Вікіпедыя:Форум

З пляцоўкі Вікіпедыя
Перайсці да: рух, знайсці
Калі ласка, дадавайце новыя тэмы зверху. Дадаць...

Змест

Назвы і імёны[правіць | правіць зыходнік]

2015-ы год, а праблема не знікае. Зірніце на агляд і нібы прапановы: user:Yury_Tarasievich/іншасловы. Yury Tarasievich (размовы) 20:30, 1 жніўня 2015 (MSK)

Ці правільна я разумею, што апошнім радком прапануецца нічога не пісаць пра, напрыклад, населены пункт, калі мы не ведаем, як яго абазваць?--Хамелка/ разм. 21:18, 1 жніўня 2015 (MSK)

Ну, апошні тамтэйшы радок -- не галоўны, ён даніна integrity, затое вашае пытанне адказвае само сабе. :)) "Не ведаем, як назваць", але пішам? Або магу дадаць прапанову працаваць у такіх выпадках без транскрыпцыі наогул. Так некалі было ў Бракгауза. Yury Tarasievich (размовы) 22:16, 1 жніўня 2015 (MSK)

Паважаны Юрый, не з'явяцца даведнікі з назвамі, пакуль не з'явіцца дастатковай па аб'ёме жывой беларускамоўнай камунікацыйнай прасторы (а па пэўных гістарычных сацыяльна-палітычных прычынах ясна, што беларускай мове не жыць у найбліжэйшы час, а, можа, і ўвогуле). Тут рашэнне такое: мы мусім нешта прыдумваць самастойна. Для моў нашых суседзяў існуюць адмысловыя дакументы (ТКП ці ТПК, не помню дакладнай назвы, але, пэўна, Вы зразумелі, аб чым я кажу). А для іншых моў... Варта разглядаць кожную мову асобна. Так, "прыдумванне" — гэта парушэнне правілаў Вікіпедыі. Але што зробіш? Калі б наша мова была на лацінскай графіцы, праблем бы ўвогуле не ўзнікала, бо мы бы проста падавалі назву ці арыгінальным чынам, ці шляхам яе транслітарацыі на англійскую мову (для моў з нелацінскай графікай). Такім чынам, пытанне больш глабальнае: стварыць моўную традыцыю самім, парушыўшы правілы праекта; або выконваць правілы праекта, забіваючы чарговы цвік у труну беларускай мовы і ўскосна згаджаючыся з яе «неполноценностью», як любяць казаць недалёкія людзі. Я за актыўныя дзеянні, хай і з парушэннямі правілаў, бо парушэнні та дробныя. Да таго ж, ніводная мова свету (ну максімум — англійская) не мае ідэальных схем транслітарацыі са ўсіх іншых моў свету. Такім чынам, усе парушаюць правіла выкарыстання аўтарытэтных крыніц у той або іншай ступені. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 22:30, 1 жніўня 2015 (MSK)

Вікіфікацыя на летніке журналістаў БАЖ[правіць | правіць зыходнік]

7-8 жніўня адбудуцца БАЖынкі.

БАЖынкі - гэта што гадовае мерапрыемства беларускай асацыяцыі журналістаў, дзе збіраюцца маладыя журналісты з усёй краіны. Н гэты раз яно адбудзецца ў Глыбокім. Асноўная праграма мерапрыемства - гэта спаборніствы па напісанню артыкулаў у Вікіпедыю.

Шукаем валанцёраў для дапамогі ў правядзенні майстар-класа.

Якія можна атрымаць бонусы:

  1. Пашырыць веды пра вікіпедыю і дапамагчыма ў даданні цікавай інфы пра глыбоцкі рэгіён
  2. Добра правесці час, мяркуецца цікавая і насычаная праграма.
  3. Усталяваць добрыя адносіны з шырокім колам СМІ для магчымай будучай супрацы.

З асноўных задач валанцёрам:

  1. Дапамагчы ў майстар класе
  2. Дапамагчы зрабіць ацэнку артыкулаў. Лепшыя артыкулы атрымаюць прызы.

Зацікавліся? Пішыце! falanster.by@gmail.com

Плануем набраць каманду да гэтых выходных. --Mr. Zabej (размовы) 14:29, 27 ліпеня 2015 (MSK)

Дапрацоўка інфармацыі аб населеных пунктах Беларусі[правіць | правіць зыходнік]

Прапаную ўдзельнікам, зацікаўленых у дапрацоўцы інфармацыі аб населеных пунктах Беларусі, каардынаваць свае дзеянні. У бліжэйшы час плануецца аўтаматычна выканаць значную частку працы, якая зараз робіцца ўдзельнікамі ўручную (пераносы артыкулаў, стварэнне шаблонаў і неадназначнасцяў). На гэтай старонцы пачаў абмеркаванне планаў па далейшаму паляпшэнню сітуацыі. Запрашаю да супрацоўніцтва ўсіх зацікаўленых.--Artsiom91 (размовы) 00:12, 22 ліпеня 2015 (MSK)

Прашу ўдзельнікаў, якія стваралі/паляпшалі старонкі аб населеных пунктах, дадаваць звесткі аб выкананай працы ў табліцу на гэтую старонку.--Artsiom91 (размовы) 20:04, 22 ліпеня 2015 (MSK)
Прашу ўдзельнікаў дадаваць звесткі аб знойдзеных памылках у назвах артыкулаў, удакладненнях назваў, памылковых перасылках і інш. на гэтую старонку.--Artsiom91 (размовы) 00:22, 30 ліпеня 2015 (MSK)

Я зрабіў заліўку ўсіх катэгорый сельсаветаў для Віцебскай, Магілёўскай і Гомельскай абласцей. Іх можна знайсці ў катэгорыях кшталту Катэгорыя:Адміністрацыйны падзел Ельскага раёна (адсутныя такія катэгорыі таксама стварыў). Буду ўдзячны ўдзельнікам за прастаўленне інтэрвікі ў катэгорыях і іх праверцы (магчыма, ужо існавалі катэгорыі з трохі змененымі назвамі і інш.). Інфармацыю аб выкананай працы прашу дадаваць ва ўжо знаёмую табліцу ў слупок "Шаблоны, катэгорыі сельсаветаў", пазначыўшы, што зроблены менавіта катэгорыі, напрыклад так: Катэгорыі — Green check.svg Зроблена. --Artsiom91 (размовы) 15:46, 1 жніўня 2015 (MSK)

Больш 30 тамоў[правіць | правіць зыходнік]

Беларуская Вікіпедыя пераўзышла 3-е выданне Вялікай Савецкай энцыклапедыі па колькасці артыкулаў (95 279). --Rymchonak (размовы) 13:31, 13 ліпеня 2015 (MSK)
А сёння яшчэ абыйшлі тайцаў--Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 13:38, 14 ліпеня 2015 (MSK)
Пакуль не. Відаць, яны наштампавалі яшчэ артыкулаў. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 14:05, 14 ліпеня 2015 (MSK)
Дакладна абышлі. Гэта ўжо бачна. Але, я лічу, ганарыцца трэба будзе тады, калі дагонім славакаў: у іх прыкладна столькі жа носьбітаў мовы, як і ў нас (па 6 млн). Пакуль жа нейкія мікранацыі будуць мець артыкулаў болей, чым мы, нельга супакойвацца наконт колькасці. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 14:47, 14 ліпеня 2015 (MSK)
Я 5 хвілін назад гледзеў: не абышлі. А наконт колькасці заўсёды гледзеў на балгар. --Artificial123 (размовы) 15:17, 14 ліпеня 2015 (MSK)
Artificial123, цікава, а чаму балгары? Яны жывуць у галечы ў параўнанні з беларусамі, але носьбітаў іх мовы болей. Мяркуеце, што фактары беднасці і большай колькасці насельніцтва кампенсуюць адзін аднаго? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 21:22, 14 ліпеня 2015 (MSK)
Проста так склалася. --Artificial123 (размовы) 21:29, 14 ліпеня 2015 (MSK)
У любым выпадку Беларуская Вікіпедыя - самая вялікая энцыклапедыя ў гісторыі Беларусі. --Rymchonak (размовы) 08:44, 15 ліпеня 2015 (MSK)

Сустрэча валанцёраў па стварэнню Вікі-дапаможніка[правіць | правіць зыходнік]

Распачынаем праект Вікі-дапаможнік. І першы крок - сустрэча валанцёраў, адбудзецца 14 ліпеня, 18.50, на базе Фаланстэра (вул Захарава 77а, пам 2 "Б").

Ідэя праекта - стварыць брашуру, якая проста і зразумела распавядзе пра Вікіпедыю і адкажа на больш актуальныя пытанні для пачаткоўца: Як дадаць першы артыкул? Што такое вікі-супольнасць? Па якіх прынцыпах яна працуе? Што такое свабодныя веды? Як запампаваць фота ў Вікіпедыю?

На сустрэчы мы разам складзем змест будучага дапаможніка.

Падрабязней тут

Запрашаю на сустрэчу ўсіх, і персанальна тых, хто рабіў апошнія праўкі, Mr. Zabej, Kalinowski, Pleclown, Чаховіч Уладзіслаў, Rymchonak, Da voli, Maksim L., Vitaut89, JerzyKundrat, Slabada, Pracar, Artsiom91, Einimi, Kiryienka, Дзяніс Тутэйшы, Frantishak, Tatiana_Matlina.

--Svetit (Svetit) 14:58, 09 ліпеня 2015 (MSK)

Прывітанне, Святлана. Дзякую за запрашэнне, але, на жаль, асабіста прысутнічаць не змагу. Ідэя Вікі-дапаможніка мне вельмі падабаецца, і я гатоў вычытваць памылкі і апіскі. Акрамя таго, калі з'явяцца першыя чарнавыя варыянты, магчыма нешта прапаную па змесце. Так што, у справе вычыткі можаце на мяне разлічваць. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 14:15, 14 ліпеня 2015 (MSK)

Адказ з НАН наконт польскіх імёнаў[правіць | правіць зыходнік]

Шаноўны Ігар Барысавіч!

У сувязі з Вашым запытам, аб напісанні польскіх імёнаў па-беларуску тлумачу наступнае.

Па-першае, аканне/яканне паслядоўна перадаецца на пісьме толькі ў пераднаціскных сладах. У паслянаціскных складах, як правіла, «э» не пераходзіць у «а» і не адлюстроўваецца на пісьме. Таму як і раней неабходна пісаць Павел.

Па-другое, у беларускім нацыянальным іменаслоўе традыцыйна замацаваліся і функцыянуюць імёны польска-каталіцкага паходжання, якія пішуцца ў адпаведнасці з правіламі: Ю́заф, але Юзэ́фа.

Па-трэцяе, калі размова ідзе непасрэдна пра перадачу польскіх імён сродкамі беларускага алфавіта, то ў такім выпадку павінны дзейнічаць правілы транслітарацыі:

  • Andrzej — Анджэй;
  • Pawel(з крэскай) — Павел;
  • Mikol(з крэскай)aj — Міколай;
  • Jozef — Ёзеф.

Аднак, паколькі ў беларускай іменаслоўнай практыцы шырока распаўсюджаны нацыянальны варыянт Юзаф, Мікалай, яны могуць выкарыстоўвацца як адпаведнікі польскіх Jozef і Mikolaj(з крэскай).

Беларускае імя Мечысла́ў пішацца толькі з літарай е (у другім складзе перад націскам е не пераходзіць у я).

А. А. Лукашанец --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:10, 2 ліпеня 2015 (MSK)

Беларускае імя Мечысла́ў пішацца толькі з літарай е — зараз пачнецца спрэчка «ці пішацца гэтак жа польскае імя» :D --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 12:18, 2 ліпеня 2015 (MSK)
Уладзіслаў, я і пытаў НАН пра польскае імя. Напэўна, спадар Лукашанец мяне не так зразумеў. Яшчэ я не разумею, чаму ёсць імя «Вячаслаў», а не «Вечаслаў». Нейкі маразм увогуле. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:48, 2 ліпеня 2015 (MSK)
Угу, як казаў граф Монтэ-Крыста, «…нам пішуць з Яніны…»--Ohlumon (размовы) 13:48, 2 ліпеня 2015 (MSK)
Пішам «Вячаслаў», а не «Вечаслаў», бо тут гук "я" спрадвечны. Ён і ў рускай мове так пішацца. Некалі ўжо гэтак жа абмяркоўвалі прозвішча "Ярмаловіч". --Artsiom91 (размовы) 14:52, 2 ліпеня 2015 (MSK)
Artsiom91, Мусіць пісацца выключна Ермаловіч. Мы не ў праве рабіць здагадкі аб тым, звязанае яго прозвішча з ярмолкай ці ярмом або не. Таму трэба кіравацца тым, што знаходзіцца перад націскам, а што не. Выключэнні будуць складаць хіба што якія-небудзь людзі з прозвішчамі "Заяц". --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:41, 3 ліпеня 2015 (MSK)
З адказу зразумела толькі тое, што нічога не зразумела. Калі браць правілы транслітарацыі з ТКП, то Jozef — Юзэ(а)ф, але ніяк не Ёзеф (дарэчы, там "o" з рысачкай пішацца). Па ТКП, менавіта ў паслянаціскных складах аканне адбываецца заўсёды, а ў пераднаціскных бываюць выключэнні — у адказе фактычна сцвярджаецца адваротнае. Далей, нават калі пры перакладзе Pawel няма акання, то атрымаем Павэл, а ніяк не Павел — дык адкуль яно ўзялося? --Artsiom91 (размовы) 14:52, 2 ліпеня 2015 (MSK)
Магчыма ў звароце сп. User.gifBelarus2578 было напісана менавіта Jozef, а не Józef? Пра імя Павел: У паслянаціскных складах, як правіла, «э» не пераходзіць у «а» і не адлюстроўваецца на пісьме - можа тут адказ? Імя Ёзеф таксама напісана не праз э, але ў адказе, якія атрымаў раней я, было Ю́зэф. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 15:47, 2 ліпеня 2015 (MSK)
Уладзіслаў, я ўвогуле прыводзіў у звароце толькі імёны Міколай, Павал і Анджэй. Не ведаю, адкуль Лукашанец узяў Юзэ(а)фа. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:41, 3 ліпеня 2015 (MSK)

Стварэнне юзэр групы. Крокі[правіць | правіць зыходнік]

Атрымалі ліст ад камітэта Вікімэдыі. Іх адказы на нашыя пытанні наступныя:

  1. Падпісвацца неабходна двум кантактным асобам. Усёй камандзе няма неабхонасці ў гэтым.
  2. Уступаць у юзэр групу могуць карыстальнікі вікіпедыі любых раздзелаў у тым ліку і некарыстальнікі вікіпедыі, якія актыўна садзейнічаюць развіццю свабодных ведаў.

