||
3. |
|||
:У перамозе несмяротных ідэй камунізму |
:У перамозе несмяротных ідэй камунізму |
||
:Мы бачым будучыню нашай краіны. |
:Мы бачым будучыню нашай краіны. |
||
Радок 124: | Радок 102: | ||
:Мы будзем заўжды самааддана верныя! |
:Мы будзем заўжды самааддана верныя! |
||
:ПРЫПЕЎ |
|||
[[Катэгорыя:Дзяржаўныя гімны|СССР]] |
[[Катэгорыя:Дзяржаўныя гімны|СССР]] |
||
[[Катэгорыя:Дзяржаўныя сімвалы СССР]] |
[[Катэгорыя:Дзяржаўныя сімвалы СССР]] |
Версія ад 12:06, 25 лістапада 2018
1. | Малітва рускіх (1816—1833) |
2. | Божа, Цара беражы! (1833—1917) |
3. | Рабочая Марсельеза (1917) |
4. | Інтэрнацыянал (1917—1944) |
5. | Гімн СССР (1944—1991) |
6. | Патрыятычная песня (1991—2000) |
7. | Гімн Расіі (з 2000) |
Гімн СССР — дзяржаўны гімн СССР, прыняты ў 1943 годзе, які прыйшоў на замену Інтэрнацыяналу.
Гісторыя
У перыяд з моманту ўтварэння СССР у 1922 да 1943 года ў якасці гімна выкарыстоўваўся «Інтэрнацыянал» — французская песня, прысвечаная паўстанню Парыжскай камуны.
У 1930-х гадах пачаўся конкурс на напісанне гімну Савецкага Саюза. Лепшы варыянт быў зацверджаны 14 снежня 1943 года пастановай Палітбюро ЦК ВКП(б). Упершыню новы гімн выкананы ў ноч на 1 студзеня 1944 года.
Тэкст
З 1943 па 1955 гады гімн выконваўся ў першапачатковай версіі, у якой згадваўся Сталін. З 1955 па 1970 гады гімн выконваўся без слоў. З 1971 па 1991 гады гімн выконваўся ў новай рэдакцыі. У новай версіі былі выключаныя згадкі пра Сталіна, шчасце, славу (народаў), перамогі («ад перамогі да перамогі»), армію і дададзеныя словы пра партыю і камунізм. Апошні раз у якасці дзяржаўнага гімна быў выкананы 26 снежня 1991 года — у апошні дзень існавання СССР.
Версія 1944 г.
Рускі тэкстСоюз нерушимый республик свободных
|
ПеракладСаюз непарушны рэспублік свабодных, |
Версія 1977 г.
Рускі тэкст
- Союз нерушимый республик свободных
- Сплотила навеки Великая Русь.
- Да здравствует созданный волей народов
- Единый, могучий Советский Союз!
- Славься, Отечество наше свободное,
- Дружбы народов надёжный оплот!
- Партия Ленина — сила народная
- Нас к торжеству коммунизма ведёт!
- Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
- И Ленин великий нам путь озарил:
- На правое дело он поднял народы,
- На труд и на подвиги нас вдохновил!
- В победе бессмертных идей коммунизма
- Мы видим грядущее нашей страны,
- И Красному знамени славной Отчизны
- Мы будем всегда беззаветно верны!
Пераклад
- Непарушны звяз свабодных рэспублік,
- Быў створаны навекі вялікай Расіяй.
- Няхай жыве створаны воляй народаў,
- Адзіны і магутны Савецкі саюз!
- Слаўся, айчына наша свабодная,
- Надзейны аплот братэрскіх народаў.
- Партыя Леніна, сіла народная,
- Вядзе нас да трыумфу камунізму!
- Праз навальніцы нам ззяла сонца свабоды,
- І Ленін вялікі нам паказаў шлях.
- Дзеля правай справы ён падняў народы,
- Натхнуў нас на працу і подзвігі.
- У перамозе несмяротных ідэй камунізму
- Мы бачым будучыню нашай краіны.
- І чырвонаму сцягу слаўнай айчыны,
- Мы будзем заўжды самааддана верныя!