Вікіпедыя:Форум

З пляцоўкі Вікіпедыя
Перайсці да: рух, знайсці
Калі ласка, дадавайце новыя тэмы зверху. Дадаць...

Тыдзень Сусветнай спадчыны[правіць зыходнік]

Далуйчайцеся да напісання арткулаў пра аб'екты Сусветнай спадчыны ЮНЕСКА!--Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 14:33, 8 лютага 2016 (MSK)

Міжнародны конкурс Вікі Вясна 2016 шукае валанцёра[правіць зыходнік]

Гарачая абвесткачка

Засталося тры дні (да 10 лютага) для пошука валанцёра на арганізацыю конкурса Вікі Вясна 2016.

Калі не знойдзем беларускай Вікіпедыі прыйдзецца адмовіцца ад удзелу.

На сёння ўжо ёсць добраахвотнік, які будзе працаваць з табліцамі тэмаў, але для большага плёну трэба апавясціць грамадскасць

Асноўныя патрабаванні да кандыдата: 1. Напісаць 2 анонса, пра пачатак конкурса (пачатак сакавіка) і сканчэнне (травень). 2. Зрабіць рассылку навіны (сакавік, травень) і даць каментары прэссе з нагоды конкурса. 3. Сачыць за развіццём конкурса, посціць у сац сеткі навіны і цікавыя створаныя артыкулы. Запрашаць да удзелу вікіпедыстаў.

Плюшкі для валанцёраў і падрабязнасці тут: http://falanster.by/be/afisha/valancyorstazhorpraktykant-dlya-arganizacyi-konkursa-vikivyasna-2016

Смялей! --Mr. Zabej (размовы) 17:38, 7 лютага 2016 (MSK)

Калі не знойдзем беларускай Вікіпедыі прыйдзецца адмовіцца ад удзелу. Гэта не так --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 14:33, 8 лютага 2016 (MSK)

Сельсаветы[правіць зыходнік]

Sorry I write in english, but I do not have belarusian keyboard. I have started to make maps of Сельсаветы and I need some advice. On rayon maps (for example maps in Category:Viciebsk District in commons) towns and cities that are connected to rayons but are not included (in the example Віцебск and Руба are included on the map. As maps of Сельсаветы are on larger scale it is easier to leave them out. So how to approach to such places? To put such places on the map with different colour? To make no differences between them and ordinary towns and put them on maps like in Category:Maps of Biaroza District in commons? To exclude them and depict them gray as are depicted other rayons within the oblasts? As it is your country I would really like to have your feedback/ideas. - Melilac (размовы) 12:20, 6 лютага 2016 (MSK)

Hi Melilac, thank you for maps. I suppose that last way (to exclude them and depict them gray as are depicted other rayons within the oblasts) is the most useful in this case. Really, there is not difference between such cities and other raions.--Artsiom91 (размовы) 23:51, 7 лютага 2016 (MSK)

Адказ ад Цэнтра даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі[правіць зыходнік]

Пасля ўзніклай спрэчкі ў абмеркаванні артыкула Размовы:Ёзас фон Хеерынг напісаў туды, вось адказ:

" Пры перадачы на пісьме іншамоўных прозвішчаў і тапонімаў, у структуру якіх уваходзіць спалучэнне зычнага гука [й] з галоснымі, рэкамендуем карыстацца палажэннямі § 16 Правіл арфаграфіі, зацверджаных у 2008 г. У адпаведнасці з фармулёўкай пункта 3 гэтага параграфа згаданае спалучэнне ("й + галосны") перадаецца ётаванымі галоснымі, таму ёсць падставы пісаць: Якагама, Яганэсбург, Емен, еменцы, Ёркшыр, Ёган, Ёзас (як Ёфе, Нью-Ёрк).

Неабходна прызнаць непаслядоўнасць у захаванні гэтага правіла, якая праявілася ў традыцыйным напісанні некаторых ілюстрацыйных фактаў у п.1 § 9 (Іакагама, Іаркшыр). Аднак пры напісанні слоў са спалучэннямі зычнага [й] з галоснымі ў кожным канкрэтным выпадку трэба абавязкова ўлічваць палажэнні § 9 і шэраг іншых прынцыпаў арфаграфіі, напрыклад: тэрміналагічны статус адзінак іон, іонны і пад.; гістарычны прынцып у афіцыйным стылі для Іосіф, Іаан і інш.

