Вікіпедыя:Да перайменавання: Розніца паміж версіямі
Brubaker610 (размовы | уклад) Тэгі: Праўка з маб. прылады Праўка праз мабільную версію сайта Пашыраная мабільная праўка |
дрНяма тлумачэння праўкі |
||
Радок 9: | Радок 9: | ||
Юдаль — імя, утворанае з ідышу (Юдль), менавіта ім карыстаўся сам мастак, таксама ў часе ягонай творчасці выкарыстоўвалася ўтворанае ад яго славянізаванае імя Юрый. Такое ж імя (Юдаль) даецца як асноўнае ў БелЭН Т.13, С.154, ЭГБ Т.6-1, С.14, Юдаль выкарыстоўваецца на паштовых марках Беларусі (гл. артыкул). Іегуда — імя з сучаснага іўрыту, не можа быць асноўным для тагачаснага мастака Савецкай Беларусі.--[[Удзельнік:Liashko|Liashko]] ([[Размовы з удзельнікам:Liashko|размовы]]) 20:49, 11 лістапада 2019 (+03) |
Юдаль — імя, утворанае з ідышу (Юдль), менавіта ім карыстаўся сам мастак, таксама ў часе ягонай творчасці выкарыстоўвалася ўтворанае ад яго славянізаванае імя Юрый. Такое ж імя (Юдаль) даецца як асноўнае ў БелЭН Т.13, С.154, ЭГБ Т.6-1, С.14, Юдаль выкарыстоўваецца на паштовых марках Беларусі (гл. артыкул). Іегуда — імя з сучаснага іўрыту, не можа быць асноўным для тагачаснага мастака Савецкай Беларусі.--[[Удзельнік:Liashko|Liashko]] ([[Размовы з удзельнікам:Liashko|размовы]]) 20:49, 11 лістапада 2019 (+03) |
||
:{{перайменаваць}}. <span style="font-family: Comic Sans MS">[[Удзельнік:Vit Koz|Віт]]; [[Размовы з удзельнікам:Vit Koz|размовы]]</span> 11:08, 15 лістапада 2019 (+03) |
:{{перайменаваць}}. <span style="font-family: Comic Sans MS">[[Удзельнік:Vit Koz|Віт]]; [[Размовы з удзельнікам:Vit Koz|размовы]]</span> 11:08, 15 лістапада 2019 (+03) |
||
:{{перайменаваць}}. Аргументавана. --<font style="font-family:'Bauhaus 93'; font-weight: bolder; color: #00FF00; text-shadow:#00FF00 0em 0em 0.5em;">[[Удзельнік:Artificial123|Artificial123]] [[Размовы з удзельнікам:Artificial123|(размовы)]]</font> 11:42, 15 лістапада 2019 (+03) |
|||
== [[Каханне]] → [[Любоў]] == |
== [[Каханне]] → [[Любоў]] == |
Версія ад 11:42, 15 лістапада 2019
|
↑ | Калі ласка, дадавайце новыя тэмы зверху. |
На гэтай старонцы ўдзельнікі прапануюць старонкі для перайменавання.
Выстаўленне старонкі да перайменавання
- Дадайце ў пачатку старонкі шаблон {{Перанесці}} з кароткім апісаннем, чаму яна выстаўлена да перайменавання.
- Стварыце тэму на гэтай старонцы ў фармаце:
== [[Старая назва]] → [[Новая назва]] ==
Апісанне аргументацыі... --~~~~
Значкі для галасавання
Дзеля большай яснасці пры галасаванні выкарыстоўваюцца наступныя значкі:
- Перайменаваць — шаблон {{Перайменаваць}};
- Нейтральны — шаблон {{Нейтральны}};
- Не пераймяноўваць — шаблон {{Не пераймяноўваць}}.
Пры галасаванні, калі ласка, патлумачце ваш выбар.
