Ліст да Філімона Святога Апостала Паўла: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Removing "Saint_philemon.jpg", it has been deleted from Commons by Jameslwoodward because: per c:Commons:Deletion requests/File:Saint philemon.jpg.
дапаўненне, вычытка, арфаграфія
Радок 1: Радок 1:
'''Ліст да Філімо́на Свято́га Апо́стала Па́ўла'''<ref name=AK>{{кніга|аўтар = Анатоль Клышка|частка = |загаловак = Новы Запавет |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = Мінск |выдавецтва = Пазітыў-цэнтр |год = 2014 |том = |старонкі = |старонак = 610 |серыя = |isbn = 978-985-6983-42-2 |тыраж = 3000}}</ref>, '''Ліст да Філімо́на'''<ref name=UC>{{кніга|аўтар = Уладзіслаў Чарняўскі |частка = |загаловак = Біблія. Кнігі Святога Пісання Старога і Новага Запаветаў |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = Мінск |выдавецтва = Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь |год = 2012 |том = |старонкі = |старонак = 1127 |серыя = |isbn = 978-985-6183-14-6 |тыраж = 4000}}</ref>, '''Пасла́ньне да Філімо́на'''<ref name=VS>{{кніга|аўтар = Васіль Сёмуха |частка = |загаловак = Біблія. Кнігі Сьвятога Пісаньня Старога і Новага Запавету. Кананічныя. У беларускім перакладзе |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = DUNCANVILLE, USA |выдавецтва = WORLD WIDE PRINTING |год = 2002 |том = |старонкі = |старонак = 1538 |серыя = |isbn = 1-58712-085-2 |тыраж = 10000}}</ref> — адзін з лістоў [[Апосталы|апостала]] [[Павел, апостал|Паўла]], які ўвайшоў у спіс кніг [[Новы Запавет|Новага Запавета]].
'''Ліст да Філімо́на Свято́га Апо́стала Па́ўла'''<ref name=AK>{{кніга|аўтар = Анатоль Клышка|частка = |загаловак = Новы Запавет |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = Мінск |выдавецтва = Пазітыў-цэнтр |год = 2014 |том = |старонкі = |старонак = 610 |серыя = |isbn = 978-985-6983-42-2 |тыраж = 3000}}</ref>, '''Ліст да Філімо́на'''<ref name=UC>{{кніга|аўтар = Уладзіслаў Чарняўскі |частка = |загаловак = Біблія. Кнігі Святога Пісання Старога і Новага Запаветаў |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = Мінск |выдавецтва = Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь |год = 2012 |том = |старонкі = |старонак = 1127 |серыя = |isbn = 978-985-6183-14-6 |тыраж = 4000}}</ref>, '''Пасла́ньне да Філімо́на'''<ref name=VS>{{кніга|аўтар = Васіль Сёмуха |частка = |загаловак = Біблія. Кнігі Сьвятога Пісаньня Старога і Новага Запавету. Кананічныя. У беларускім перакладзе |арыгінал = |спасылка = |адказны = |выданне = |месца = DUNCANVILLE, USA |выдавецтва = WORLD WIDE PRINTING |год = 2002 |том = |старонкі = |старонак = 1538 |серыя = |isbn = 1-58712-085-2 |тыраж = 10000}}</ref> — адзін з лістоў [[Апосталы|апостала]] [[Павел, апостал|Паўла]], які ўвайшоў у спіс кніг [[Новы Запавет|Новага Запавета]]. Месціцца пасля [[Ліст да Ціта Святога Апостала Паўла|ліста да Ціта]].


