Кітайскае пісьмо: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[дагледжаная версія][дагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
KamikazeBot (размовы | уклад)
др r2.7.1) (робат змяніў: en:Chinese characters
KamikazeBot (размовы | уклад)
др r2.7.1) (робат дадаў: te:చైనీస్ లిపి
Радок 78: Радок 78:
[[szl:Chiński szrajbůnek]]
[[szl:Chiński szrajbůnek]]
[[ta:சீன எழுத்துமுறை]]
[[ta:சீன எழுத்துமுறை]]
[[te:చైనీస్ లిపి]]
[[th:อักษรจีน]]
[[th:อักษรจีน]]
[[tr:Çince karakterler]]
[[tr:Çince karakterler]]

Версія ад 02:31, 5 кастрычніка 2011

Злева: «Кітайскі іерогліф» на традыцыйнай кітайскай мове.
Зправа: «Кітайскі іерогліф» на простай кітайскай мове.
Вымаўленне: Hànzì, kanji, hanja и Hán tự.

Кітайскае пісьмо ці Пісьмо Хань (спрошчаны кітайскі: 汉字, традыцыйны кітайскі: 汉字, піньінь: Hanzi) — сімвалы, якія выкарыстоўваліся ў пісьмовай кітайскай (hanzi — ханьцзі), японскай (kanji — кандзі), радзей у карэйскай (hanja — канча), і ў в'етнамскай (hán tự — хан ты), а таксама ў іншых мовах. Кітайскія іерогліфы таксама вядомы як сінаграфы, а кітайская пісьменнасць — як сінаграфія.

Колькасць кітайскіх іерогліфаў у слоўніку Кансі каля 47035, хоць большасць з іх рэдка выкарыстоўваюцца, яны назапашаных на працягу гісторыі. Даследаванні, праведзеныя ў Кітаі, паказалі, што поўная пісьменнасць па-кітайску патрабуе веды толькі 3-4000 іерогліфаў.[1]

Зноскі

  1. Norman, Jerry (2005). «Chinese Writing: Transitions and Transformations». От 2006-12-11


Шаблон:Link FA