Кітайскае пісьмо: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Luckas-bot (размовы | уклад) др r2.7.1) (робат дадаў: oc:Escritura chinesa |
KamikazeBot (размовы | уклад) др r2.7.1) (робат змяніў: en:Chinese characters |
||
Радок 28: | Радок 28: | ||
[[da:Kinesisk skrift]] |
[[da:Kinesisk skrift]] |
||
[[de:Chinesische Schriftzeichen]] |
[[de:Chinesische Schriftzeichen]] |
||
[[en:Chinese |
[[en:Chinese characters]] |
||
[[eo:Ĉina skribo]] |
[[eo:Ĉina skribo]] |
||
[[es:Escritura china]] |
[[es:Escritura china]] |
Версія ад 07:14, 8 жніўня 2011
Кітайскае пісьмо ці Пісьмо Хань (спрошчаны кітайскі: 汉字, традыцыйны кітайскі: 汉字, піньінь: Hanzi) — сімвалы, якія выкарыстоўваліся ў пісьмовай кітайскай (hanzi — ханьцзі), японскай (kanji — кандзі), радзей у карэйскай (hanja — канча), і ў в'етнамскай (hán tự — хан ты), а таксама ў іншых мовах. Кітайскія іерогліфы таксама вядомы як сінаграфы, а кітайская пісьменнасць — як сінаграфія.
Колькасць кітайскіх іерогліфаў у слоўніку Кансі каля 47035, хоць большасць з іх рэдка выкарыстоўваюцца, яны назапашаных на працягу гісторыі. Даследаванні, праведзеныя ў Кітаі, паказалі, што поўная пісьменнасць па-кітайску патрабуе веды толькі 3-4000 іерогліфаў.[1]
Зноскі
- ↑ Norman, Jerry (2005). «Chinese Writing: Transitions and Transformations». От 2006-12-11
Кітайскае пісьмо на Вікісховішчы |