Размовы:Войцех Пуслоўскі

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

Польскае імя Wojciech правільна на беларускую перадаваць як "Войцех", бо ў польскім вымаўленні мякка; "Войцах" — руская калька, якая паходзіць з-за таго, што ў рускай няма мяккага "ц". Прапаную вярнуць пад першапачатковую назву, калі няма контраргументаў.--Artsiom91 (размовы) 21:11, 28 жніўня 2015 (MSK)[адказаць]