==Адрасат==
== Адрасат ==
[[Філімон]] быў аднім з кіраўнікоў царквы ў [[Калосы|Калосах]]. Ён быў вельмі заможным чалавекам, у яго доме збіралася маладая хрысціянская суполка горада. Ён меў шмат маёмасці, а таксама [[Рабства|рабоў]]. Апостал добра ведаў як Філімона, так і ўсю яго сям’ю. таму ў лісце Павел звяртаецца не толькі да Філімона, але і да яго жонкі Апфіі, а таксама да яго сына Архіпа, якія таксама былі [[Хрысціянства|хрысціянамі]]. Апостал называе Філімона і Архіпа сваімі супрацоўнікамі. Імя “Філімон” з [[Грэчаская мова|грэчаскай мовы]] перакладаецца як “любячы міласэрнасць”.
[[Філімон]] быў аднім з кіраўнікоў царквы ў [[Калосы|Калосах]]. Ён быў вельмі заможным чалавекам, у яго доме збіралася маладая хрысціянская суполка горада. Ён меў шмат маёмасці, а таксама [[Рабства|рабоў]]. Апостал добра ведаў як Філімона, так і ўсю яго сям’ю, таму ў лісце Павел звяртаецца не толькі да Філімона, але і да яго жонкі Апфіі, а таксама да яго сына Архіпа, якія таксама былі [[Хрысціянства|хрысціянамі]]. Апостал называе Філімона і Архіпа сваімі супрацоўнікамі. Імя «Філімон» з [[Грэчаская мова|грэчаскай мовы]] перакладаецца як «той, хто любіць міласэрнасць».
[[Выява:Fragmento filemon.jpg|thumb|250px|Частка старажытнага папіруса, які змяшчае Філ. 13-15]]
[[Выява:Fragmento filemon.jpg|thumb|250px|Частка старажытнага папіруса, які змяшчае Філ. 13-15]]


==Мэта напісання і змест ліста==
== Мэта напісання і змест ліста ==
Павел, знаходзячыся ў турэмным зняволянні ў [[Рым]]е, сутыкнуўся з беглым рабом Анесімам. Анесім зрабіў свайму гаспадару Філімону нейкі злачынны ўчынак, хутчэй за ўсё абкраў яго, а потым збег. На той час беглыя рабы знаходзілі прытулак у вялікіх гарадах, дзе было лягчэй схавацца ад пагоні. Такім чынам Анесім апынуўся ў Рыме, дзе зноў зрабіў правіну і апынуўся ў турме. Там ён сустрэўся з Паўлам, дзякуючы якому стаў вернікам. Калі Анесім атрымаў свабоду, Павел адправіў яго дадому з суправаджальным лістом да яго былога пана. У лісце, які дайшоў да нас як ліст Філімону, Павел замаўляў за Анесіма абгульваючы яго імя. Па грэчаскі “Анесім” значыць “каштоўны”. Анесім як для Паўла, так і для Філімона, не безмоўная рэч, але каштоўны і любімы брат. Апостал вельмі б жадаў, каб Філімон дараваў волю Анесіму, таму што Анесім стаў для Паўла вельмі добрым памочнікам.
Павел, знаходзячыся ў турэмным зняволенні ў [[Рым]]е, сутыкнуўся з беглым рабом Анесімам. Анесім зрабіў свайму гаспадару Філімону нейкі злачынны ўчынак, хутчэй за ўсё, абкраў яго, а потым збег. На той час беглыя рабы знаходзілі прытулак у вялікіх гарадах, дзе было лягчэй схавацца ад пагоні. Такім чынам, Анесім апынуўся ў Рыме, дзе зноў зрабіў правіну і апынуўся ў турме. Там ён сустрэўся з Паўлам, дзякуючы якому стаў вернікам. Калі Анесім атрымаў свабоду, Павел адправіў яго дадому з суправаджальным лістом да яго былога пана. У лісце, які дайшоў да нас як ліст Філімону, Павел замаўляў за Анесіма, абгульваючы яго імя. Па грэчаскі «Анесім» значыць «каштоўны». Анесім як для Паўла, так і для Філімона, не безмоўная рэч, але каштоўны і любімы брат. Апостал вельмі б жадаў, каб Філімон дараваў волю Анесіму, таму што Анесім стаў для Паўла вельмі добрым памочнікам.


Ліст да Філімона самы кароткі з лістоў Паўла, ён завяршае збор лістоў апостала. Ліст складаецца ўсяго з аднаго раздзела. Акрама таго гэта адзіны асабісты ліст у Новым Запавеце. Павел паўстае ў ім горача любячым, дэлікатным чалавекам і глыбокім [[Псіхалогія|псіхолагам]]. Згодна паданням, Анесім апасля стаў біскупам царквы ў Калосах і, мабыць, дзякуючы яму ліст захаваўся, таму што быў вельмі дарагім для яго.
Ліст да Філімона самы кароткі з лістоў Паўла, ён завяршае збор лістоў апостала. Ліст складаецца ўсяго з аднаго раздзела. Акрама тагоб гэта адзіны асабісты ліст у Новым Запавеце. Павел паўстае ў ім горача любячым, дэлікатным чалавекам і глыбокім [[Псіхалогія|псіхолагам]]. Згодна з паданнями, Анесім апасля стаў біскупам царквы ў Калосах і, мабыць, дзякуючы яму ліст захаваўся, таму што быў вельмі дарагім для яго.