Яны ўсяляк гатовы падтрымліваць інфармацыйна і чакаюць ад нас наступных крокаў. Што неабходна зрабіць наступным крокам па арганізацыі юзэргрупы:

  1. Абраць дзве кантактных асобы ад юзэргрупы.
  2. Дапіліць старонку на мета вікі (па мэтах, планах, задачах групы): https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Community_User_Group_Belarus

Ёсць просьба да ўдзельнікаў групы (тут адкрыты ліст можна далучацца: https://by.piratenpad.de/wiki-user-group)

  • Калі ласка далучайцеся да рассылкі http://falanster.info/mailman/listinfo/wikification
  • там будзем рэгулярна перапісвацца па стварэнню юзэргрупы,
  • а таксама сумесным праектам: Вікідапаможнік і Маркіроўка карты з OSM супольнасцю (для тх хто не быў на апошняй вікі сустрэчы рыхтуем апісанне). --Mr. Zabej (размовы) 00:03, 30 чэрвеня 2015 (MSK)

Mr. Zabej, калі ніхто не супраць, з задавальненнем буду адной з дзвюх кантактных асоб. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 13:46, 30 чэрвеня 2015 (MSK)

Ігар Барысавіч Цярэшчанка, так усё дадалі. --Mr. Zabej (размовы) 16:12, 9 ліпеня 2015 (MSK)
  • Мне здаецца, шмат хто (уключаючы мяне) не разумее, што значыць «юзэр група», дакладней, што яна будзе рабіць. --Kalinowski (размовы) 00:46, 3 ліпеня 2015 (MSK)
Падвоз не забяспечаны. Не прапісаныя выразна задачы і мэты групы. Mr. Zabej кінуў кліч, але sorry, не хацелася б так тупа класціся пад амерыканскага дзядзьку. Хто хоча — калі ласка.--Ohlumon (размовы) 15:33, 3 ліпеня 2015 (MSK)
Прывітанне Kalinowski і Ohlumon, на старонцы юзэр групы у мета вікі можаце паглядзець, якімі актыўнасцямі зараз ахоплена група. Зараз найбольш гарачыя два пачынанні: гэта Вікідапаможнік і супраца з Openstreetmap.
Ну зайшоў я туды... І што? Гугла запрашаць, каб пераклаў? Я трохі разумею, але вельмі стала непрыемна — няўжо спачатку нельга было перакласці? Магчыма, што ніколі не далучуся, бо я працую зараз не ў ЭнВікі.--VladimirZhV (размовы) 18:59, 9 ліпеня 2015 (MSK)
Англійская мова працоўная ў справах міжнароднай вікісупольнасці. Група у асноўным ствараецца, каб іншыя раздзелы маглі даведацца, чым мы займаемся. Для сваіх ёсць сйкап групы, форум, мэйлінг ліст - у якія мы пішам. Буду удзячны калі, хто перакладзе. Ігар Барысавіч Цярэшчанка, можаце перакласці мета старонку на бел мову? --Mr. Zabej (размовы) 12:55, 15 ліпеня 2015 (MSK)
Дарэчы, рэкамендую далучыцца да скайп чата (ён ёсць у абодвух раздзелах) або падпіскі юзэр групы, там праходзіць шмат інфармацыі, якая часам не трапляе на гэты форум. --Mr. Zabej (размовы) 16:12, 9 ліпеня 2015 (MSK)

Сярэдняе імя[правіць | правіць зыходнік]

Прадстаўнікі многіх нацый маюць яго. У іспанцаў (і нашчадкаў іх культуры, г. зн. у жыхароў Лацінскай Амерыкі) яно заўжды выносіцца ў назву артыкула, таму тут усё ясна. Мяне жа цікавіць пытанне англійскіх імёнаў у англічан і нашчадкаў іх культуры па ўсёй планеце. Бо мы адначасова маем артыкулы Роберт Фалкан Скот і Джым Керы; Рональд Уілсан Рэйган і Барак Абама (тут ніякай логікі) і такіх прыкладаў безліч. Можа, варта вызначыцца з крытэрыямі, каб мець пэўную аднастайнасць? Слухаю меркаванні супольнасці. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:49, 27 чэрвеня 2015 (MSK)

Згодна з Правіламі наймення артыкулаў, назва артыкула павінна змяшчаць поўнае імя (Франклін Дэлана Рузвельт, а не Франклін Рузвельт). Іншая справа, што гэта правіла зараз далёка не заўсёды выконваецца.--Artsiom91 (размовы) 13:22, 27 чэрвеня 2015 (MSK)
Ясна. Значыць «Руаль Амундсен» мусіць называцца «Руаль Энгельбрэгт Граўнінг Амундсен»? Арцём, я правільна ўсё разумею? P. S. Цікава, хто нас пасля гэтага будзе чытаць... --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 13:51, 27 чэрвеня 2015 (MSK)
Ніхто, Вы маеце рацыю. Назвы артыкулаў павінны змяшчаць толькі імя і прозвішча. Сярэдняе імя — толькі ў выпадку, калі існуюць артыкулы пра людзей з аднолькавымі імем і прозвішчам. --Kalinowski (размовы) 15:16, 27 чэрвеня 2015 (MSK)

Вось тут прапісана гэта мудыстыка з Рузвельтам. Што рабіць будзем? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 15:21, 27 чэрвеня 2015 (MSK)

Наколькі разумею, гэтае правіла было прынята даўно, і фактычна яно не выконваецца. Таму, лічу, лепей за ўсё будзе абнавіць правілы, запісаўшы туды тое, што фактычна ёсць зараз (то бок, тое што прапанаваў спадар Каліноўскi). Таксама можна ўдакладніць іншыя пытанні — імя па бацьку ў краінах былога СССР (абмеркаванне па гэтай тэме ўжо было тут) і Балгарыі. Ну, і тое, што там у іспанцаў — сам дакладна не ведаю, што там з імёнамі і як артыкулы называюцца зараз. Магчыма, таксама ўдакладніць парадак напісання імя для такіх краін, як Кітай, Японія і Карэя.--Artsiom91 (размовы) 16:28, 27 чэрвеня 2015 (MSK)
1) Балгары маюць імя па бацьку? Цікава... А што паўднёвыя славяне? Заходнім дакладна не пішам, а паўднёвым? 2) Давайце абмяркоўваць новыя правілы наймення артыкулаў супольна і ўжо зараз. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:07, 27 чэрвеня 2015 (MSK)
Ігар Барысавіч, імя па бацьку, калі не лічыць краін былога СССР, арабаў, ісландцаў і г.д., ёсць толькі ў балгар. Пры гэтым яно не такое, як у Расіі — яно па форме нічым не адрозніваецца ад прозвішча. Напрыклад, Барыс Атанасаў Гаганелаў — значыць Барыс, сын Атанаса, прозвішча Гаганелаў. Наколькі абавязкова выкарыстанне імі па бацьку ў балгар — не ведаю.--Artsiom91 (размовы) 17:56, 27 чэрвеня 2015 (MSK)
Па меншай меры самі балгары не выкарыстоўваюць іх у назвах артыкулаў. --Kalinowski (размовы) 21:28, 27 чэрвеня 2015 (MSK)

Шаноўны Арцём, катэгарычна не згодны з тым, каб выкарыстоўваць імя па бацьку да ўсіх краін былога СССР. Эстонец або таджык з імем па бацьку выглядаюць даволі дзіўна. Прапаноўваю абмежавацца ўсходнімі славянамі. Цяпер наконт балгараў: так як у іх супадае імя па бацьку з прозвішчам, выкарыстанне ў назве абодвух элементаў не прынясе праекту нічога, акрамя блытаніны. Я прапаноўваю ніжэй скласці спіс найбольш распаўсюджаных нацыянальнасцей або моўны ці культурных груп. У спісе падрабязна распісаць, як варта называць той ці іншы артыкул. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:57, 27 чэрвеня 2015 (MSK)

Ігар Барысавіч, збольшага згодны з Вашымі прапановамі. Толькі трэба вызначыцца, што рабіць, напрыклад, з літоўскімі дзеячамі савецкага перыяду (як Мельнікайтэ). Таксама, ці дадаваць імя па бацьку для рускіх па нацыянальнасці, але грамадзян, напрыклад, Латвіі (як Вадзім Гаспадар — канкрэтна для Латвіі таксама варта вызначыць, ці дадаваць -с на канцы). Яшчэ трэба вызначыцца з Казахстанам (здаецца, там ужо традыцыйна ўжываюць імёны па бацьку, нават у нерускіх імёнах — як Нурсултан Абішавіч) і Азербайджанам (Гейдар Аліевіч Аліеў, Гейдар Алі рза аглы Аліеў ці проста Гейдар Аліеў). --Artsiom91 (размовы) 13:36, 28 чэрвеня 2015 (MSK)
Artsiom91, Вадзім Гаспадар не рускі, а беларус. Наконт "с" на канцы: паколькі гэта літара ёсць у пашпарце, яна мусіць быць і ў назве артыкула. Калі ён грамадзянін Латвіі, мы не мусім пісаць яму імя па бацьку (незалежна ад нацыянальнасці). Прыбалты любога перыяду (і савецкага) імёнаў па бацьку мець не мусяць. Наконт цюркскіх народаў СССР я адказу не маю... Тут трэба добра падумаць. Абапіраючыся на ўласны досвед зносін з цюркамі, адзначу, што яны самі імя па бацьку ўжываюць, але не ў славянскай форме (то бок не Аналыевіч, а Аналый аглы -- ну там кожны народ крыху па-свойму называе). --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 14:00, 28 чэрвеня 2015 (MSK)
Гаспадар — украінец з латвійскім грамадзянствам. Імя па-бацьку ў беларусаў таксама даўно адпала, ды трансарфамавалася ў прозьвішчы. Аднак, за расейскім часам ізноў пачало выкарыстоўвацца.--Liashko (размовы) 18:07, 1 ліпеня 2015 (MSK)

Вікіфікатар[правіць | правіць зыходнік]

Вітаю. Хто тут займаецца вікіфікатарам? Ён, чамусьці, не змяняе рысачку ' на апостраф ’, як у рускамоўным раздзеле. --Einimi (размовы) 00:15, 24 чэрвеня 2015 (MSK)

Тут такая справа, што Вікіпэдыя афіцыйным правапісам выкарыстоўвае менавіта рысачку ', а не апостраф ’. Апостраф выкарыстоўваецца ў Вікіпэдыі клясычным правапісам.--Liashko (размовы) 02:53, 24 чэрвеня 2015 (MSK)
Чаму так, можаце растлумачыць? У абодвух правапісах ёсць менавіта апостраф. --Einimi (размовы) 10:03, 25 чэрвеня 2015 (MSK)
Асабіста для мяне апостраф - гэта тое, што стаіць у беларускай раскладцы на месцы рускага цвёрдага знака. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 18:46, 1 ліпеня 2015 (MSK)
Аўтары наркамаўскага разьдзелу не знайшлі на клявіятуры апострафа, ды вырашылі карыстацца рысачкай.--Liashko (размовы) 18:03, 1 ліпеня 2015 (MSK)
Пане Ляшко, падкажыце, калі ласка, дзе ў беларускай раскладцы апостраф у Вашым разуменні. (У маім разуменні я апостраф даўно знайшоў.) --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 18:46, 1 ліпеня 2015 (MSK)
У беларускай стандартнай раскладцы няма апострафа, ёсьць толькі рысачка '. Апостраф выглядае так ’. Для параўнаньне '’.--Liashko (размовы) 16:38, 2 ліпеня 2015 (MSK)

Пераносы імёнаў і прозвішчаў польскага паходжання[правіць | правіць зыходнік]

Прапаную мараторый на пераносы э—а, е—э і г.д. На мой погляд, часам даволі спрэчныя. Не гледзячы на правілы. Не ведаю, на які тэрмін, але здаецца, што ў дадзены час у нас больш працы над паляпшэннем, стварэннем і інш. Напрыклад, Віктар Міхайлавіч Васняцоў! (на жаль, не мая тэма...)--VladimirZhV (размовы) 20:29, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