"

Адказ прыйшоў у папяровым выглядзе, таму могуць быць мае памылкі друку. Пакідаю таксама скан.--Liashko (размовы) 19:57, 4 лютага 2016 (MSK)

Яганэсбург? Смела --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 14:42, 5 лютага 2016 (MSK)
З "э" — гэта памылка, якая не адпавядае правілам, як мне здаецца. А Я — бо першы склад перад націскам. Ё не пад націскам пішацца толькі з коранем ёд- і ёт- і ў складаных словах.--Liashko (размовы) 01:09, 6 лютага 2016 (MSK)
Літара э ў запазычаных словах пасля губных зычных, а таксама пасля з, с, н пішацца згодна з літаратурным вымаўленнем. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 12:47, 6 лютага 2016 (MSK)
Сапраўды, крыху не разабраўся. Дык што, трэба пераносіць? Самае складанае — перанесці ўсіх Іаганаў пад Ёганаў.--Liashko (размовы) 15:11, 6 лютага 2016 (MSK)
Іосіф, Іаан стала быць захоўваем а Іаган — не? --JerzyKundrat (размовы) 20:02, 7 лютага 2016 (MSK)
Так.--Liashko (размовы) 20:03, 7 лютага 2016 (MSK)
Чаму? --JerzyKundrat (размовы) 20:07, 7 лютага 2016 (MSK)
Ну, напісана ж, што гістарычны прынцып. У беларускай мове гістарычна замена адбылася Іосіф-Язэп, Іаан-Ян, таму тут залежыць ад кантэксту.--Liashko (размовы) 20:20, 7 лютага 2016 (MSK)
А Іаган як у гэты кантэкст упісваецца? Напр. БТ з Белдзяржфілармоніяй нармальна так святкуюць 330-годдзе з дня нараджэння Іагана Себасцьяна Баха ў 2015 годзе, а нам гэта не пасуе, мы разумнейшыя? --JerzyKundrat (размовы) 20:31, 7 лютага 2016 (MSK)
Калі Баха назавуць Ёганам (а яшчэ больш цікава — Янам) па правілах, я падумаю, не вярнуцца на пастаянна ў Рувікі або заняцца вывучэннем якой-небудзь мовы!.. Сумна часам назіраць, калі нават вучонымі відавочнае і лагічнае пераўтвараецца ў як бы "беларускае"!--VladimirZhV (размовы) 21:13, 7 лютага 2016 (MSK)
Але ж па-нямецку імя чытаецца менавіта як Ё́ган [ˈjoːhan] (прыклад - Ёган Гётэ ), нават не ведаю, чаму ў рускай мове (а потым у нас) націск пераскачыў на апошні склад --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 21:30, 7 лютага 2016 (MSK)
А не Ё́хан?--VladimirZhV (размовы) 21:41, 7 лютага 2016 (MSK)
У які кантэкст? Я вам скінуў адказ Акадэміі Навук, які тлумачыць афіцыйны правапіс. Але вы лічыце БТ разумнейшым?--Liashko (размовы) 21:05, 7 лютага 2016 (MSK)
А я вельмі спадзяюся, што ў Цэнтры даследаванняў беларускай культуры, мовы і літаратуры НАН Беларусі заўважаць нашы меркаванні!--VladimirZhV (размовы) 21:22, 7 лютага 2016 (MSK)
Не разумею, у чым праблема. Рус. "Иоганн" = бел. "Іаган", рус. "Йохан" = бел. "Ёган". Таму Баха чапаць не трэба, а вось Іохана Кройфа варта перанесці.--Artsiom91 (размовы) 21:26, 7 лютага 2016 (MSK)
Штосьці Вы выдумалі. Якім бокам тут руская мова? Гэта звычайна аднолькавыя імёны, засвоеныя рускай мовай па-рознаму.--Liashko (размовы) 21:30, 7 лютага 2016 (MSK)
Нідэрландскае h перадаецца, у адрозненне ад нямецкага h, як х, таму Йохан = Ёхан --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 21:33, 7 лютага 2016 (MSK)
Ваў, трэба пісць Яханэсбург! --JerzyKundrat (размовы) 21:45, 7 лютага 2016 (MSK)
Разбярыцеся ў тэме. Яганэсбург асвоены праз англійскую мову.--Liashko (размовы) 21:53, 7 лютага 2016 (MSK)
А згодна з пунктам 3 параграфа 15 Правілаў — Яганесбург! ;) Паламаем галовы і пасварымся...--VladimirZhV (размовы) 21:54, 7 лютага 2016 (MSK)
Там няма мяккага н, «3. Літара э ў запазычаных словах пасля губных зычных, а таксама пасля з, с, н пішацца згодна з літаратурным вымаўленнем.». Ну, і вышэй жа адказ ад стваральнікаў гэтага зводу правіл. Каго вам больш аўтарытэтнага трэба знайсці, каб гэтыя правілы растлумачыць?--Liashko (размовы) 21:57, 7 лютага 2016 (MSK)
Тут я толькі падкрэсліў, што Яганесбург запісаны дакладна ў Правілах.--VladimirZhV (размовы) 22:02, 7 лютага 2016 (MSK)
Параграф 15 тлумачыць напісанне ў нескладовага.--Liashko (размовы) 22:07, 7 лютага 2016 (MSK)
У дадзеным выпадку крыху адхіліўся ад тэмы і маю на ўвазе не яго, а падкрэсліў Е ў сярэдзіне! У Адказе назіраецца Э (Яганэсбург), у Правілах Е (Яганесбург).--VladimirZhV (размовы) 22:13, 7 лютага 2016 (MSK)
Дзе ў правілах напісана яганЕсбург? Вось пункт, паводле якога Э: § 3. «3. Літара э ў запазычаных словах пасля губных зычных, а таксама пасля з, с, н пішацца згодна з літаратурным вымаўленнем.».--Liashko (размовы) 22:21, 7 лютага 2016 (MSK)
Параграф 15, пункт 3 пра нескладовае й). Не выключаю, што памылка закралася... Бо Е сапраўды не адпавядае $3.--VladimirZhV (размовы) 22:33, 7 лютага 2016 (MSK)
Па-мойму лепш не займацца ўласнымі інтэрпрэтацыямі, а пісаць так як прынята, напр. у школьных падручніках.--JerzyKundrat (размовы) 22:15, 7 лютага 2016 (MSK)
Дарэчы спраўдзіў паводле школьнай праграмы па геаграфіі 2014 года: Іаганесбург. --JerzyKundrat (размовы) 22:42, 7 лютага 2016 (MSK)