==Кароткі план ліста==
== Сціслы план ліста ==
*Прывітанне (1-3)
* Прывітанне (1-3)
*Хвала Філімону (4-7)
* Хвала Філімону (4-7)
*Замова за Анесіма (8-22)
* Замова за Анесіма (8-22)
*Завяршэнне ліста (23-25)
* Завяршэнне ліста (23-25)


== Пераклады ==
==Літаратура==
* [https://bibleonline.ru/bible/bel/phm/ Пасланьне да Філімона] у перакладзе [[Васіль Сёмуха|Васіля Сёмухі]]
*Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов. Новый Завет. Т. IX.: Послания Колоссянам, Фессалоникийцам 1-е и 2-е, Тимофею 1-е и 2-е, Титу, Филимону, 2006, ISBN 5-901494-10-5, 480с.
* [https://dabravesce.by/index.html?i=0-24-0-0 Да Філімона Пасланне святога Апостала Паўла] ў перакладзе Біблейскай камісіі Беларускай праваслаўнай царквы
*Послание к Колоссянам и Филимону, Лукас, Р., Мирт, 2007, 207 с.
* [https://catholic.by/3/images/files/doc/bible/Epistula_ad_Philemomem.pdf Пасланне да Філімона] Секцыі па перакладзе літургічных тэкстаў і афіцыйных дакументаў Касцёла Камісіі Божага Культу і Дысцыпліны Сакрамэнтаў пры [[Канферэнцыя Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі|Канферэнцыі Каталіцкіх Біскупаў у Беларусі]]
*Толкование книг Нового Завета: Колоссянам и Филимону, Джон МакАртур, Библия для всех, 2003 г., 437 c
* [https://knihi.com/none/Novy_Zapaviet_i_Prypoviesci.html#chapter253 Пасланьне да Філімона апостала Паўла] ў перакладзе [[Антоні Бокун|Антонія Бокуна]]
*Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. Издание преемников А. П. Лопухина. Том одиннадцатый. C-Петербург. 1913.
* [http://casasloviec.co.uk/index.php?newsid=791 Ліст сьвятога Паўлы апостала да Хілімона] ў перакладзе [[Ян Станкевіч|Яна Станкевіча]]
*У. Баркли,Послание к Филимону, ВСЕХБ, 1985.
* [http://casasloviec.co.uk/index.php?newsid=888 Пасланьне да Філімона сьв. ап. Паўлы] ў перакладзе [[Лукаш Дзекуць-Малей|Лукаша Дзекуць-Малея]] і [[Антон Луцкевіч|Антона Луцкевіча]]
* [http://casasloviec.co.uk/index.php?newsid=844 Пісьмо да Філімона] ў перакладзе [[Уладзіслаў Чарняўскі|Уладзіслава Чарняўскага]]
{{зноскі}}


== Літаратура ==
==У Сеціве==
* Райт Николас Томас. «Павел. Пастырские Послания. I и II Послания к Тимофею и Послание к Титу: популярный комментарий». ББИ, 2008 г., 168с., ISBN 5-89647-193-9
[http://b.isuspan.com/Biblia_bel/Semuha64.htm Ліст Філімону ў перакладзе В. Сёмухі]
* Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов. Новый Завет. Т. IX.: Послания Колоссянам, Фессалоникийцам 1-е и 2-е, Тимофею 1-е и 2-е, Титу, Филимону, 2006. 480с. ISBN 5-901494-10-5
* Послание к Колоссянам и Филимону, Лукас, Р., Мирт, 2007, 207 с.
* Толкование книг Нового Завета: Колоссянам и Филимону, Джон МакАртур, Библия для всех, 2003 г., 437 c.
* Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. Издание преемников А. П. Лопухина. Том одиннадцатый. C-Петербург. 1913.
* У. Баркли,Послание к Филимону, ВСЕХБ, 1985.


{{Кнігі Новага Запавету}}
{{Кнігі Новага Запавету}}

[[Катэгорыя:Пасланні апосталаў]]
[[Катэгорыя:Пасланні апосталаў]]
[[Катэгорыя:Кнігі паводле алфавіта]]
[[Катэгорыя:Кнігі паводле алфавіта]]

Версія ад 19:19, 30 мая 2021

Ліст да Філімо́на Свято́га Апо́стала Па́ўла[1], Ліст да Філімо́на[2], Пасла́ньне да Філімо́на[3] — адзін з лістоў апостала Паўла, які ўвайшоў у спіс кніг Новага Запавета. Месціцца пасля ліста да Ціта.

