Размовы:Беларускі лацінскі алфавіт

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

"Беларускі лацінскі алфавіт ... — агульная назва некалькіх гістарычна існавалых сістэм запісу беларускага (кірылаўскага) тэксту ў лацінскай сістэме пісьма (Гл. таксама: Раманізацыя беларускай мовы). ... Гэты алфавіт — не сістэма раманізацыі беларускай мовы." Боб з гарохам... Адначасова запіс кірылаўскага тэксту ў лацінскай сістэме пісьма са спасылкай на раманізацыю і "не раманізацыя". Спосабам запісу кірылічнага тэксту лацінка стала толькі цяпер, бо ў асноўным тыя, хто ёю піша, першапачаткова ведалі кірыліцу і спазнавалі лацінку на яе падставу. Казаць, што лацінка сама па сабе была спосабам запісу ці перадачы кірылічнага тэксту - няправільна, бо напісанне беларускіх тэкстаў лацінкай было спрычыненае якраз заняпадам кірылічнай пісьмовасці, то-бок, кірыліцу перасталі ведаць, і афармлялі сваю мову, лацінкай (спачатку - проста польскай). - Віталь Станішэўскі

Транскрипция[правіць зыходнік]

Может кто разбирается: добавьте к каждой букве звук в форме транскрипции

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/about/english/pronunciation_english

https://www.merriam-webster.com/help/pronunciation-key

176.60.65.22 19:09, 22 студзеня 2021 (+03)[адказаць]