  • Сімвал голасу «супраць» Супраць. Спадар Чаховіч робіць усё ў адпаведнасці з правіламі. Не гледзячы на правілы, мы працаваць не маем права. Ведаеце, калісьці дзіўным лічылася па-руску пісаць без яцяў. А цяпер нічога — усе звыклі. Так і тут. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 20:56, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Прапаную паглядзець і паслухаць тут. А ПРАЦАВАЦЬ трэба, і менавіта больш там, дзе патрэбны змест. Асабліва калі артыкул аб такім чалавеку, напрыклад і яшчэ раз, як Віктар Міхайлавіч Васняцоў.--VladimirZhV (размовы) 21:05, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Не патрэбны ніякі мараторый, тым больш такі спецыфічны. У нас і так ёсць "вечны мараторый" на ўласныя даследаванні. З кожным выпадкам трэба разбірацца асобна — калі на самой справе ёсць правіла, якое з'яўляецца падставай для пераносу, ёсць прыклады ўжывання прапанавай назвы, то яго можна ажыццяўляць. Калі ж удзельнікі Вікіпедыі трактуюць правілы на свой густ, прымяняюць іх не ў той вобласці, для якой яны распрацоўваліся, прапануюць назвы, якія нідзе не сустракаюцца — то гэта відавочна ўласнае даследаванне і таму недапушчальна. --Artsiom91 (размовы) 11:12, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
Наконт прымянення правілаў варта патлумачыць наступнае. Па-першае, у Вікіпедыі рэкамендуецца спасылацца на другасныя крыніцы. Відавочна, што самі Правілы 2008 з'яўляюцца першаснай крыніцай, а вось ужо створаныя на іх падставе слоўнікі, падручнікі, каментарыі, ужыванне ў літаратуры — другаснымі. Па-другое, калі пачытаць Вікіпедыя:Не ўласным даследаванням, то можна ўбачыць (раздзел "Спалучэнне апублікаванага матэрыялу для прасоўвання новай думкі"), што ўзяць дзве аўтарытэтныя крыніцы і зрабіць на іх падставе вывад (які нічым больш не падмацоўваецца) — гэта ўжо ўласнае даследаванне! На мой погляд, гэта якраз прымяняльна ў сітуацыі, калі на падставе Правілаў 2008 і арыгінальнага польскага вымаўлення (і там і там, вядома, крыніцы аўтарытэтныя) робяцца ўласныя вывады--Artsiom91 (размовы) 11:21, 22 чэрвеня 2015 (MSK).
Але ж ёсць ТКП, пра якія канкрэтна было сказана НАНам, што яны вышэй за правілы. Калі НАН у беларускай мове не аўтарытэт, то хто аўтарытэт? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 14:08, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
ТКП — аўтарытэтная крыніца, ніхто не спрачаецца, і напісанне ў адпаведнасці з ім — абгрунтаванае і правільнае (хоць, ізноў жа, было б нядрэнна канкрэтныя назвы падмацоўваць крыніцамі, якія менавіта так іх падаюць, асабліва калі ў БЭ іншы варыянт). Але яно датычыцца выключна геаграфічных назваў. Ва ўсіх іншых сітуацыях яго прымяняць нельга (дакладней, яго прымяненне будзе ўласным даследаваннем). --Artsiom91 (размовы) 14:30, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
А што, польская мова тапонімаў аднозніваецца ад польскай мовы ўласных імёнаў? Jaruzelski гэта Ярузэ́льскі, а Ярузе́льскі гэта Jaruzielski - гэта слупы польскай мовы, яны аднолькавыя і для тапонімаў, і для прозвішчаў. Дзякуй богу, што аўтарытэтныя крыніцы не замацавалі форму Войцэх, бо мне прыйшлося б даказваць, спасылаючыся на ТКП, што cie чытаецца вельмі мякка...ТКП адзіная крыніца па перадачы назваў з нацыянальных моў суседзяў на беларукую, і амаль усе яе пункты (за включэннем спецыфічных - У транслітараваных назвах з мэтай максімальнага захавання знешняга выгляду зыходнай назвы не адлюстроўваюцца наступныя беларускія асаблівасці: - часткова аканне...;- узнікненне прыстаўных гукаў перад пачатковымі [о] і [у] - і ўсё!) справядлівыя для любога польскага ўласнага імя (менавіта дзякуючы ім мы будзем карыстацца аднолькавыя правілы для напісання словаў Уро́цлаў і Улады́слаў, а не Вроцлаў, як памылкова падаюць нам старыя крыніцы). Праблема польскага ТКП толькі ў тым, што існуе нейкая нідзе не прапісаная традыцыя напісання польскіх імёнаў, якая перашкаджае прывесці ўсе польскія -онімы да ўніфікацыі. Добра, што літоўцы і латышы не славяне, а гэта значыць няма ніякай традыцыі, і можна смела выправіць Грыбаўскайтэ на Грыбаўскайце (Grybauskaitė, ė - мяккі), а латышоў Вадзісаў на Валдысаў (Valdis, d і t ніколі не бываюць мяккімі), бо першыя выраянты - гэта дурная калька з рускай мовы, якая не ў стане перадаць асабліваці літоўская, латышскай і польскай моў так, як гэта можа беларуская (Oświęcim → Ос[цвёрда!]венц[цвёрда!]им → Асвенцым? Не! Oświęcim → Ас[ь]венцім!)--Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 14:56, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
Я падпісваюся пад кожным словам Уладзіслава. Хто не ведае, як пісалася БелЭн, можа пагаварыць з жонкай Барадуліна, якая палову жыцця працавала ў Энцыклапедыі Петруся Броўкі: ніхто і ніколі не глядзеў там на тое, як пэўнае імя ці назва пішацца ці гучыць у арыгінале. Яны бралі рускі варыянт і калькавалі. Тое, што мы маем дурныя традыцыі, не значыць, што яны з'яўляюцца правільнымі. Трэба зрабіць яскравы падзел: да 2010 г. можа быць і Вроцлаў і што заўгодна; пасля 2010 г. жа дзейнічаюць новыя правілы (у тым ліку ТКП). Шаноўная супольнасць, можаце лічыць, што жывеце ў век вялікіх унармаванняў беларускай мовы! Трэба радавацца гэтаму! І калі можна мець дыскусіі наконт славацкай мовы (дзе цвёрдае "be" упарта перадаецца па-беларуску як мяккае "бе", бо так рускія прыдумалі), то наконт польскай мовы дыскусій быць не можа: ёсць правілы — іх трымаемся; каму яны не падабаюцца, таму мае спачуванні. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 15:06, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
Ніхто не спрачаецца з тым, што ў БЭ проста калькавалі з рускай мовы, і гэта нярэдка няправільна. Я таксама не збіраюся спрачацца з довадамі Уладзіслава, бо вядома, што яны маюць рацыю. Проста пачытайце вышэй тое, што я напісаў пра ўласныя даследаванні. У ТКП сказана, што для геаграфічных назваў прымяняецца выключна транслітарацыя — але хіба гэта так для будзь-якіх уласных назваў? Правілы аб гэтым нічога не кажуць. Ігар Барысавіч, хіба Вы спрачаецеся з тым, што спадар Чаховіч прасоўвае выключна свае разважанні, хай яны і перадавыя? Таму проста заклікаю ўдзельнікаў "не лезці паперак бацькі ў пекла". Калі НАН выдасць афіцыйны дакумент, які б пацвярджаў разважанні спадара Чаховіча, тады і будзем іх прымяняць. Можаце самі напісаць у НАН з просьбай патлумачыць, ці слушныя Вашыя разважанні (асабліва на вельмі спрэчных прыкладах, як то Міко́лай, Уладыслаў і Яро́слаў, Ярузэльскі таксама добры прыклад).--Artsiom91 (размовы) 15:44, 22 чэрвеня 2015 (MSK)

Азёры — басейн або рэгіён (раён)?[правіць | правіць зыходнік]

Магчыма ўжо абмяркоўвалася? Але, на мой погляд, больш зразумела, калі назва, раёна і далей (калі патрэбна ўдакладніць) басейн ракі. Маю надзею, што не памылюся, калі так больш зразумела будзе і рыбакам. Бо ніхто з маіх знаёмых ні разу не казаў пра раку. Возера ў раёне. На гэтае пытанне навяла гэтая праўка.--VladimirZhV (размовы) 19:02, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Калі так, прапаную дадаць на старонцы Шаблон:Возера2--VladimirZhV (размовы) 20:57, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Згодны з заўвагай. А як быць, калі маюцца два возеры ў адным раёне, у басейне адной і той жа ракі? --D.L.M.I. Bel (размовы) 21:24, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Атрымаецца доўгая назва. Спачатку раён, потым басейн. Назва артыкула атрымліваецца не вельмі.. (напрыклад, Возера Доўгае, Верхнядзвінскі раён, басейн Росіцы). Але, на мой погляд, зразумела і шукаема. Пачакаем іншых меркаванняў.--VladimirZhV (размовы) 21:33, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
І ў большасці выпадкаў знойдзецца, калі паглядзець падрабязную тапаграфічную карту, больш дробная рэчка (прыток), або бліжэйшы населены пункт, які характэрны дадзенаму аб'екту.--VladimirZhV (размовы) 23:46, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Я падтрымліваю спадара Уладзіміра: грамоздка, але зразумела. Добрая прапанова. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 21:47, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Яшчэ адно пытанне пра азёры: якія катэгорыі мы прастаўляем для азёр? Катэгорыя:Азёры ... раёна і Катэгорыя:Азёры ... вобласці? На гэтае пытанне навяла вось гэтая праўка. Калі выдаляць — то выдаляць паўсюль, калі пакідаць — то таксама.--D.L.M.I. Bel (размовы) 00:00, 24 чэрвеня 2015 (MSK)

На маю думку, трэба пакінуць. Не вельмі яны і вялікія. А калі хто захоча знайсці, не ведаючы раёна, то і дапамогуць.--VladimirZhV (размовы) 05:42, 24 чэрвеня 2015 (MSK)

НП у ДНР/ЛНР/Крыме[правіць | правіць зыходнік]

Як вядома, існуе юрыдычны тэрмін "Территории Донецкой и Луганской области с особым порядком местного самоуправления". Прапаную дадаць яго ў шаблон. Таксама туды ж дадаць