Адрасат

Філімон быў аднім з кіраўнікоў царквы ў Калосах. Ён быў вельмі заможным чалавекам, у яго доме збіралася маладая хрысціянская суполка горада. Ён меў шмат маёмасці, а таксама рабоў. Апостал добра ведаў як Філімона, так і ўсю яго сям’ю, таму ў лісце Павел звяртаецца не толькі да Філімона, але і да яго жонкі Апфіі, а таксама да яго сына Архіпа, якія таксама былі хрысціянамі. Апостал называе Філімона і Архіпа сваімі супрацоўнікамі. Імя «Філімон» з грэчаскай мовы перакладаецца як «той, хто любіць міласэрнасць».

Частка старажытнага папіруса, які змяшчае Філ. 13-15

Мэта напісання і змест ліста

Павел, знаходзячыся ў турэмным зняволенні ў Рыме, сутыкнуўся з беглым рабом Анесімам. Анесім зрабіў свайму гаспадару Філімону нейкі злачынны ўчынак, хутчэй за ўсё, абкраў яго, а потым збег. На той час беглыя рабы знаходзілі прытулак у вялікіх гарадах, дзе было лягчэй схавацца ад пагоні. Такім чынам, Анесім апынуўся ў Рыме, дзе зноў зрабіў правіну і апынуўся ў турме. Там ён сустрэўся з Паўлам, дзякуючы якому стаў вернікам. Калі Анесім атрымаў свабоду, Павел адправіў яго дадому з суправаджальным лістом да яго былога пана. У лісце, які дайшоў да нас як ліст Філімону, Павел замаўляў за Анесіма, абгульваючы яго імя. Па грэчаскі «Анесім» значыць «каштоўны». Анесім як для Паўла, так і для Філімона, не безмоўная рэч, але каштоўны і любімы брат. Апостал вельмі б жадаў, каб Філімон дараваў волю Анесіму, таму што Анесім стаў для Паўла вельмі добрым памочнікам.

Ліст да Філімона самы кароткі з лістоў Паўла, ён завяршае збор лістоў апостала. Ліст складаецца ўсяго з аднаго раздзела. Акрама тагоб гэта адзіны асабісты ліст у Новым Запавеце. Павел паўстае ў ім горача любячым, дэлікатным чалавекам і глыбокім псіхолагам. Згодна з паданнями, Анесім апасля стаў біскупам царквы ў Калосах і, мабыць, дзякуючы яму ліст захаваўся, таму што быў вельмі дарагім для яго.

Сціслы план ліста

  • Прывітанне (1-3)
  • Хвала Філімону (4-7)
  • Замова за Анесіма (8-22)
  • Завяршэнне ліста (23-25)

Пераклады

Зноскі

  1. Анатоль Клышка. Новы Запавет. — Мінск: Пазітыў-цэнтр, 2014. — 610 с. — 3 000 экз. — ISBN 978-985-6983-42-2.
  2. Уладзіслаў Чарняўскі. Біблія. Кнігі Святога Пісання Старога і Новага Запаветаў. — Мінск: Біблейскае таварыства ў Рэспубліцы Беларусь, 2012. — 1127 с. — 4 000 экз. — ISBN 978-985-6183-14-6.
  3. Васіль Сёмуха. Біблія. Кнігі Сьвятога Пісаньня Старога і Новага Запавету. Кананічныя. У беларускім перакладзе. — DUNCANVILLE, USA: WORLD WIDE PRINTING, 2002. — 1538 с. — 10 000 экз. — ISBN 1-58712-085-2.

Літаратура

  • Райт Николас Томас. «Павел. Пастырские Послания. I и II Послания к Тимофею и Послание к Титу: популярный комментарий». ББИ, 2008 г., 168с., ISBN 5-89647-193-9
  • Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов. Новый Завет. Т. IX.: Послания Колоссянам, Фессалоникийцам 1-е и 2-е, Тимофею 1-е и 2-е, Титу, Филимону, 2006. 480с. ISBN 5-901494-10-5
  • Послание к Колоссянам и Филимону, Лукас, Р., Мирт, 2007, 207 с.
  • Толкование книг Нового Завета: Колоссянам и Филимону, Джон МакАртур, Библия для всех, 2003 г., 437 c.
  • Толковая Библия или комментарий на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета. Издание преемников А. П. Лопухина. Том одиннадцатый. C-Петербург. 1913.
  • У. Баркли,Послание к Филимону, ВСЕХБ, 1985.