Спадар Ляшко, калі ласка, зрабіце запыт на перайменаванне, каб дыскусія вялася там дзе ёй месца --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 21:36, 7 лютага 2016 (MSK)

Зрабіў.--Liashko (размовы) 21:53, 7 лютага 2016 (MSK)

Вынікі студзеня[правіць зыходнік]

Спадзяюся, што ўжо ўсе бачылі міжмоўны рэнкінг за мінулы месяц — усяго 527 артыкулаў, спадарства. Год назад было 1 126. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 12:26, 2 лютага 2016 (MSK)

Прычына? --Artificial123 (размовы) 12:28, 2 лютага 2016 (MSK)
Мала пішам, таксама ўвагу на сябе адцягвае карысная справа па дапрацоўцы НП Беларусі (а што з хлопцам, які абяцаў усё аўтаматычна перанесці?) --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 12:34, 2 лютага 2016 (MSK)
Актыўныя ўдзельнікі: 266 — нармальныя вынікі па-мойму. Ну падумаеш, не фанацелі людзі асабліва. --JerzyKundrat (размовы) 12:37, 2 лютага 2016 (MSK)
Калі не фанацеюць, то у нас звычайна каля 900, а гэтым разам у 2 разы менш :( --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 14:48, 5 лютага 2016 (MSK)

Тут глянуў, што тычыцца актыўнасці: крыху лепш чым у албанцаў з македонцамі, горш чым у прыбалтаў з баскамі, значна лепш чым у татараў, прыкладна нароўні з грузінамі. --JerzyKundrat (размовы) 14:14, 2 лютага 2016 (MSK)

Шаноўны JerzyKundrat, як пабачыць тут статыстыку праглядаў усяго раздзела за іншыя дні? --Эраліан (размовы) 12:10, 8 лютага 2016 (MSK)
Дзеля падобных рэчаў я сюды хаджу, але мо хто з калегаў падкажа адрас, што больш пасуе. --JerzyKundrat (размовы) 12:51, 8 лютага 2016 (MSK)

Мікалай Уладзіслававіч Смольскі[правіць зыходнік]

А напішыце, калі ласка, хто-небудзь пра яго артыкул, а?--Хамелка/ разм. 19:28, 26 студзеня 2016 (MSK)

Зараз пачну па БелЭн.--VladimirZhV (размовы) 19:33, 26 студзеня 2016 (MSK)
Вялікі, вялікі дзякуй.--Хамелка/ разм. 09:16, 27 студзеня 2016 (MSK)

Гарады і вёскі Беларусі[правіць зыходнік]