Lugansk and Donetsk province location map.svg

Стварыць шаблоны аналагічныя рускім {{НП у ДНР}} і {{НП у ЛНР}}. Ну і {{НП у Крыме}}. --Artificial123 (размовы) 10:03, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Усе населеныя пункты т.зв. ДНР і ЛНР знаходзяцца на тэрыторыі Украіны, ствараць асобныя шаблоны для непрызнаных сепаратысцкіх авантур - усё роўна, што стварыць шаблон НП у Ісламскай дзяржаве: межы захопленых тэрыторый увесь час змяняюцца, адзін населены пункт захопліваецца баевікамі, іншы вызваляецца арміяй. Варта было б стварыць {{НП у Крыме}} для фіксацыі анексаванага становішча паўвострава, але ў нас было абмеркаванне і супольнасць вырашыла ігнараваць прысутнасць РФ у Крыме. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 10:41, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Мы, дарэчы, маем шаблон {{У Крыме}} --JerzyKundrat (размовы) 15:56, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
У нас ёсць {{НП у ПМР}}. Гэта так, для прыкладу. А шаблоны ДНР/ЛНР паказваюць, што на гэтых тэрыторыях асаблівы парадак мясцовага самакіравання, што адзначана ў Мінскіх дамоўленасцях. --Artificial123 (размовы) 10:47, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Тэрмін існуе, але гэта тэрмін украінскага заканадаўства, і гэтыя тэррыторыі і населеныя пункты разглядаюцца як Украіна, а не нейкія там ДНР/ЛНР. ЗАКОН УКРАЇНИ Про особливий порядок місцевого самоврядування в окремих районах Донецької та Луганської областей, Про визначення окремих районів, міст, селищ і сіл Донецької та Луганської областей, в яких запроваджується особливий порядок місцевого самоврядування. Да таго ж, "НП у ДНР" і "НП у ЛНР" у згаданай Вамі рускай вікі нідзе не выкарыстоўваюцца, нават Данецк і Луганск — НП-Украіна. Крым, здаецца, ужо абмяркоўвалі.--Weintrauber (размовы) 10:48, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
А калі назваць {{Тэрыторыя з асаблівым парадкам мясцовага самакіравання Украіны}}? Ну а артыкул такі ёсць. --Artificial123 (размовы) 10:54, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Парадак кіравання не змяняе прынадлежнаці.--Weintrauber (размовы) 11:04, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Паўтару назву шаблона: {{Тэрыторыя з асаблівым парадкам мясцовага самакіравання Украіны}}. --Artificial123 (размовы) 11:08, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Лепш растлумачце не назву, а змест і прызначэнне гэтага шаблона. Які сэнс Вы ўкладаеце ў яго існаванне? --Weintrauber (размовы) 11:13, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Дадатковая карта ў картцы. --Artificial123 (размовы) 11:17, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
І? На што? Мэта якая? Вам спадабалася карцінка? --Weintrauber (размовы) 11:19, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Карта дае разуменне, што такія асаблівыя раёны існуюць. --Artificial123 (размовы) 11:21, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Для гэтага дастаткова стварыць аналагі шаблонаў ru:Населённые пункты Луганской области і ru:Населённые пункты Донецкой области (яны нам усе роўна патрэбныя і будуць карысныя, і не толькі па гэтых абласцях) і ў іх побач з кожным горадам, які ўваходзіць у склад гэтых тэрыторый, паставіць зорачку ці лічбу і зноскай унізе напісаць нешта накшталт "Дзейнічае асаблівы парадак мясцовага самакіравання". Можна са спасылкай на артыкул (калі ён у нас паявіцца) што гэта за тэрыторыі такія з асаблівым парадкам. Усё. І не трэба ні карта Вашая любімая, ні НП-ДНР/НП-ЛНР.--Weintrauber (размовы) 11:29, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Мне ідэя з картай падаецца лепшай, адразу бачна тэрыторыі. --Artificial123 (размовы) 11:34, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Я лічу, што ў такім выпадку {{Тэрыторыя з асаблівым парадкам мясцовага самакіравання Украіны}} трэба дадаваць як зноску да параметру "вобласць" або параметру "статус" у {{НП-Украіна}}, аналагічна ў картках адм. адзінак --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 13:04, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Можна ў вобласць, але і карту дадаць абавязкова. --Artificial123 (размовы) 13:12, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Гэта не тэрыторыі ДНР/ЛНР, а тэрыторыі, якія пералічаныя ў Мінскіх дамоўленасцях. --Artificial123 (размовы) 11:59, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
  • Сімвал голасу «супраць» Супраць. Паважаны Сп. Artificial123. Першае, гэта, маю на ўвазе Вайну на Данбасе, т.зв. «Бягучая падзея», і дадаваць штосьці трэба каб прайшоў нейкі час, бо сёння гэта акупаваныя тэрыторыя, а заўтра, дай Бог, вызваленая. Другое, ПМР існуе з 1992, г.зн. 23 гады, а ДНР/ЛНР — 1 год. Толькі па гэтай прычыне {{НП у ПМР}}, мае больш праў на існаванне. Трэцяе: што датычыць Мінскіх дамоўленасцях — калісьці былі і Мюнхенскія дамоўленасці 1939 — я да таго, што вельмі мала часу прайшло. Чацвёртае: што Вы будзеце рабіць з картай, калі межы гэтых тэрыторый пачнуць змяняцца. Вядома, што калі сепаратысты пачнуць далей акупаваць НП, то нашыя т.зв. «браты» расіяне з хуткасцю кулі прыдумаюць новую. А Калі наадварот? Пятае: наконт Крыму супольнасць выказалась.--Dzianis Niadbajla (размовы) 16:17, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Ніхто «вызваляць» не будзе «ДНР» і «ЛНР», навошта гэта камусьці трэба? Межы змяняцца могуць толькі тады, калі будуць новыя дамоўленасці. Расіяне, можа, вашыя г. зв. «браты», а мае проста браты. --Artificial123 (размовы) 16:27, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Ну што Вы так, адразу да сэрца прымаеце. У нас вольны праект, гэта мой погляд на Вашу прапанову, і не абавязкова, што мой позірк больш правільны чым Ваш. Мы не для гэтага тут працуем. Па меншай меры я. Наконт «братоў» тое ж самае. Проста так склалася, што я жыву ў памежным з Расеяй горадзе, у мяне родныя былі вымушаны эміграваць з Луганскай вобласці, на Лепельшчыну (дзе таксама жывуць мае сваякі). У выніку: я гэтым фальшывым т.зв. «братэрствам» сыты па горла. Паўтаруся, што гэта мой погляд і мая сітуацыя. Як кажуць: Quot homines, tot sententiae. З павагай.--Dzianis Niadbajla (размовы) 17:08, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Не прымаючы да сэрца: "Межы змяняцца могуць толькі тады, калі будуць новыя дамоўленасці". Вось як (калі) будуць Мінскі-3, 4, 5 і г. д., тады можна карту мяняць. --Artificial123 (размовы) 17:13, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Вось вам контрпрыклад: Дэбальцава апынулася пад ДНР без усялякіх дамоўленасцяў, і як раз пад Мінск-2. Але пры гэтым статуса горада "з асаблівым парадкам самакіравання" Дэбальцава не мае, нягледзячы на тое, што фактычна горад пад ДНР. Дарэчы і вашаялюбімаякарта гэтая, на сам рэч, даволі ўмоўная, бо па некаторых згаданых у пераліку гарадах проста даецца прывязка мяжы, але асаблівы рэжым кіравання на іх не распаўсюджваецца. А на вашайлюбімайкарце гэта не будзе адлюстравана — геаграфічна кропка на карце будзе належаць да светлай плямы, але рэальна асаблівы рэжым самакіравання на гэты горад не распаўсюджваецца. Таму, я канешне разумею, што без прыгожайкарты Наваросія выглядае неубедзицельна, але не патрэбная яна ну ніяк. --Weintrauber (размовы) 17:26, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Чаго Вы дарваліся «вашалюбімая», «вашалюбімая»? Іншых слоў не ведаеце? Я пра «Наваросію» не казаў, асаблівыя раёны і «Наваросія» — розныя рэчы. З Дэбальцавым усё слушна, гэты шаблон у артыкул пра яго дадавацца не будзе. Я кажу пра тэрыторыі ў Мінскіх дамовах, а не пра тэрыторыі пад кантролем СНР. Прыклад горада з наступным: "геаграфічна кропка на карце будзе належаць да светлай плямы, але рэальна асаблівы рэжым самакіравання на гэты горад не распаўсюджваецца"? --Artificial123 (размовы) 17:34, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
З картай дарваўся, бо прычыны існавання шаблона і карты ў ім я не бачу, а Вы не давялі. ЩАСТЯ, ТРЬОХІЗБЕНКА. --Weintrauber (размовы) 17:50, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Не ўгадалі. "Шчасце" пад кантролем Украіны і сітуацыя там не змянілася з часоў Мінска-2 ні на кроплю. Таму кропкі на белым фоне не будзе. --Artificial123 (размовы) 17:53, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Дык таму і не распаўсюджваецца, што пад кантролем Украіны. Менавіта пра такія пункты і кажу — на якія рэжым не распаўсюдваецца, але мяжа "тэрыторый" праведзеная па іх. --Weintrauber (размовы) 17:57, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Па іх, але шаблон ставіцца ў гэтых артыкулах не будзе. У ру напісана: "не входит в отдельные районы". Таму проста не ставіць карту ў іх. Што зноў незразумела? --Artificial123 (размовы) 18:00, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Не зразумела нашто карта і асобны шаблон, калі можна абысціся зноскай. І як ставіць шаблон у артыкуле пра Залатое? --Weintrauber (размовы) 18:08, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Карта паказвае асаблівыя раёны. На карцінках нават дзеці вучацца. Тут, нарэшце, усё зразумела? Шаблон у артыкул пра Залатое не ставіць, паколькі Залатое не ўваходзіць у асаблівыя раёны. --Artificial123 (размовы) 18:11, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Таму і спытаў пра Залатое, бо з ім не так проста: частка уваходзіць, а частка не.--Weintrauber (размовы) 18:16, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Карта асаблівых раёнаў будзе дарэчы у артыкуле пра гэтыя раёны. --Weintrauber (размовы) 18:17, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Больш паўночны пункт увогуле па-за Залатым, больш паўднёвы — Залатое ўласна. Таму мяркую, што ў артыкул пра Залатое варта ўключыць шаблон. --Artificial123 (размовы) 18:24, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Заліўка[правіць | правіць зыходнік]

Каб не палохаліся: планую за лета (з мэтай фіксацыі і замацавання афіцыйных назваў тапонімаў Беларусі ) заліць амаль 24000 стабаў. У выніку атрымаецца менш, бо мы ўжо мае пэўную колькасць артыкулаў пра беларускія населеныя пункты - у гэтыя артыкулы афіцыйныя назвы дадам пазней. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 19:55, 20 чэрвеня 2015 (MSK)

У выніку атрымаюцца ўсе НП? --Artificial123 (размовы) 19:57, 20 чэрвеня 2015 (MSK)
Калі верыць Міністэрству па падатках і зборах, то ў Беларусі 27540 населеных пунктаў, але ў гэтым міністэрскім спісе няма беларускіх назваў :( . --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 20:26, 20 чэрвеня 2015 (MSK)
А зараз у нас толькі каля 3000 артыкулаў пра населеныя пункты? --Kalinowski (размовы) 20:47, 20 чэрвеня 2015 (MSK)
Каля таго, пры гэтым пэўная доля з іх не мае нават карткі :( --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 20:58, 20 чэрвеня 2015 (MSK)
Падмануў, будуць усе існыя населеныя пункты, нават больш, а міністэрскі спіс большы, бо ўключае і ліквідаваныя населеныя пункты (3500 населеных пунктаў проста вымерла за 20 гадоў - жах!) --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 18:12, 26 чэрвеня 2015 (MSK)
Выдатна. Падтрымліваю. Але прапаную, зрабіць справу так, каб 100-тысячны артыкул быў створаны чалавекам на якую-небудзь добрую тэму. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 20:45, 20 чэрвеня 2015 (MSK)
Так і будзе - хопіць таго, што 50-тысячны артыкул з'ела заліўка італьянскіх камун. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 20:58, 20 чэрвеня 2015 (MSK)
Падтрымліваю. Калі будзе патрэбна дапамога, звяртайцеся.--Dzianis Niadbajla (размовы) 23:12, 20 чэрвеня 2015 (MSK)
Трэба для створаных артыкулаў знайсці інтэрвікі ў ру- і тарвікі. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 00:04, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Вельмі добра, што такая заліўка адбудзецца. Я бы заадно і адміністрацыйна-тэрытарыяльны падзел абнавіў. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 00:11, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Які шаблон прастаўляць у залітыя артыкулы, калі пра гэтыя вёскі ўжо раней былі створаны артыкулы? --Hanylka (размовы) 13:30, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Калі ёсць час, то лепей скапіраваць з новага артыкула назвы, навігацыйныя шаблоны і катэгорыі і перанесці іх у стары, а на месцы новага стварыць перасылку. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 14:25, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Напісаць артыкулы пра ўсе населеныя пункты — выдатна. Але б яшчэ хацелася мець таксама артыкулы аб сельсаветах, навігацыйныя шаблоны раёнаў/сельсаветаў, катэгорыі і старонкі неадназначнасцяў — усё для сучаснага адміністрацыйнага падзелу (апошнім часам шмат сельсаветаў скасоўваецца). У шаблонах і іншых спісах асаблівую ўвагу надаць алфавітнаму парадку — каб ён ішоў па-беларуску, а не па-руску, як у нас любяць. Прапаную дзеля гэтага арганізаваць тыдзень (або месяц) беларускіх населеных пунктаў. Лепш, каб кожны раз ён закранаў толькі пэўныя раёны. Спадар Чаховіч, бачу, Вы ўжо пачалі пераносы — то стварыце, калі ласка, шаблон {{Заліўка НП-Беларусь}}, каб не было чырвані. --Artsiom91 (размовы) 13:42, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Я маю толькі структараваны спіс населеных пунктаў, спіс сельсаветаў існуе толькі на рускай мове (паводле яго былі створаны ўсе сельсаветы ў рувікі). Варта, відаць, будзе пацягнуць сельсаветы з тарвікі. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 14:25, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Зразумела, што спіс сельсаветаў і шмат чаго іншага (тыя ж чырвоныя шаблоны сельсаветаў у артыкулах) хутчэй за ўсё прыйдзецца ствараць уручную. Спадар Чаховіч, магчыма нейкія заўвагі па створаных артыкулах: незразумела, навошта руская назва (гэта ж не населены пункт Расіі) і навошта неіснуючыя спасылкі на Вікісховішча (як з'явяцца, так дадамо, а то навошта ўводзіць чытачоў у зман).--Artsiom91 (размовы) 15:22, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Руская мова дзяржаўная ў Беларусі, але дадаў я рускія назвы з іншай прычыны - у рувікі мала артыкулаў пра НП РБ, таму пры пошуку па рускай назве нашая вікі будзе выдавацца першай + многія назвы НП БР у той жа рувікі маюць памылковыя назвы (апошні прыклад: Смоляны замест Смольяны), але змагацца з гэтым няма часу, нерваў і жадання - прасцей замацаваць правільную форму ў нас. Што да {{Commons}}, то практыка паказвае, што стварэнне катэгорыі на Вікісховішчы і даданне спасылкі на гэту катэгорыю ў артыкуле ніяк не звязаны, таму лепей, каб гэты шаблон чакаў свайго часу, пакуль вікіфея не дадасць на Вікідадзеныя спасылку на Вікісховішча (але, калі рэжа вока, можна зрабіць, каб шаблончык быў нябачны, пакуль няма спасылкі, праўда тады раздзел Спасылкі будзе вісець пусты) --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 15:40, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
З рускай мовай згодны, што яно будзе карысна. Адно што ў артыкулах пра Мінск, Віцебск і інш. рускай назвы няма, і незразумела чаму тады яна ёсць для малых пунктаў — лагічна чакаць нейкай аднастайнасці. Да Вікісховішча — можна пагадзіцца чакаць вікіфею для артыкулаў аб славутасцях, але відавочна, што пра большасць населеных пунктаў катэгорыі ў Вікісховішча ніколі не будзе створана. Таму прасцей дадаць існуючыя, чым для 20000 артыкулаў бачыць бітыя спасылкі. --Artsiom91 (размовы) 16:46, 21 чэрвеня 2015 (MSK)
Я меркаваў, што ў нас ніколі не з'явяцца фотаздымкі камянёў-помнікаў прыроды, а тым больш катэгорыі для іх на Вікісховішчы, але толькі на гэтым тыдні больш за тузін камплектаў па 4-8 фотак знайшлося

Магу яшчэ больш за 340 акруг Францыі стварыць, гл Акруга Абвіль. Калі хто дапаможа з перакладам назваў, то можна і нешта больш глабальнае (кантоны, камуны) --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 19:32, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Гэтак і да ботапедыі недалёка... --Weintrauber (размовы) 21:49, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Што будзем рабіць з дублікатамі? Трэба, я лічу, разбірацца адразу. --JerzyKundrat (размовы) 15:59, 22 чэрвеня 2015 (MSK)

Вядома, выдаляць (ці пераўтвараць у перасылкі). Удзельнікі гэтым ужо займаюцца. Трэба таксама перанесці пад нармальныя назвы, без удакладнення сельсавета, ці замяніць на раён. А вось што рабіць са старымі назвамі з сельсаветамі — выдаляць або пакідаць перасылку — сапраўды варта вызначыцца.--Artsiom91 (размовы) 16:04, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
Пераносіць будзем, калі скончыцца заліўка - тады будзе зразумела, якія назвы можна пакінуць увогуле без удакладненняў, а якім дастаткова назвы раёна пасля коскі. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 16:17, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
Спадар Чаховіч, калі Вы не ведалі, то вось Вам спасылка. Там можна знайсці і сучасныя сельсаветы, і ўсе неадназначнасці. Напісанне назваў, як я бачыў, поўнасцю супадае з даведнікам Лемцюговай, хоць гарантаваць гэтага не магу.--Artsiom91 (размовы) 16:26, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
Не, калі Вы так грунтоўна падыходзіце, то добра, я проста хачу пазбегнуць масавых пераносаў без праверкі ўнікальнасці назвы--Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 16:54, 22 чэрвеня 2015 (MSK)
З ботазаліўкі трэба выключыць Брэсцкі раён, бо ёсць усе населеныя пункты. Ёсць таксама большая частка Баранавіцкага, Мядзельскага раёнаў. Ідэя добрая, але дублікатаў шмат нароблена + інфарматыўнасць амаль нулявая. --Rymchonak (размовы) 10:06, 26 чэрвеня 2015 (MSK)
Пераправеру назвы тады. Што да інфармацыйнасці, то вельмі бракуе адкрытай інфармацыі па населеных пунктах, тое ж насельніцтва амаль дзяржаўная тайна :( Таму, як я ўжо адзначаў, асноўная мэта - замацаванне назваў, астатняе, спадзяюся, з часам нарасце на гэты каркас (бот дазваляе не толькі ствараць новае, але і дапаўняць старое, калі ёсць структураваныя дадзеныя) --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 18:12, 26 чэрвеня 2015 (MSK)
Вёска Віраўля, Віраўлянскі сельсавет - гэта аграгарадок Віраўля? --Rymchonak (размовы) 10:08, 26 чэрвеня 2015 (MSK)
Калі няма ў катэгорыі іншых арт. з назвай Віраўля, то так --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 18:12, 26 чэрвеня 2015 (MSK)

