Гэты файл з на Вікісховішчы і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі. Апісанне на яго старонцы ў Wikimedia Commons прыведзена ніжэй.
This linguistic map image could be re-created using vector graphics as an SVG file. This has several advantages; see Commons:Media for cleanup for more information. If an SVG form of this image is available, please upload it and afterwards replace this template with {{vector version available|new image name}}.
It is recommended to name the SVG file “Crymean Tatar lang.svg”—then the template Vector version available (or Vva) does not need the new image name parameter.
Тлумачэнне
Linguistic map of Crimean Tatar language
АпісаннеCrymean Tatar lang.png
English: Dark blue - territory, where Crimean Tatar language is used chiefly, light blue - other territories where the language is used
Español: Azul oscuro: territorio donde se usa principalmente el tártaro de Crimea. Azul claro: otros territorios donde se usa.
Русский: Тёмно-синим обозначены территории преобладающего употребления крымскотатарского языка; голубым — где язык распространён наряду с другими.
Українська: Темно-синім кольором позначені території, де вживання кримськотатарської мови переважає; блакитним — інші території, де вживають мову.
дзяліцца творам – капіраваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор.
ствараць вытворныя творы – адаптаваць гэты твор
Пры выкананні наступных умоў:
атрыбуцыя – вы павінны пазначыць аўтарства гэтага твора, даць спасылку на ліцэнзію і пазначыць ці рабіў аўтар якія-небудзь змены. Гэта можна рабіць кожным зразумелым чынам, але не так, каб наводзіць па думку, што ліцэнзіят падтрымлівае вас або выкарыстанне вамі гэтага твора.
распаўсюджванне на тых жа ўмовах – Калі вы змяняеце, адаптуеце ці ствараеце вытворны твор на аснове гэтага, то павінны распаўсюджваць атрыманы ў выніку твор на ўмовах такой самай ці сумяшчальнай ліцэнзіі, што і арыгінал.
Гэтая картка дададзеная ў якасці часткі абнаўлення ліцэнзіі GFDL.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
дзяліцца творам – капіраваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор.
ствараць вытворныя творы – адаптаваць гэты твор
Пры выкананні наступных умоў:
атрыбуцыя – вы павінны пазначыць аўтарства гэтага твора, даць спасылку на ліцэнзію і пазначыць ці рабіў аўтар якія-небудзь змены. Гэта можна рабіць кожным зразумелым чынам, але не так, каб наводзіць па думку, што ліцэнзіят падтрымлівае вас або выкарыстанне вамі гэтага твора.
распаўсюджванне на тых жа ўмовах – Калі вы змяняеце, адаптуеце ці ствараеце вытворны твор на аснове гэтага, то павінны распаўсюджваць атрыманы ў выніку твор на ўмовах такой самай ці сумяшчальнай ліцэнзіі, што і арыгінал.