Пасля заліўкі НП-Беларусі ўзнікла пытанне напаўнення гэтых стабаў «мясам». Напэўна лепшай крыніцай мяса можна лічыць энцыклапедыю Гарады і вёскі Беларусі, якая змяшчае інфармацыю пра многія (але не ўсе) паселішчы. Я зрабіў спробу апрацоўкі ботам гэтага матэрыялу, вось вынік. Спрасціць тэкст больш у мяне не атрымалася, бо ён даволі трывіяльны. Прашу супольнасць выказацца накот магчымасці масавага выкарыстання такіх тэкстаў у Беларускай Вікіпедыі (прымаюцца прапановы). --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 12:56, 23 студзеня 2016 (MSK)

Акрамя энцыклапедыі "Гарады і вёскі Беларусі", таксама можна напоўніць звесткі аб стратах у Вялікай Айчыннай вайне (спадарыня Хомелка давала неяк спасылку), а таксама перакладаць з іншых моў. Толькі просьба да ўдзельнікаў не перакладаць з рускай тое, што ў іх напісана на падставе "Гарады і вёскі Беларусі", бо пераклад пераклада — гэта проста жах. Заўважу, што напаўненне з "Гарады і вёскі Беларусі" будзе ажыццяўляцца паштучна, а не масава. --Artsiom91 (размовы) 13:51, 23 студзеня 2016 (MSK)
Прыклады жаху можна прывесці? Я па ГВБ напісаў пакуль што мала артыкулаў, але ніколі гэта не быў пераклад. Простым, неапрацаваным перакладам, заўважу, былі створаны вёскі Гомельскай вобласці, перакладаць вось гэтыя артыкулы я б не раіў. З павагай, Baccy (размовы) 11:45, 26 студзеня 2016 (MSK)
Baccy, напрыклад, Вёска Старыя Хракавічы — "Юдзіцких", "9-й" і "9-го" корпуса, "у памяць пра загінулыя". Таксама сустракаў трансфармацыі "цяперашні час → настоящее время → сапраўдны час", "памешчыцкі → помещицкий → абшарніцкі". Можна яшчэ знайсці што.--Artsiom91 (размовы) 13:30, 26 студзеня 2016 (MSK)
У дадзеным выпадку звесткі пра колькасць насельніцтва кепска ўспрымаюцца, іх было б лепей вынесці ў асобны раздзел. Яшчэ можна перанесці інфармацыю са спісаў гісторыка-культурных каштоўнасцей. --Hanylka (размовы) 14:04, 23 студзеня 2016 (MSK)
Так? --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 16:34, 23 студзеня 2016 (MSK)
На мой погляд, лепш падаваць у выглядзе спіса па гадах. Больш наглядна, лягчэй знайсці зацікавіўшы год або перыяд. І дынаміка крыху бачная.--VladimirZhV (размовы) 16:58, 23 студзеня 2016 (MSK)
Таксама думаю, што спісам лепей. У прэабулу мне здаецца, што няма сэнса ўстаўляць колькасць насельніцтва, а вось у картцы б не памяшала. Дарэчы, дадзеныя апошніх гадоў лепей удакладніць, бо ў тарашкевіцы пазначана зусім іншая колькасць. --Hanylka (размовы) 18:08, 23 студзеня 2016 (MSK)
Так? У прэамбуле заўсёды прыводзіцца найбольш актуальная колькасць насельніцтва.
Падаецца, што пераблытаны вёска і пасёлак, верагодна, менавіта пасёлак стаў аграгарадком, а не вёска...сп. User.gifArtsiom91? --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 18:33, 23 студзеня 2016 (MSK)
Так, у аграгарадок быў пераўтвораны менавіта пасёлак. Але пра пасёлак ці пра вёску ў "Гарадах і вёсках" — не ведаю. І чыя гісторыя такая вялікая — у энцыклапедыі таксама маглі пераблытаць.--Artsiom91 (размовы) 18:38, 23 студзеня 2016 (MSK)
Дзякуй, выправіў --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 18:49, 23 студзеня 2016 (MSK)
Мне цяпер усё падабаецца. Думаю, у падобным выглядзе можна напаўняць і іншыя артыкулы. --Hanylka (размовы) 19:47, 23 студзеня 2016 (MSK)
Я выключна за Гарады і вёскі, гэта проста абавязкова трэба. Калі што, то вось тая база "Спаленыя вёскі", там яшчэ і даваенныя назвы можна ўзяць--Хамелка/ разм. 10:36, 24 студзеня 2016 (MSK)
Шмат па гісторыі вёсак ёсць і у кнігах «Памяць» па раёнах (звычайна ідуць спісам). Пра некаторыя вёскі ёсць артыкулы у ЭЛіМБел. Таксама я заўсёды заглядваю ў двутомную «Археалогію Беларусі» і Зборы помнікаў, Праваслаўныя храмы Кулагіна. На маю думку, павінен быць і раздзел пра паходжанне назваў. Тут можна выкарыстоўваць слоўнік Жучкевіча. З павагай, Baccy (размовы) 11:45, 26 студзеня 2016 (MSK)
А дзе-небудзь ёсць артыкулы пра гістарычная староствы, воласці і эканоміі? --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 19:08, 26 студзеня 2016 (MSK)
У ЭВКЛ больш-менш распісана. ЭГБ таксама сойдзе.--Artsiom91 (размовы) 19:10, 26 студзеня 2016 (MSK)
Шаноўныя калегі і асабіста спадар Чаховіч, будзьце ўважлівы пры дадаванні інфармацыі з "Гарадоў і вёсак", назвы населеных пунктаў могуць у нечым несупадаць з назвамі з даведніка Лемцюговай. Відавочна, што той кавалак тэксту, які быў даданы ў артыкул Вёска Кузевічы пра вёску Кузявічы Баранавіцкага раёна.--D.L.M.I. Bel (размовы) 22:12, 26 студзеня 2016 (MSK)
Не забывайцеся дадаваць дадзеныя апошняга перапісу з maps.by. --Liashko (размовы) 01:24, 27 студзеня 2016 (MSK)
А дзе яны там ёсць? Я штосьці не бачыў. Дарэчы, збіраюся трохі пазней робатам дадаць насельніцтва з гэтай крыніцы.--Artsiom91 (размовы) 08:43, 27 студзеня 2016 (MSK)
Яны там ёсць, але гэтая інфа даецца толькі акаўнтам, зарэгістраваным да нейкага пэўнага часу.--Liashko (размовы) 15:43, 27 студзеня 2016 (MSK)