Даруйце, але не ўсе населеныя пункты Брэсцкага раёна залітыя. Мяркую наўпрост па Ляхавіцкім раёне. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 10:10, 26 чэрвеня 2015 (MSK)

Ігар Барысавіч, па Энцыклапедыі "Вёскі Беларусі" створаны ўсе вёскі Брэсцкага раёна. І не проста 1-2 сказы, а грунтоўна. Зараз трэба ўсю заліўку сп.Уладзісалава праверыць уручную, бо шмат дублікатаў. Гэта складана. Лепш заліць вёскі аднаго раёна, праверыць, потым наступны і г.д. --Rymchonak (размовы) 10:20, 26 чэрвеня 2015 (MSK)
Спадар Rymchonak, ну я ж вёскі раёна сваёй нявесты ведаю. =) Вось Вам прыклад. І гэта вёска, дзе ёсць помнікі культуры Беларусі, а не нейкая сукупнасць домікаў! Мы ж збіраемся напісаць не пра ўсе вёскі са згаданай Вамі энцыклапедыі, а пра ўсе вёскі Беларусі ўвогуле. Таму, калі ласка, не спакушайце спадара Чаховіча спыніць яго тытанічную працу. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 10:45, 26 чэрвеня 2015 (MSK)
Ваша нявеста, шаноўны, з Ляхавіцкага раёна, а ўдзельнік Rymchonak кажа пра Брэсцкі раён --JerzyKundrat (размовы) 10:49, 26 чэрвеня 2015 (MSK)
Спадар Rymchonak, даруйце мне маю няўважлівасць. Мне чамусьці падалося, што гутарка вядзецца пра Брэсцкую вобласць. Дзякую за заўвагу, спадар Кундрат. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 10:55, 26 чэрвеня 2015 (MSK)

Вікі сустрэча, 21 чэрвеня, Мінск[правіць | правіць зыходнік]

Прывітанне,

Сазрэла некалькі нагод для Вікі-сустрэчы.

Прапаную зрабіць 21 чэрвеня у 14:00. Гэта будзе сумесная сустрэча раздзелаў акадэмічнага і класічнага правапісу.

Што мае адбыцца:

  1. Віншаванне найбольш актыўных удзельнікаў конкурса ВікіВясна - 2015. Ад Фаланстэра будзе уручаны прызы Ellis Novak, DobryBrat і Чаховіч Уладзіслаў.
  2. Стварэнне беларускай юзэр групы з мэтай паляпшэння медыя вядомасці беларускай Вікісупольнасці у Беларусі, замяжой, больш актыўных міжнародных кантактаў, сумесных праектаў. Тут чарнавік рыхтуемай старонкі. Маральна падтрымана карыстальнікамі: Хамелка, Renessaince, Da voli і іншыя. Для стварэння юзэр групы дастаткова 3х удзельнікаў, але зараз збіраем заахвочаных з розных раздзелаў
  3. І нарэшце, прэзентацыя пачатку праекта "Вікідапаможнік".

Таксама будзе прапанавана шэраг магчымых актыўнасцяў на лета (супраца з OpenStreetMap супольнасцю, падарожжа у Пружаны, Ружаны, Здзітава, майстар клас на БАЖынках, вікі дзень у Дзень Ведаў, падарожжа на злёт Вікіпедыстаў Усходняй Еўропы і іншыя).

Будзем рады ўсім: вікі адмыслоўцам і пачаткоўцам. Калі ласка прыходзьце!

 Дата: (нядзеля) 21 чэрвеня
 Адрас: Мінск, вул. Карла Маркса, 10 (Планета Піцца)
 Час пачатку: 14:00

*Для удзельнікаў з іншых гарадоў можна арганізаваць скайп. --Mr. Zabej (размовы) 23:16, 15 чэрвеня 2015 (MSK)

Справаздача: https://by.piratenpad.de/wiki-dzen-06-2015 --Mr. Zabej (размовы) 21:48, 21 чэрвеня 2015 (MSK)

Праект правілаў зняцця сцягу адміністратара[правіць | правіць зыходнік]

На старонцы Размовы пра Вікіпедыя:Адміністратары/Выбары/Правілы пачаты праект правілаў зняцця сцягу адміністратара, таксама маюцца іншыя прапановы па рэгуляванню выбараў адміністратараў. Заклікаю ўдзельнікаў прыняць удзел у распрацоўцы правілаў. Распачатую ніжэй удзельнікам Artificial123 працэдуру зняцця сцягаў да прыняцця правілаў прапаную спыніць.--Artsiom91 (размовы) 00:28, 15 чэрвеня 2015 (MSK)

Спынена. --Artificial123 (размовы) 00:29, 15 чэрвеня 2015 (MSK)

Выбары[правіць | правіць зыходнік]

Расійская імперыя - Расійская Імперыя[правіць | правіць зыходнік]

Вітаю, шаноўны спадар Працар. Дазвольце запытацца, чаму Вы перанеслі артыкул пра сялянскую рэформу пад назву з вялікай літарай, калі сам артыкул пра імперыю быў перанесены (калі я не памыляюся, не так даўно) пад назву Расійская імперыя?

З павагай, --Kalinowski (размовы) 20:18, 10 чэрвеня 2015 (MSK)

Калі не памыляюся, паводле новых правіл беларускай мовы назвы дзяржаў падаюцца з вялікай літары (усе словы назвы): раней пісалі «Вялікае княства Літоўскае», а паводле новых правіл трэба пісаць «Вялікае Княства Літоўскае».--Pracar (размовы) 21:25, 10 чэрвеня 2015 (MSK)
Варта праверыць гэта ў правілах і прыняць адназначнае рашэнне па ўсіх такіх выпадках. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 00:49, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Дакладна, у правілах напісана, што з вялікай літары трэба пісаць усе словы з вялікай літары, калі яны маюць знамянальны сэнс. Таму трэба выправляць не толькі Расійская Імперыя, але і Полацкае/Тураўскае/Віцебскае і інш. Княства, і інш. Такі аб'ём правак зрабіць даволі складана, можа быць ботам--Dzianis Niadbajla (размовы) 11:07, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Наконт Полацкае/Тураўскае/Віцебскае княства — не думаю, што трэба рабіць перанос. «Вялікае Княства Літоўскае» і «Расійская Імперыя» — уласныя назвы. Назвы ж княстваў не ўласныя, яны значаць толькі «княства з цэнтрам у такімсьці горадзе».--Artsiom91 (размовы) 11:14, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Абсалютна не згодны з Вамі, Artsiom91. Калі б гэтыя дзяржавы (княствы) існавалі ў наш час, яны бы адназначна пісаліся з вялікіх літар. Бо пішацца жа Вялікае Герцагства Люксембург, Княства Манака, а не Вялікае герцагства Люксембург і княства Манака. Старабеларускія княствы гэта не проста кавалкі зямлі, а протадзяржаўныя ўтварэнні, прычым не нейкія там анархічныя тэрыторыі, а менавіта княствы, таму, на маю думку, мусіць пісацца Полацкае Княства і г. д., бо назвы як раз-такі ўласныя, а не агульныя. А вось іншыя словы мусяць быць з малых літар: Полацкая зямля, напрыклад. Спадар Дзяніс, мяркую, варта сапраўды зрабіць робата. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:32, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Ігар Барысавіч, знайдзіце хоць адзін старажытнарускі летапіс, дзе напісана «Полацкае княства». Не бачу ніякай розніцы паміж «Полацкае княства» і «Полацкая зямля», за выключэннем што першае ўжываецца менавіта для дзяржаўнага ўтварэння, а не проста кавалка зямлі. Ніхто не спрачаецца, што афіцыйныя назвы сучасных дзяржаў павінны пісацца з вялікай літары, але княствы не існуюць у наш час, і гэта істотна. А звестак, што ў сярэднявеччы афіцыйная назва была менавіта «Полацкае княства», няма. --Artsiom91 (размовы) 12:49, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Не ведаю, што сказаць на гэты конт. Я не філолаг.--Pracar (размовы) 12:31, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
У гэтым правіле прыводзяцца відавочныя прыклады, так пішацца і ў рускай, і ва ўкраінскай, і ў польскай мовах. А вось варыянт з Расійскай імперыяй ім, хутчэй за ўсё, проста ў галаву не прыходзіў. Расійская Імперыя — гэта дарэформянае напісанне. Так нідзе з 1917 года не пішуць. Вельмі дзіўныя правілы. Вучаць як вершы пісаць. Напрыклад, «Па традыцыі з вялікай літары пачынаецца кожны новы радок (першае слова) у вершаваных тэкстах». І даецца вершаваны ўрывак з Уладзіміра Караткевіча. Значыцца, небаракі Дубоўка або Данута Бічэль-Загнетава ўсё жыццё непісьменныя вершы пісалі? А Андрэй Хадановіч да гэтага часу піша.--Ohlumon (размовы) 12:40, 11 чэрвеня 2015 (MSK)

Паколькі гэта чарговы пункт новаўвядзенняў 2008 года, які яшчэ не атрымаў шырокага ўжытку, і маюцца праблемы з разуменнем правілаў, то лічу, што найлепшым рашэннем пытання (калі камусьці вельмі хочацца нарабіць пераносаў) будзе зварот у НАН.--Artsiom91 (размовы) 12:49, 11 чэрвеня 2015 (MSK)

Artsiom91, справа тычыцца не толькі беларускіх княстваў. Я не гісторык і летапісаў не чытаў. Але згодны з Вамі, што трэба пісаць у НАН. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:57, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Як гэта? Што Вы такое кажаце, паважаныя хлопцы!? «Рогволоду держащу и владеющю и княжащю Полотьскую землю» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 229). І пра астатнюю большасць княстваў беларускіх зямель ёсць інфармацыя, якая кажа пра тое, што дадзеныя субъекты падыходзяць пад знамянальны сэнс. Справа ў тым, што слова «зямля», «волость», «власть» і сучаснае «княства» гэта практычна словы сінонімы, калі гаворка ідзе пра падзеі сярэднявечча. Летапісцы таксама ўжывалі імя самога князя разам з назвай зямлі/тэрыторыі/воласці ці іх галоўнага горада. Напрыклад: князь полацкі, князь віцебскі, князь тураўскі і г.д. Я гэта ўзяў не з галавы, а так напісаў Арсень Мікалаевіч Насонаў[прыбраць шаблон] у працы «Русская земля» и образование территории древнерусского государства" (кніга ёсць на рутрэкеры ў свабодным доступе) на с. 34. І так склалася, што з гэтай тэзай згодная беларуская гістарычная навука. Пра астатнія сцвярджацць не буду. Не марнуйце час навукоўцаў ІГ НАН Беларусі.--Dzianis Niadbajla (размовы) 13:17, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Спадар Дзяніс, калі ў летапісе сказана «Полотьскую землю», так і пішыце «Полацкая Зямля». А «Полацкага княства» асабіста я ў летапісах не бачыў. «Князь віцебскі» — вядома, пісалі ў летапісах. Магчыма, згодна з правіламі 2008 з гэтай нагоды варта пісаць «Князь Віцебскі». На мой погляд, ні я ні Вы не з'яўляецеся аўтарытэтамі ў гістарычнай навуцы і беларускай арфаграфіі, у любым выпадку пытанне невідавочнае і даволі складанае. Я не хачу, каб паўтарылася сітуацыя з Анджаямі. «Вялікае Княства Літоўскае» — ужо прызнанае супольнасцю напісанне, з «Расійская імперыя» трэба вызначыцца, бо зараз сустараюцца розныя варыянты ў артыкулах, іншае прапаную без адпаведнага рашэння НАН пакуль не чапаць. --Artsiom91 (размовы) 13:54, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Паважаны сп. Artsiom91, па-першае, пра «Полотьскую землю» кажыце навукоўцам Акадэмій навук СССР, БССР і УССР пачынаючы з 1950-х гадоў, а не супольнасці. Па-другое, Ніводзін навуковец, як Вы кажаце «не бачыў», а ні «Полацкага княства», а ні Рагвалода, а ні Міндоўга і г.д. (спіс даволі вялікі) у дакументальных крыніцах таго часу, у тым выглядзе ў якім мы знаем іх сёння. Па-трэцяе, аўтарытэтам я можа быць і не з'яўляюся, аднак скончыў гістфак БДУ, магістратуру, а ў гэтым годзе будзе пачынацца мой год у аспірантуры. Таму, як мінімум, я ведаю, што пішу і кажу:-)--Dzianis Niadbajla (размовы) 14:34, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Спадар Дзяніс, Вашую пазіцыю я зразумеў, думаю Вы маю таксама зразумелі. Лічу, што тут варта скончыць дыскусію. Калі Вы лічыце неабходным рабіць пераносы, то можаце паставіць пытанне на старонкі Вікіпедыя:Да перайменавання і Вікіпедыя:Форум. --Artsiom91 (размовы) 15:11, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Полацкая зямля — ня дзяржава, гэта ўжо ў школе вядома. Але дзіўна. Пан Лукашанец рэдагуе і выпускае Правілы, а яго намеснік піша, што гэта глупства. У адных выпадках яны пішуць «па традыцыйным напісанні». У астатніх правілах шчасна аб традыцыйным напісанні ня памятаюць. Папытайце іх, калі ласка, не толькі ўказваць як пісаць, але і чаму менавіта так. Навогул, калі мы не разумеям, дык што пытаць у бедных шкаляроў? І яшчэ, я артыкул намысліў пра гістарычны беларускі гандль, дык — жыд, габрэй ці яўрэй? Класычна першае. Але ў Правілах няма.--Ohlumon (размовы) 16:45, 11 чэрвеня 2015 (MSK)

