Гама (літара): Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
Serge Gorlaw (размовы | уклад) др →Назва і транскрипцыя у беларускай мове: пунктуацыя |
Serge Gorlaw (размовы | уклад) Няма тлумачэння праўкі |
||
Радок 1: | Радок 1: | ||
{{Move|Γ, γ|Спрэчнасць транслітэрацыи у беларускай мове грэцкага алфавіту}} |
{{Move|Γ, γ|Спрэчнасць транслітэрацыи у беларускай мове грэцкага алфавіту}} |
||
{{Грэчаскі алфавіт}} |
{{Грэчаскі алфавіт}} |
||
'''Γ, γ''' (грэч. Γάμμα: '''Гамма''', '''Гама''' <ref name=pr>У адпаведнасці з БЭ ў 18 тамах. Т.5., Мн., 1997, С.510: ''Грэчаскае пісьмо''</ref> |
'''Γ, γ''' (грэч. Γάμμα: '''Гамма''', '''Гама''' <ref name=pr>У адпаведнасці з БЭ ў 18 тамах. Т.5., Мн., 1997, С.510: ''Грэчаскае пісьмо''</ref>; лат. Gamma: '''Кгамма''', '''Ґамма''') — 3-я літара [[грэчаскі алфавіт|грэчэскага алфавіту]]. У сыстэме грэчэскага алфавітнага запісу лікаў мае лікавае значэнне 3. Паходзіць ад фінікійскае літары - гімел. Ад літары «гама» паходзяць кірылічныя літары Г, Ґ і лацінскія C, G. |
||
== Назва і транскрипцыя у беларускай мове == |
== Назва і транскрипцыя у беларускай мове == |
Версія ад 22:06, 16 жніўня 2011
Прапануецца перанесці ў Γ, γ. Спрэчнасць транслітэрацыи у беларускай мове грэцкага алфавіту Магчыма, назва не адпавядае нормам мовы або правілам наймення артыкулаў у Вікіпедыі. Абмеркаваць перанос можна на старонцы размоў, старонцы Вікіпедыя:Да перайменавання. Перайменаваць у прапанаваную назву. |
Γ, γ (грэч. Γάμμα: Гамма, Гама [1]; лат. Gamma: Кгамма, Ґамма) — 3-я літара грэчэскага алфавіту. У сыстэме грэчэскага алфавітнага запісу лікаў мае лікавае значэнне 3. Паходзіць ад фінікійскае літары - гімел. Ад літары «гама» паходзяць кірылічныя літары Г, Ґ і лацінскія C, G.
Назва і транскрипцыя у беларускай мове
Гамма, транскрипцыя: Г. Назва у Цэркоўнаславянскай мове Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся транслітэрацыяй першага узроўню конвэрсіи з грэчэскай мовы.
Гама, транскрипцыя: Г. Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся фонэтичнай транскрипцыяй вышай прыведзенай транслітэрацыи Гамма. Назва Гама замацована, па апошніх звестках [1], як правільная у правапісе сучаснай беларускай мовы.
Транскрипцыя Г дакладна перадае гучанне літэры Γ, γ у сучаснай грэчэскай мове.
Кгамма, транскрипцыя: Кг. Транслітэрацыя традицыйнага латинскага напісання назвы літэры Γ, γ - Gamma. Дадзены вар'янт назвы уяўляе сабой традицыйную для старабеларускай мовы транслітэрацыю латинскае літэры G у двузнак Кг.
Ґамма, транскрипцыя: Ґ. Транслітэрацыя традицыйнага латинскага напісання назвы літэры Γ, γ - Gamma. Дадзены вар'янт назвы уяўляе сабой сучасны вар'янт транслітэрацыи латинскае літэры G у літэру Ґ.
Вар'янты транскрипцыи Кг і Ґ дакладна перадаюць гучанне літэры Γ, γ у займаннях з грэцкай мовы у большасці моваў, якія выкарыстоўваюць латинскі алфавіт, а таксама у сучаснай рускай мове. Аднак, гэткая транскрипцыя з'яўляець ся цалкам нетрадицыйнай для беларускай мовы, і не адпавядае нормам грэчэскай мовы.