Вікітыдзень[правіць зыходнік]

Можа правядзем які-небудзь вікітыдзень? Прымаюцца прапановы па тэматыцы і афармленні --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 15:10, 22 студзеня 2016 (MSK)

Прапаную «Беларускі месячнік»: палепшыць, пашырыць, новага напісаць: хаця б па спісе акадэмікаў НАН РБ прайсціся. --Rymchonak (размовы) 15:33, 22 студзеня 2016 (MSK)
За нейкую краіну. --Artificial123 (размовы) 15:34, 22 студзеня 2016 (MSK)
Прапаноўваю ўрэшце правесці «Год Беларусі». --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:43, 22 студзеня 2016 (MSK)
Год гэта занадта — людзі хутка выгараюць. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 19:45, 22 студзеня 2016 (MSK)

Ва Украінскай Вікіпедыі зараз, напрыклад, праходзіць тыдзень культурнай спадчыны, мэта якога - напісанне артыкулаў пра аб'екты ЮНЕСКА --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 02:39, 23 студзеня 2016 (MSK)

З літаратурай і кінематографам, здаецца, у нашым раздзеле проста бяда, як і наогул з культурай. Можа, што-небудзь такое? --Kalinowski (размовы) 12:38, 23 студзеня 2016 (MSK)
Пару нататак ад тарашкевічаў, мо што карыснае возьмеце каб не прападала бел. літ., Біблія, трошкі культуры: [2], [3].--178.172.187.9 15:27, 25 студзеня 2016 (MSK)

Вікіпедыя:Праект:Вікітыдзень/Кандыдаты --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 18:47, 26 студзеня 2016 (MSK)

ДА, ВА[правіць зыходнік]

Ау, дзеўкі, хлопцы! А хто за ДА і ВА галасаваць будзе? --Artificial123 (размовы) 19:40, 13 студзеня 2016 (MSK)

2016 WMF Strategy consultation[правіць зыходнік]

Калі ласка, дапамажыце перакласці на Вашу мову

Hello, all.

The Wikimedia Foundation (WMF) has launched a consultation to help create and prioritize WMF strategy beginning July 2016 and for the 12 to 24 months thereafter. This consultation will be open, on Meta, from 18 January to 26 February, after which the Foundation will also use these ideas to help inform its Annual Plan. (More on our timeline can be found on that Meta page.)

Your input is welcome (and greatly desired) at the Meta discussion, 2016 Strategy/Community consultation.

Apologies for English, where this is posted on a non-English project. We thought it was more important to get the consultation translated as much as possible, and good headway has been made there in some languages. There is still much to do, however! We created m:2016 Strategy/Translations to try to help coordinate what needs translation and what progress is being made. :)

If you have questions, please reach out to me on my talk page or on the strategy consultation's talk page or by email to mdennis@wikimedia.org.

I hope you'll join us! Maggie Dennis via MediaWiki message delivery (размовы) 22:06, 18 студзеня 2016 (MSK)