Спадар Працар ужо пачаў рабіць некаторыя пераносы. Каб не паўтарыліся Анджэі, прапаноўваю сапраўды расрацаваць стратэгію дзей у канкрэтнай сітуацыі. Пераносіць усё? Ці пісаць філолагам у НАН? Ці нічога не рабіць? Мусіць быць аднастайнасць, каб пазбегнуць вайны правак. Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 19:47, 11 чэрвеня 2015 (MSK)

У розных віках амаль на ўсіх мовах Расійская імперыя. З вялікай толькі ў латыні ды ў ангельскай вікі. Але ў апошняй даецца тлумачэнне, што гэта дарэформеная арфаграфія. Думаю, справа вось у чым. Пасля 1917 імперыі не існавала. А да 1917 года яна была афіцыйна Расійская Імперыя. І паколькі расія і ўсякія польшчы з чехіями з іх сучаснымі арфаграфіямі НАНУ не ўказ, то там вырашылі так, як вырашылі, паставілі старое напісанне. Іншага тлумачэння не бачу. --Ohlumon (размовы) 21:19, 11 чэрвеня 2015 (MSK)
Ну, ў Насонава не заўсёды зразумееш — аб дзяржаўным аб'яднанні ён кажа ці аб тэрытарыяльным. Ён наогул пацешны: з'яўленне Старажытнарускай дзяржавы тлумачыў класавымі праблемамі. Па Правілах дзяржаўныя аб'яднання пішуцца з вялікай літары. Былі і Полацкая зямля, і Берасцейская, і Гарадзенская — але гэта не самастойныя дзяржавы і не дзяржаўныя аб'яднанні, а тэрыторыі. Гэта сказана ва ўсіх папяровых энцыклапедыях. Ў беларускіх таксама. Таму нават па гэтых Правілах зямля пішацца з малой літары. З княствамі складаней. Па логіцы новых Правілаў княства пішацца з вялікай літары. Хоць у іншых сучасных мовах з малой. Пагартаў старых гісторыкаў — Любаўскага, Грушэўскага, Пашуту, яшчэ, і — нідзе не знайшоў Полацкага (Тураўскага, Слуцкага, Пінскага) княства з вялікай літары.--Ohlumon (размовы) 10:11, 12 чэрвеня 2015 (MSK)
Ну, калі Вам у школе настаўнік казаў, ці Вы самі зрабілі такую выснову прачытаўшы падручнік, што Полацкае княства (зямля, воласць і г.д.) не было дзяржавай, то ў мяне да Вас больш пытанняў няма. «У розных віках амаль на ўсіх мовах» — калі Вы ня зналі, паважаны Ohlumon, то іншыя Вікі — не АК, і ў якасці доказу не падыходзяць. Во як! дзякуй, не ведаў, што ні Полацкае княства, ні астатнія княжацкія ўтварэнні таго часу — «не самастойныя дзяржавы», а тым больш «недзяржаўныя аб'яднанні, а тэрыторыі». Дзякуй Богу, што гэтага не чытаюць Г. Штыхаў, П. Лысенка, Т. Доўнар, В. Варонін, Г. Сагановіч і іншыя. «Гэта сказана ва ўсіх папяровых энцыклапедыях», — кажаце Вы, сп. Ohlumon. Ці я чытаць і разумець не ўмею, альбо Вы глядзіце вельмі цікавыя і зусім іншыя друкаваныя энцыклапедыі. ЭГБ (Т. 5, с. 525): Полацкае княства, адно з самых старажытных дзяржаўных утварэнняў усходніх славян з цэнтрам у г. Полацку"; (Т. 6. Кн. 1, с. 541): «Тураўскае княства, раннефеадальная дзяржава з цэнтрам у г. Тураў. Называлася таксама Тураўская зямля, Тураўская воласць, Тураўская вобласць». ВКЛ:Энцыклап. (Т. 2, с. 448): «Полацкае княства, дзяржаўнае ўтварэнне, якое існавала ў 10 — 14 ст. … з цэнтрам у Полацку)»; Археалогія Беларусі: Энцыклап. (Т. 2, с. 200): «Полацк, … У 10 — 13 ст. цэнтр буйнога княства, што належала прадстаўнікам самастойнай дынастыі Рагвалодавічаў»; (Т. 2, с. 353): «Тураў, … У к. 1-га тыс. н.э. стаў палітычным, эканамічным і культурным цэнтрам удзельнага Тураўскага княства». Працягваць? Або доказаў з айчынных 3-х энцыклапедый дастаткова. Можна і яшчэ працытаваць крыніцы. Хроніка Літоўская і Жамойцкая: «… на той час належал до князства Полоцкого…» (арк. 452 адв.), «… в той же час Полоцкое и иншие князства…» (арк. 453). P.S.: Паважаны, Гэта наша другое, так бы мовіць сутыкненне інтарэсаў. Першае датычыла АП — Вы мне доказы не прывялі наогул ніякіх. Гэта ўжо другое — зноў доказаў няма, адны толькі словы, якія не падмацаваны ніякай літаратурай, або маленькай спасылачкай. «Пагартаў старых гісторыкаў…—не знайшоў княства з Вялікай літары», паважаны ня займайцеся спекуляцыяй і падменай паняццяў. Вы яшчэ пагартайце трошкі, і адкрыеце для сябе, што ў старых гісторыкаў шмат чаго яшчэ не знаходзіцца, што ёсць сёння. Ды і наогул, якое дачыненне Любаўскі, Грушэўскі, Пашута, маюць да Правілаў беларускай арфаграфіі 2008 г.? Ня перастаеце здзіўляць.--Dzianis Niadbajla (размовы) 01:36, 13 чэрвеня 2015 (MSK)
1. І к чаму такая філіпіка? Я ж нідзе не казаў, што Полацкае (Пінскае, Клецкае і інш.) княства ня дзяржавы. Менавіта дзяржавы. Больш уважліва чытайце. Я толькі сказаў, што нідзе ў гістарычных кнігах не сустракаў Полацкага Княства, а толькі Полацкае княства. І вы сваімі цытатамі гэта пацвярджаеце. 2. Полацкая зямля — ня дзяржава. Ў даведніках і энцыклапедыях яна тэрыторыя або гістарычная вобласць. У Іпацьеўскім летапісу гэта наогул воласць Полацка. Вы прыводзіце, як аўтарытэтны, 5-й том ЭГБ — ну дык паглядзіце там Полацкая зямля.--Ohlumon (размовы) 10:37, 13 чэрвеня 2015 (MSK)
Магчыма, я невыразна выказаўся. Калі напісанне вялікімі літарамі Расійская Імперыя можна растлумачыць афіцыйным найменнем ў дарэформенай арфаграфіі (хоць, незразумела — чаму трэба пісаць у гэтай арфаграфіі, а не ў сучаснай), то напісанне Полацкае (Слуцкае, Клецкае) Княства з вялікіх літар мне незразумела. Чаму так трэба пісаць? Таму што так вырашыў спадар Лукашанец? Мы не ведаем, як гэта афіцыйна пісалася ў даўніну. Калі навогул пісалася. І ў летапісах, і ў навуковых кнігах пішацца Полацкае (Слуцкае) княства. Маленькі афтопік: часцяком блытаюць Полацкае княства з Полацкай зямлёй, і наадварот.--Ohlumon (размовы) 12:44, 13 чэрвеня 2015 (MSK)

Калі ўважліва пачытаць Правілы 2008, то можна заўважыць, што нічога рэвалюцыйнага ў напісанні вялікай літары няма. Яго проста ўнармавалі. Спадар Лукашанец і Інстытут мовы ў апошнюю чаргу думалі пра напісанне «Полацкае Княства» і «Расійская Імперыя». У параўнанні з ранейшымі правіламі, увялі толькі «Вялікае Княства Літоўскае» з вялікай — выключна з-за вялікай павагі да беларускай гісторыі і, як разумею, шматлікімі прапановамі пісаць гэтую назву з вялікай літары. Вось спасылкі, якія пацвярджаюць: [2] [3] [4]. Прашу ўдзельнікаў Dzianis Niadbajla і Ohlumon спыніць абмеркаванне на пустым месцы, бо ўсе разважанні наконт напісання «Полацкае Княства» з'яўляюцца ўласнымі даследаваннямі.--Artsiom91 (размовы) 13:39, 13 чэрвеня 2015 (MSK)

Шаноўны пан Artsiom91, ды я разумею, што гэта ўсё пачалося з ВКЛ. Ім, мабыць, проста ў галаву не прыходзіла, што затым пацягнецца ланцуг пытанняў. Так давайце папросім растлумачыць лагічны ланцужок. Ці ўсё-ткі, па іх паняццю, трэба пісаць Полацкае княства? Насуперак іх жа правілу?--Ohlumon (размовы) 16:18, 13 чэрвеня 2015 (MSK)
Спадар Ohlumon, я ўпэўнены, што існуе процьма правілаў, якія традыцыйна не выконваюцца з-за іх няведання, неадназначнасці трактоўкі і інш. Але звычайна на гэта не звяртаюць увагі, бо маецца распаўсюджаны варыянт, які не выклікае супярэчанняў. Аднак, да правіла аб назве дзяржаў чамусьці апынулася прыцягнутая ўвага (з-за змены "Вялікае Княства Літоўскае"). Калі дэталёва разглядаць, то можа падацца, што гэтае правіла не зусім дасканала выконваецца. Але каго гэта павінна хваляваць, калі ўжо ёсць закаранелы варыянт? Тут прынцыпова тое, што ў правілах 2008 адносна вялікай літары няма нічога новага (акрамя канкрэтна ВКЛ). А калі нічога новага, дык нічога і не трэбя мяняць. З вялікай літары "Польская Рэспубліка" пісалі і да 2008, і ў рускай мове такія ж правілы як і ў нас. Ланцуг пытанняў можа цягнуцца толькі таму, што 1) сітуацыя ў Правілах 2008 не разабрана дэталёва, 2) у Інстытуце мовы няма ахвочых перапісваць усе назвы без вялікай неабходнасці (якая была ў назве ВКЛ) 3) існуе шмат людзей, якія з-за новых правілаў намагаюцца іх усюды прымяняць шляхам уласных даследаванняў (пры гэтым дасканала ў іх не разабраўшыся), хоць таго не патрабуе ні сітуація, ні Інстутыт мовы, ні вытворчая, грамадская ці якая яшчэ неабходнасць. Правілы 2008 гэта не канчатковы дакумент — пасля іх ужо выйшла процьма паясненняў, каментарыяў, падручнікаў і інш. Карацей, калі хочаце — пішыце ў НАН, гэтага дакладна ніхто не забараняе. Але, калі Вы бачылі іх папярэднія адказы, то зразумееце, што ў іх мала логікі, існуе "традыцыйнасць напісання", фразы кшталту "на мой погляд" і г.д. --Artsiom91 (размовы) 18:18, 13 чэрвеня 2015 (MSK)
Мне здаецца лепшым варыянтам звярнуцца за тлумачэннямі ў НАН, бо гэта вельмі балючае пытанне, якое ўвогуле ніяк не рэгламентуецца, а "закаранелыя варыянты" ёсць толькі да вельмі невялікага адсотка гістарычных дзяржаў, і амаль усе яны цягнуцца з рускай мовы, дзе таксама ніякіх нармальных правіл на гэты конт няма, і адкуль уся гэта чэхарда з напісаннямі адных дзяржаў з усімі вялікімі, а іншых - толькі з першай вялікай і пайшла. Звычайна мы пішам усе словы з вялікай літары для больш-менш сучасных дзяржаў, дзесьці з пачатку XX стагоддзя, але мы не маем на гэта абсалютна ніякіх афіцыйных падстаў. Чаму, напрыклад сучаснае Злучанае Каралеўства Вялікабрытаніі і Паўночнай Ірландыі мы пішам з вялікіх літар, а Злучанае каралеўства Партугаліі, Бразіліі і Алгарвэ – не? Чым Незалежная рэспубліка Македонія горш за Беларускую Народную Рэспубліку, пры тым, што БНР існавала нават раней? Германскую імперыю мы пішам з маленькай, хоць гэта была афіцыйная назва сусветна прызнанай дзяржавы, а Канфедэратыўныя Штаты Амерыкі - з вялікай, хоць іх і ніхто не прызнаваў, і існавалі яны таксама куды раней. --J. C. Richter (размовы) 19:19, 14 чэрвеня 2015 (MSK)
Спадар J. C. Richter, усе прыклады, якія Вы прывялі, маюць адзін адказ — з вялікай пішацца афіцыйная назва, а з малой — неафіцыйная. Германская імперыя — таксама неафіцыйная назва, аб чым можна прачытаць ў артыкуле. "Закаранелыя варыянты" на самой справе ёсць амаль для ўсіх дзяржаў — з БЭ, ЭГБ і інш., з рускай таксама — нічога благога ў гэтым няма. Калі ў Вас ёсць аўтарытэтныя крыніцы па напісанні нейкай канкрэтнай дзяржавы — прыводзьце, і зробім перанос. Калі няма — то незразумела, чаго Вы тут хочаце (адно толькі змяніць сусветны парадак). Калі ласка, пішыце ў НАН, калі лічыце неабходным. --Artsiom91 (размовы) 19:49, 14 чэрвеня 2015 (MSK)
Прабачце, сп. Artsiom91, але мне зусім не падабаецца тон Вашых рэмарак пра змену сусветнага парадку, тым больш што Германская імперыя (Імперыя?) - гэта афіцыйная назва, такую назву мы можам знайсці нават у арыгінальным тэксце франка-прускага міру, які быў складзены ўсяго праз месяц пасля яе абвяшчэння: https://fr.wikisource.org/wiki/Trait%C3%A9_pr%C3%A9liminaire_de_paix_du_26_f%C3%A9vrier_1871 du côté de l'Empire allemand et des royaumes coalisés. І артыкул, на які Вы спасылаецеся, не кажа, што гэта неафіцыйная назва, а расказвае, чаму мы ўжываем яе толькі для манархічнай Германіі да 1918, калі афіцыйнай яна была аж да 1943. У мяне ёсць вялікія сумневы, што я знайду у БЭ або ЭГБ нешта пра Незалежную Рэспубліку Македонія, або пра Дэмакратычную Рэспубліку Емен, або пра Рэспубліку Ангілью, або пра Каліфарнійскую Рэспубліку, або пра тысячу іншых дзяржаў, на назвы якіх няма ніякіх АК па-беларуску. І акрамя пераносаў артыкулаў, такія назвы трэба пісаць у тэксце.
У меня няма зараз магчымасці напісаць ліст у НАН, але праблема з размытасцю правіл пра назвы дзяржаў (бо калі змены арфаграфіі ў 2008 сапраўды закранулі назвы дзяржаў, то гэта значыць, што ніякія крыніцы, выдадзеныя да 2008-2010, ужо не могуць быць АК па гэтаму пытанню і закаранелых варыянтаў тут больш быць не можа) ужо даволі даўно мяне бянтэжыць, і калі гэта тэма сама ўсплыла на форуме, то я лічу неабходным яе падтрымаць. --J. C. Richter (размовы) 11:06, 15 чэрвеня 2015 (MSK)
Спадар J. C. Richter, прабачце мяне, бо я сапраўды вышэй выразіўся не вельмі карэктна. Я не спрачаюся, што яшчэ шмат чаго ў правіпісе патрабуе ўдасканалення. Але гэта ўдасканаленне павінна рабіцца па-за Вікіпедыяй, бо інакш гэта будзе ўласным дасладаваннем. Вашыя пытанні большай частай разумныя, але ім проста не месца на форуме Вікіпедыі. Ім месца на канферэнцыі па праблемах сучаснай беларусай мовы, ці ў зваротах да НАН. Калі зараз рабіць пераносы, то гэта будзе з адной не пацверджанай крыніцамі назвы ў іншую. Адзін такі перанос не вельмі страшны, але масавасць паводле нейкага самавыдуманага ці саматалкаванага правіла недапушчальна. Зварот у НАН я таксама не збіраюся пісаць, бо ў дадзеным выпадку не бачу ў гэтым неабходнасці — але, думаю, гэта могуць зрабіць іншыя ўдзельнікі. --Artsiom91 (размовы) 11:30, 15 чэрвеня 2015 (MSK)

