Нінэль Васільеўна Уладзімірава
Нінэль Васільеўна Уладзімірава | |
---|---|
руск.: Нинель Васильевна Владимирова | |
Асабістыя звесткі | |
Дата нараджэння | 24 красавіка 1928 |
Месца нараджэння | |
Дата смерці | 2009 |
Месца смерці | |
Грамадзянства | |
Прафесійная дзейнасць | |
Род дзейнасці | літаратуразнаўца, перакладчыца, вучоная |
Нінэль Васілеўна Уладзімірава (1928—2009) — вучоная-літаратуразнавец, літаратурны крытык і перакладчык. Доктар філалагічных навук. Яна прысвяціла ўсё сваё жыццё і свой талент вучонага вывучэнню праблем нацыянальных літаратур, была адным з бачных перакладчыкаў і папулярызатараў узбекскай літаратуры на савецкай і постсавецкай прасторы.
Біяграфія[правіць | правіць зыходнік]
Нарадзіліся 24 красавіка 1928 года ў горадзе Мікалаеве ва Украіне.
У 1941 годзе з маці і сястрой была эвакуіравана ва Узбекістан, у Ташкенцкую вобласць.
Скончыла ўсходні факультэт Сярэднеазіяцкага дзяржаўнага ўніверсітэта (цяпер Нацыянальны ўніверсітэт Узбекістана).
Навуковая творчасць[правіць | правіць зыходнік]
Пасля заканчэння ўніверсітэта Н. В. Уладзімірава паступіла на працу ў Інстытут мовы і літаратуры Акадэміі навук УзССР (цяпер Інстытут мовы і літаратуры імя Алішэра Наваі АН РУз), дзе прымала ўдзел у падрыхтоўцы «Руска-ўзбекскага слоўніка» ў 1 і 3 тамах, у выданні серыі кніг «Класікі ўзбекскай літаратуры», апублікавала брашуры «Творчасць Айдын» (1953) і «Творчасць Зафара Дыера» (1954).
У 1958 годзе абараніла кандыдацкую дысертацыю на тэму «Некаторыя пытанні мастацкага перакладу з рускай на ўзбекскую мову».
Працы Н. В. Уладзіміравай «Узбекскае савецкае апавяданне», «Фарміраванне героя» (абедзве — у суаўтарстве з М. Султанавай), «Ідэі і вобразы ва ўзбекскіх апавяданнях», «Развіццё жанру апавядання ва ўзбекскай савецкай літаратуры», манаграфія «Майстэрства Саіда Ахмада», а таксама зборнік артыкулаў «Ад слова да кнігі» (1988) з’явіліся важным укладам у вывучэнне тэорыі і гісторыі жанраў узбекскай літаратуры.
У 1988 г. Н. В. Уладзімірава абараніла доктарскую дысертацыю на тэму «Развіццё жанру апавядання ва ўзбекскай савецкай літаратуры».
Н. В. Уладзімірава перакладала Чулпана , Фітрата , Абдулу Кахара , Гафура Гуляма, Саіда Ахмада , Уткіра Хашымава , Шукура Халмірзаева і Аліма Атаханава. Лепшыя творы ўзбекскіх навэлістаў, перакладзеныя Н. В. Уладзіміравай, склалі анталогію ўзбекскага апавядання пад назвай «Гранат». Таксама ёю перакладзены на рускую мову раманы «Фергана да світання» Мірзакалона Ісмаілі , «Дойлід» Мірмухсіна , «Гарызонт» Саіда Ахмада , «Бунт і замяшанне» Улугбека Хамдама .
Н. В. Уладзімірава прымала актыўны ўдзел у стварэнні аднатомнага (Масква) і пяцітомнага (Ташкент) выдання «Гісторыі ўзбекскай савецкай літаратуры», у падрыхтоўцы навуковага выдання «Поўнага збору твораў» Айбека ў 20-ці тамах, за што была ўдастоена ганаровага звання лаўрэата Дзяржаўнай прэміі Узбекістана імя Беруні.
Зноскі
Спасылкі[правіць | правіць зыходнік]
- Нарадзіліся 24 красавіка
- Нарадзіліся ў 1928 годзе
- Нарадзіліся ў Мікалаеве
- Памерлі ў 2009 годзе
- Памерлі ў Ташкенце
- Асобы
- Пісьменнікі паводле алфавіта
- Літаратурныя крытыкі паводле алфавіта
- Літаратурныя крытыкі Узбекістана
- Літаратурныя крытыкі СССР
- Літаратурныя крытыкі XX стагоддзя
- Літаратурныя крытыкі XXI стагоддзя
- Перакладчыкі паводле алфавіта
- Перакладчыкі Узбекістана
- Перакладчыкі СССР
- Перакладчыкі з узбекскай мовы
- Перакладчыкі на рускую мову
- Перакладчыкі XX стагоддзя
- Перакладчыкі XXI стагоддзя
- Літаратуразнаўцы Узбекістана