Бягучыя абмеркаванні
Новыя тэмы, калі ласка, дадавайце зверху
Юдаль — імя, утворанае з ідышу (Юдль), менавіта ім карыстаўся сам мастак, таксама ў часе ягонай творчасці выкарыстоўвалася ўтворанае ад яго славянізаванае імя Юрый. Такое ж імя (Юдаль) даецца як асноўнае ў БелЭН Т.13, С.154, ЭГБ Т.6-1, С.14, Юдаль выкарыстоўваецца на паштовых марках Беларусі (гл. артыкул). Іегуда — імя з сучаснага іўрыту, не можа быць асноўным для тагачаснага мастака Савецкай Беларусі.--Liashko (размовы) 20:49, 11 лістапада 2019 (+03)
- Перайменаваць. Віт; размовы 11:08, 15 лістапада 2019 (+03)
- Перайменаваць. Аргументавана. --Artificial123 (размовы) 11:42, 15 лістапада 2019 (+03)
Прапанована для перайменавання 22 ліпеня 2019 года ўдзельнікам StachLysy з фармулёўкай: Артыкул раскрывае не толькі паняцце «кахання», але больш агульнае паняцце — «любоў». Віт; размовы 11:51, 12 кастрычніка 2019 (+03)
Поўнае імя чалавека — Антоні Альбрэхт Вільгельм Рафал Мікалай Радзівіл. Прапаную перайменаваць у больш кароткі і распаўсюджаны варыянт, які ўжываецца ў крыніцах (1, 2, 3, 4). --Krylowicz (размовы) 15:57, 16 верасня 2019 (MSK)
- У БелЭн і ЭГБ ён даецца як "Радзівіл Альбрэхт (Антоні Альбрэхт Вільгельм)". Такое ўражанне, што першае імя ў яго менавіта Антоні, аднак вядомы ён як Альбрэхт. Лічу магчымым перайменаваць у Антоні Альбрэхт Радзівіл, згодна з ужываннем у прадстаўленых крыніцах.--Artsiom91 (размовы) 21:01, 16 верасня 2019 (+03)
- Перайменаваць. Віт; размовы 17:41, 26 верасня 2019 (+03)
Прапанова да пераносу артыкула пад назву Ісаак (патрыярх) ад 22:01, 14 сакавіка 2019 удзельнікам Чаховіч Уладзіслаў. Віт; размовы 16:47, 13 ліпеня 2019 (MSK)
- У гэтым абмеркаванні было вырашана называць артыкулы ў адпаведнасці з беларускім варыянтам Біблійнага таварыства. Варта паглядзець, што там.--Artsiom91 (размовы) 22:41, 16 ліпеня 2019 (MSK)
- У перакладзе Біблейскага таварыства ўвогуле падаецца "Ізаак". Даволі нетрывіяльная форма... Можа быць, правядзем паўторнае галасаванне па найменнях артыкулаў пра асоб з Бібліі? Тут як раз падаспелі пераклады Новага Запавета ад праваслаўных і каталікоў лацінскага абраду. Тым часам, каталікі візантыйскага абраду апублікавалі Псалтыр у перакладзе Аляксандра Надсана. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 19:21, 22 верасня 2019 (+03)
- Калі так і ёсць іншыя дакладныя прапановы па перадачы біблейскіх імёнаў, то можна іх разглядзець, бо варыянты Біблійнага таварыства так і не атрымалі распаўсюду ў вікіпедыі.--Artsiom91 (размовы) 19:38, 22 верасня 2019 (+03)
- Калі што, у мяне ёсць на руках пераклад Бібліі 2012 года ад Біблейскага таварыства, афіцыйны каталіцкі пераклад Новага запавету 2017 года і пераклад Новага запавету Біблейскай камісіі БПЦ — магу выпісаць неабходныя імёны з гэтых выданняў, калі трэба. Вось толькі, неабходны спіс асоб, чые імёны маюць патрэбу ў абмеркаванні. --StachLysy (размовы) 17:21, 14 кастрычніка 2019 (+03)
- У перакладзе Біблейскага таварыства ўвогуле падаецца "Ізаак". Даволі нетрывіяльная форма... Можа быць, правядзем паўторнае галасаванне па найменнях артыкулаў пра асоб з Бібліі? Тут як раз падаспелі пераклады Новага Запавета ад праваслаўных і каталікоў лацінскага абраду. Тым часам, каталікі візантыйскага абраду апублікавалі Псалтыр у перакладзе Аляксандра Надсана. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 19:21, 22 верасня 2019 (+03)
Катэгорыі «Постаці...»
Да цяперашняга часу склалася практыка найменняў катэгорый асоб паводле прафесій не вельмі звычайным шляхам праз «Постаці <прафесіі>» замест звычайнага наймення прафесіі. Прапаную змяніць на звычайнае найменне прафесіі па ўзору рувікі. У першую чаргу гэта датычыцца навуковых і медыцынскіх спецыялізацый.
Напрыклад:
- Катэгорыя:Постаці палітыкі → Катэгорыя:Палітыкі
- Катэгорыя:Постаці навукі → Катэгорыя:Вучоныя
- Катэгорыя:Постаці гістарыяграфіі → Катэгорыя:Гісторыкі
- Катэгорыя:Постаці геаграфіі → Катэгорыя:Географы
- Катэгорыя:Постаці медыцыны → Катэгорыя:Медыкі
- Катэгорыя:Постаці эканомікі → Катэгорыя:Эканамісты
Пры гэтым, калі простае найменне прафесіі не існуе або з’яўляецца больш агульнай, то можна пакінуць варыянт з "Постаці", напрыклад:
- Катэгорыя:Постаці сельскай гаспадаркі
- Катэгорыя:Постаці беларускага земляробства (не тое ж, што земляробы)
- Катэгорыя:Постаці спорту (не тое ж, што спартсмены)
- Катэгорыя:Постаці літаратуры (не тое ж, што літаратары)
- Катэгорыя:Постаці гісторыі (не тое ж, што гісторыкі)
--Artsiom91 (размовы) 13:39, 25 лютага 2019 (+03)
- Перайменаваць. Цалкам лагічна. Віт; размовы 20:10, 28 сакавіка 2019 (+03)
- Здаецца, раней ўжо прадпрымаліся спробы, але ў адказ быў жорсткі супраціў. За Цяпершні варыянт малазручны --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 20:41, 28 сакавіка 2019 (MSK)
- За. Лагічна і лаканічна. DobryBrat (размовы) 08:00, 6 красавіка 2019 (MSK)
Архіў
Радкі закрытых тэм перамяшчаюцца ў архіў.