Уплыў СМІ на наведвальнасць[правіць | правіць зыходнік]

Вельмі добра заўважны на гэтым прыкладзе. Адна з магчымых прычын — прамая спасылка на наш артыкул вось тут. Ёсць, над чым падумаць… --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 01:01, 11 чэрвеня 2015 (MSK)

На наведвальнасць артыкулаў уплываюць не толькі (я б сказаў што і не столькі) прамыя спасылкі, але і агульны "навінавы фон" (нават без прамых спасылак). Нехта памірае, змяняе свой статус, штосьці здараецца і можна назіраць, як наведвальнасць адпаведнага артыкула ад колькасці ў "тры калекі" спачатку ўзлятае ў некалькі разоў, паступова змяншаецца, а праз некаторы час усё сціхае і вяртаецца да звычайных лічбаў. Напрыклад: Папа Бенэдзікт XVI (сышоў у адстаўку 11/02/13), Генадзь Бураўкін (памёр 30/05/14), з апошняга. А наконт прамых спасылак скажу толькі, што, нажаль, часцей СМІ даюць спасылкі на ру-вікі — вось тут сапраўды падумаць ёсць над чым. --Weintrauber (размовы) 20:36, 11 чэрвеня 2015 (MSK)

Чарговая альтэрнаціва Вікіпедыі?[правіць | правіць зыходнік]

Міністэрства культуры РФ абвясціла аб альтэрнатыве Вікіпедыі у 20 тамах. Хутчэй за ўсё, большасць артыкулаў перапішуць з Савецкай гістарычнай энцыклапедыі. Але многія нельга не пісаць нанава. Цікава, а хто будзе рабіць артыкулы аб «ускраінах» Расійскай імперыі, аб паўднёвых і заходніх «абласцях»? - У Маскве такіх гісторыкаў няма.--Ohlumon (размовы) 09:31, 4 чэрвеня 2015 (MSK)

Выдадуць і паставяць на паліцы, а Вікіпедыя і далей будзе развівацца --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 10:51, 4 чэрвеня 2015 (MSK)

Анджэй, па футболе і Дубашчыт[правіць | правіць зыходнік]

Прыводжу тут поўны тэкст адказу НАН на тры мае пытанні:

Шаноўны Уладзіслаў Вадзімавіч!

У сувязі з Вашым лістом ад 25.05.2015 г. паведамляю наступнае.

1. У пункце 4 (параграф 4) “Правіл” дэталізаваны правапіс ненаціскнога “э” ў словах іншамоўнага паходжання. Трэці абзац гэтага пункта якраз датычыцца тых момантаў, якія Вы закранаеце ў сваім лісце. У адпаведнасці з правіламі беларускага правапісу, замацаванай традыцыяй і прынцыпамі транслітарацыі пры напісанні польскіх уласных імён беларускімі літарамі неабходна пісаць А́нджэй, Па́вел, Ю́зэф. Паколькі ў Беларусі вельмі пашырана ўласнае імя Юзаф, то дапускаецца перадача польсага Józef як Юзаф.

2. Адносна правільнасці напісання выразаў “Чэмпіянат свету па хакею / футболу / валейболу” ці “Чэмпіянат свету па хакеі / футболе / валейболе”. На сённяшні дзень абодва варыянты трэба лічыць дапушчальнымі. Канструкцыя “па хакею” (па закону, па праву, па загаду) замацавалася ў дзелавой пісьмовай беларускай мове ў другой палове ХХ стагоддзя і лічылася адзіна правільнай. У канцы ж ХХ стагоддзя ў вусным і пісьмовым маўленні пачалі пашырацца канструкцыі “па законе”, “па загадзе” і г.д., якія больш адпавядаюць граматычнай сістэме беларускай мовы. Зараз яны выкарыстоўваюцца вельмі шырока і фактычна сталі нарматыўнымі. Але паколькі ранейшую норму ніхто не адмяняў (ды ў гэтым і няма патрэбы), зараз можна паралельна выкарыстоўваць абедзве канструкцыі “па законе”, “па хакеі” ці “па закону”, “па хакеі”. Фактычна, сёння можна гаварыць пра суіснаванне варыянтнай нормы, што сведчыць пра тэндэнцыю да развіцця граматычнага ладу беларускай мовы і паступовай змены літаратурнай нормы. Гэта абсалютна заканамерны працэс, які характарызуе развіццё і існаванне ўсіх моў. Але паўтару яшчэ раз, больш прымальнай сёння з’яўляецца канструкцыя “па законе”, “па хакеі”, “па футболе”, “па валейболе”. Важна толькі, каб у адным тэксце паслядоўна выкарыстоўваліся аднолькавыя канструкцыі. Дарэчы, што датычыцца канцылярызмаў “па законе” (“па закону”), “па загадзе” (“па загаду”), то ў такіх выпадках лепш наогул выкарыстоўваць тыповыя беларускія канструкцыі, якія не выклікаюць сумненняў у напісанні: паводле закона, згодна з загадам, у адпаведнасці з планам і г.д.

3. Прабачце, я не адказаў на Ваша пытанне адносна назваў твораў Толкіна. Вы пісалі пра гэта яшчэ ў студзені гэтага года. Магу выказаць сваё меркаванне адносна гэтага. З аднаго боку, трэба паважаць права перакдачыка на ўласную інтэрпрэтацыю назвы твора ці ўласнага імя. Але, з другога боку, улічваючы неабходнасць захавання дакладнасці і асаблівасцей пісьмовай беларускай мовы найбольш правільнымі і адэкватнымі, на мой погляд, з’яўляюцца пераклады:

The Hobbit, or There and Back Again – бел. Хобіт, або Туды і назад;
The Lord of the Rings – бел. Уладар Пярсцёнкаў;
The Fellowship of the Ring – бел. Брацтва Пярсцёнка;
The Two Towers – бел. Дзве крэпасці (магчыма таксама: Дзве вежы);
The Return of the King – Вяртанне караля.

Напісаннне ўласных імёнаў персанажаў, як Вы правільна адзначаеце, залежыць ад месца націску. На мой погляд, найбольш прымальнымі трэба лічыць варыянты: Бо́рамір, Э́́авін (Э́явін), Са́ўран, Легала́́с, Ме́лькар, а таксама Дубашчыт. Дапушчальнымі таксама з’яўляюцца напісанні імён з іншым націскам: Барамі́р, Эяві́н), Саўро́н, Ле́галас, Мелько́р

Спадзяюся, я адказаў на Ваша пытанне. Калі ў Вас яшчэ будуць узнікаць пытанні, пішыце. Я з задавальненнем, калі змагу, адкажу на іх. З павагай і пажаданнем поспехаў,

Аляксандр Лукашанец--Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 21:42, 3 чэрвеня 2015 (MSK)

Каментарыі[правіць | правіць зыходнік]

Охохох, відаць спадар Лукашанец не лічыць, што імёны А́нджэй, Па́вел, Ю́зэф падпарадкоўваюцца правілу Ва ўласных імёнах са славянскай лексічнай асновай і ў даўно запазычаных словах з неславянскіх моў … Магчыма, і мае рацыю — імёны прыйшлі ў польскую мову з лацінскай/грэчаскай, а даўно запазычаны яны ў польскую, а не беларускую.--Artsiom91 (размовы) 22:03, 3 чэрвеня 2015 (MSK)

На гэты ж дзіўны пункт спасылаюцца і ТКП, калі ігнаруюць аканне ў польскіх і ўкраінскіх тапонімах. Ён таксама спасылаецца на замацаваную традыцыю і прынцыпы транслітарацыі. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 11:03, 4 чэрвеня 2015 (MSK)

І навошта тады ў Правілах, якія рэдагаваў пан Лукашанец, даецца радок з Павалам?--Ohlumon (размовы) 09:19, 4 чэрвеня 2015 (MSK)

Лагодненька ўмее гаварыць дзед Павал: «Не хадзі ты, Агатка, далёка» (Я. Колас). ...Хто яго ведае --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 11:03, 4 чэрвеня 2015 (MSK)
А на мой зварот яшчэ не адказалі... Мяркую, адкажуць тое жа. Зрэшты, апублікую тут адказ. Як я разумею, трэба вярнуць Анджэяў? Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 21:52, 4 чэрвеня 2015 (MSK)
Правільна разумееце. --Artificial123 (размовы) 21:57, 4 чэрвеня 2015 (MSK)

ВЕРАГОДНАСЦЬ і ІМАВЕРНАСЦЬ[правіць | правіць зыходнік]

Калі ласка, хопіць іх блытаць. Гэта не поўныя сінонімы. Зусім не поўныя. Тлумачу праз рускую мову, каб яскравей адчулася розніца: верагоднасць — достоверность; імавернасць — вероятность. Многія тут з'яўляюцца носьбітамі рускай мовы і разумеюць, чым адрозніваюцца гэтыя два паняцці. Упэўнены, што прадстаўнікі супольнасці больш не будуць ужываць фразы кшталту «верагоднасць ускладненняў пасля аперацыі». Калі сумняваецеся, слоўнік Крапівы дапаможа разабрацца. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 00:37, 1 чэрвеня 2015 (MSK)

Пытанне аб крыніцы партрэта Барбары Радзівіл[правіць | правіць зыходнік]

Шаноўнае спадарства, мо хто з вас знае крыніцу файла commons:File:Barbara Radzivił. Барбара Радзівіл .jpg? І час стварэння было бы добра ўдакладніць. Калі ласка, памажыце знайсці дакладныя звесткі. --46.216.35.97 10:39, 31 мая 2015 (MSK)

не?--Хамелка/ разм. 14:42, 31 мая 2015 (MSK)
Так, выява тая ж. Але там няма звестак пра гэты партрэт: дзе захоўваецца, калі створаны. І яшчэ я не разумею па-літоўску.
Мяне зацікавіла гэта выява, таму што яна выглядае адначасова прыгожа і аўтэнтычна. І па гэтай прычыне хацелася бы знаць дакладна, адкуль яна. --46.216.35.97 15:06, 31 мая 2015 (MSK)

Біблійныя імёны і геаграфічныя назвы[правіць | правіць зыходнік]

Былі прыняты наступныя рашэнні:

  • Геаграфічныя назвы мусяць быць не з біблійных, а з больш аўтарытэтных у галіне геаграфіі, крыніц.
  • Пры наяўнасці раздзела "Этымалогія" можна падаваць у ім назвы гарадоў з Бібліі, але гэта не абавязкова; у выпадку адсутнасці такога раздзела варта абмежавацца перасылкамі.
  • За стандарт наймення артыкулаў пра дзеячаў Бібліі (а таксама саміх біблійных кніг) бярэцца Біблія 2012 г. Чарняўскага ад біблійнага таварыства. Пры гэтым варта ў прэамбуле згадваць альтэрнатыўныя імёны і назвы кніг з пазначэннем крыніц. Мусяць быць створаны ўсе перасылкі.
  • Навігацыйныя шаблоны таксама мусяць быць аформлены ў адпаведнасці з гэтымі стандартамі. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:18, 27 чэрвеня 2015 (MSK)

Падрыхтоўка да сустрэчы вікіпедыстаў Цэнтральнай і Усходняй Еўропы, верасень, 2015[правіць | правіць зыходнік]

Вітаю,

Падбіраюцца розныя дэдлайны ў падрыхтоўцы да сустрэчы вікіпедыстаў Усходняй Еўропы. Калі ласка пішыце свае думкі, прапановы ў каментарах або https://by.piratenpad.de/wcee2015

Пасля перакладзем і размесцім у метавікі

Каб не зацягваць вельмі шмат прапаную дэдлайн: пятніца, 29 чэрвеня. --Mr. Zabej (размовы) 14:08, 27 мая 2015 (MSK)

Паважаны Mr. Zabej, ці можаце Вы растлумачыць мне, цёмнаму, значэнне слова «дэдлайн», калі ласка? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 14:58, 27 мая 2015 (MSK)
5 секунд у Гугле: http://уря.рф/%D0%B4%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD --Artificial123 (размовы) 15:03, 27 мая 2015 (MSK)
А Госпадзе. Ці не прасцей ужываць слова "тэрмін?" Дзякую за тлумачэнні. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 15:22, 27 мая 2015 (MSK)
Паважаны Ігар Барысавіч, з-за прафесіі часта аўтаматам выкарытоўваю англіцызмы ў штодзённай мове. Вельмі ўдзячны любой жывой беларускамоўнай камунікацыі і ствараю больш нагодаў. Камунікацыі падаецца таксама лацінізм =) эххх
Паважаныя вікіпедысты,
Размяшчаю тэкст https://by.piratenpad.de/wcee2015 На метавікі.
Спадяюся, ён узбагаціць праграму вікізлёт Усходняй і Цэнтральнай Еўропы, прапанаваную ад Беларусі.
Заўвагі, пішыце... усё можам сумесна выправіць
Для тых, хто зацікавіцца ўдзелам дадавайце сябе ў спіс: https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_CEE_Meeting_2015/Questions%26Needs#Belarus --Mr. Zabej (размовы) 01:15, 31 мая 2015 (MSK)

Слоўнікі, энцыклапедыі[правіць | правіць зыходнік]

У выпадку лінгвістычных цяжкасцяў, можна зайсці на партал, дзе размешчаны беларускія слоўнікі і энцыклапедыі. Напрыклад, мы ўводзім імя Павел — вынік паказвае ў асноўным гэта імя ў рускім тэксце. Ўводзім імя Павал — паказвае 43 пазіцыі. Прычым, шмат з акадэмічнага даведніка «Беларускія пісьменнікі». Ужо беларускі пісьменнік напэўна ведае, як пішацца яго імя. Таксама можна зайсці на Беларускую палічку, дзе знаходзяцца беларускія моўныя падручнікі, пачынаючы з Буквара для 1-га класа і канчаючы лекцыямі першакурсніка.--Ohlumon (размовы) 09:49, 27 мая 2015 (MSK)

Ёсць паняцце «творчае імя». І гэта імя пісьменнік можа сабе выбіраць увогуле як захоча. На беларускай палічцы самыя розныя кнігі, і ступень іх аўтарытэтнасці таксама розная. Таму кожную кнігу трэба разглядаць асобна. На «Павалаў» патрэбна прамая аўтарытэтная акадэмічная крыніца, бо гэта на самай справе скажонае польскае імя, а НЕ беларускае. --Чобат (размовы) 11:18, 27 мая 2015 (MSK)
Падтрымліваю Чобата. Трэба дачакацца адказу з НАН. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:28, 27 мая 2015 (MSK)

Правілы абрання ДА, ВА і ВС[правіць | правіць зыходнік]

Прапаную дадаць у правілы абрання наступныя фразы: галасоў Сімвал голасу «за» За павінна быць не менш за Х, адносіны Сімвал голасу «за» За:Сімвал голасу «супраць» Супраць = 2:1, артыкул не павінен вісець больш за Y, не павінна быць няўлічаных заўваг. --Artificial123 (размовы) 21:46, 26 мая 2015 (MSK)

«артыкул не павінен вісець больш за Y» — і што, калі правісеў, то аўтаматычна не абіраць? Ці гэта пажаданне адміністратарам, каб своечасова закрывалі абмеркаванне? --Artsiom91 (размовы) 21:52, 26 мая 2015 (MSK)
Калі правісеў і не падышоў пад крытэрыі, не абяраць. Як ва ўкраінцаў, напрыклад. Дарэчы, статусныя артыкулы ў нас лепшыя. --Artificial123 (размовы) 21:54, 26 мая 2015 (MSK)
Так, але менавіта ў нас можа атрымацца, што артыкул вісіць і нікога не цікавіць, тады ён ніколі не атрымае статус :). --Kalinowski (размовы) 22:45, 26 мая 2015 (MSK)
Наконт колькасці галасоў Сімвал голасу «за» За зараз трэба напэўна 4 з улікам удзельніка, які прапануе, бо актыўнасць адсутнічае. --Kalinowski (размовы) 22:45, 26 мая 2015 (MSK)
Яшчэ трэба дадаць мінімальную колькасць дзён/месяцаў, якую артыкул павінен вісець. --Kalinowski (размовы) 22:45, 26 мая 2015 (MSK)
Прапануйце канкрэтныя лікі. --Artificial123 (размовы) 23:28, 26 мая 2015 (MSK)
Складана сказаць, можа месяц ці паўтара. --Kalinowski (размовы) 23:45, 26 мая 2015 (MSK)
А максімальныя? --Artificial123 (размовы) 23:46, 26 мая 2015 (MSK)
Наконт максімальных я вышэй пісаў. У нас можа быць сітуацыя, калі артыкул паўгода вісіць і ніхто не цікавіцца ім, але ён залугоўвае статусу. Тады ён, атрымоўваецца, ніколі не атрымае яго? --Kalinowski (размовы) 00:22, 27 мая 2015 (MSK)
Тады так, не атрымае. Але яе мы даведаемся, што ён заслугоўвае, калі ніхто не зацікавіўся? --Artificial123 (размовы) 00:29, 27 мая 2015 (MSK)
Які, на Ваш погляд, павінен быць максімальны тэрмін? --Kalinowski (размовы) 00:44, 27 мая 2015 (MSK)
З нашай актыўнасцю 3-х месяцаў хопіць. Мінімальны тэрмін — месяц. --Artificial123 (размовы) 00:50, 27 мая 2015 (MSK)

Падтрымліваю ўсе ініцыятывы. Звяртаюся да Цімафея і Анатоля таксама з прапановай правесці нарэшце яскравую і адназначна зразумелую мяжу паміж ДА і ВА. Гэта можа выражацца ў памеры, у колькасці крыніц, ілюстрацый, зносак і г. д. Але гэта павінна мець аб'ектыўны матэматычны характар. Калі ласка, зрабіце гэта, бо пакуль што розніца між ДА і ВА размазаная, размытая і інтуітыўная. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 22:50, 26 мая 2015 (MSK)

Дык гэта і так зразумела: мінімальны памер ДА — 30 кБ, ВА — 50. --Artificial123 (размовы) 22:56, 26 мая 2015 (MSK)
Мне здаецца, яна ва ўсіх раздзелах інтуітыўная, гэта складана. --Kalinowski (размовы) 23:02, 26 мая 2015 (MSK)
Вось бачыце: Анатоль ужо пачаў выказваць канкрэтныя прапановы. =) Развівайце — і інтуітыўнасць не будзе патрэбнай. Наш раздзел мусіць быць лепей за ўсе іншыя. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:09, 26 мая 2015 (MSK)
Большасць крытэрыяў можна перадраць з Ру, але трэба дадаць наш каларыт. --Artificial123 (размовы) 23:11, 26 мая 2015 (MSK)
«Дык наперад, покі сэрца мкнецца-рвецца на прастор!» Янка Купала. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:22, 26 мая 2015 (MSK)
Сумняваюся, што трэба ставіць абмежаванні паводле памеру. У англамоўнай вікіпедыі, напрыклад, вельмі шмат выдатных артыкулаў пра эпізоды розных серыялаў ці, напрыклад, кароткаметражныя фільмы. Іх памер каля 20 кБ, але яны ўтрымоўваюць вычарпальную інфармацыю па тэме. --Kalinowski (размовы) 00:27, 27 мая 2015 (MSK)
Найменшы наш добры артыкул мае памер каля 25 кБ. Чым не крытэрый? --Artificial123 (размовы) 00:30, 27 мая 2015 (MSK)
Так я кажу, што артыкул можа быць 20 кБ і мець статус выдатнага на en.wiki, а ў нас атрымаць статус не зможа? --Kalinowski (размовы) 00:33, 27 мая 2015 (MSK)
Не камільфо. Там нават ёсць добры артыкул 8 кБ памерам, але я б яго не абяраў. --Artificial123 (размовы) 00:35, 27 мая 2015 (MSK)
Але я прывёў канкрэтны прыклад, калі артыкул маленькага памеру заслугоўвае статусу — эпізоды серыялаў. Дарэчы іх вельмі шмат сярод выдатных артыкулаў там. --Kalinowski (размовы) 00:44, 27 мая 2015 (MSK)

Анатоль, Цімафей, маю прапанову. Давайце ўсталёўваць памер артыкула ў адпаведнасці з тэмай. Пра серыю серыяла ці святога можа лічыцца добрым артыкул на 15 кб, калі пра краіну, ясная справа, ён мусіць быць значна большым. Калі падумаць, то можна вылучыць пэўныя катэгорыі для артыкулаў з пэўнымі памерамі. Для гэтага можна стварыць старонку Вікіпедыя:Крытэрыі памераў добрых артыкулаў. І стварыць на яе спасылку на старонцы абрання добрых артыкулаў. Запаўняць крытэрыі будзем эмперычна: як будзе з'яўляцца годны артыкул па тэме, на яго і будзем абапірацца. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 00:46, 27 мая 2015 (MSK)

Тут патрэбная старонка Вікіпедыя:Крытэрыі добрых артыкулаў, бо нават такога няма. --Artificial123 (размовы) 00:51, 27 мая 2015 (MSK)
Давайце створым яе. Лічу, што няма сэнсу чакаць прыходу іншых членаў супольнасці, бо яна мёртвая, а статуснымі артыкуламі найбольш цікавімся мы ўтраіх. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 15:04, 27 мая 2015 (MSK)
Стварыў Вікіпедыя:Крытэрыі добрых артыкулаў. Калі дапрацуецца, можна змясціць спасылку на гэтую старонку са старонак ВП:ДА і ВП:КДА. --Artificial123 (размовы) 15:25, 27 мая 2015 (MSK)

Яшчэ ў пажаданні я б дапісаў вікіфікацыю адмысловымі шаблонамі. --Artificial123 (размовы) 00:52, 27 мая 2015 (MSK)

Мне, напрыклад, наогул не падабаюцца гэтыя шаблоны, і сэнсу ў іх мала. Якую ролю наогул будуць гуляць «пажаданні»? --Kalinowski (размовы) 01:22, 27 мая 2015 (MSK)
Эстэтычную. --Artificial123 (размовы) 08:25, 27 мая 2015 (MSK)
Падтрымліваю Каліноўскага ў тым, што няма неабходнасці ў шаблонах «нп». Часта бывае так, што няма, куды спаслацца ўвогуле, бо нават на іншых мовах няма такога артыкула. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 15:04, 27 мая 2015 (MSK)
Са сваёй антарктычнай серыі я аж адзін раз сустрэўся з сітуацыяй, што няма куды спаслацца. --Artificial123 (размовы) 15:09, 27 мая 2015 (MSK)
Але ж «нп» разы так у 2 падаўжаюць час працы над артыкулам… Не мусіць быць афіцыйным правілам. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 15:22, 27 мая 2015 (MSK)
Я ж напісаў, што гэта пажаданне. --Artificial123 (размовы) 15:25, 27 мая 2015 (MSK)

<<адносіны «За»:«Супраць» = 2:1>> — супраць такога падыходу, бо кожны голас «супраць» ці «ўстрымліваюся» азначае што да артыкула яшчэ ёсць пэўныя заўвагі і артыкул трэба дапрацоўваць. Адносна памераў артыкула ў кб у якасці крытэрыя таксама не згодны. Трэба зыходзіць усе ж са зместу і ступені раскрыцця тэмы, а гэта не зафіксуеш лічбай, тут менавіта абмеркаванне трэба. Артыкул можа быць вялікім па памеры, але не падыходзіць нават пад абранне ў добрыя. --Weintrauber (размовы) 11:18, 30 мая 2015 (MSK)

У вялікіх раздзелах заўсёды ёсць галасы Сімвал голасу «супраць» Супраць, там гэтага не пазбегнуць. Хтосьці можа прынцыпова так галасаваць і чапляцца да кожнай дробязі з-за асабістых прычын, тады што, выдаляць яго галасы ці не абіраць артыкул ніколі? --Kalinowski (размовы) 12:20, 30 мая 2015 (MSK)
Можна/трэба дадаць патрабаванне, каб галасы "супраць" абавязкова суправаджаліся тлумачэннем прычыны. "Не хачу" — не аргумент. Пра "чапляцца" — калі гэта датычыцца зместу, то гэта вырашаецца аргументамі (з пацвярджальнымі крыніцамі) з кожнага з бакоў абмеркавання. Калі дзейнасць удзельніка відавочна дэструктыўная, гэта, можа стаць падставай для прыцягнення ўвагі адміністратараў і вынясення ўдзельніку папярэджання, а магчыма і, сапраўды, скасавання голасу.--Weintrauber (размовы) 12:52, 30 мая 2015 (MSK)

Канчатковае вырашэнне пытання з польскімі і іншымі славянскімі імёнамі[правіць | правіць зыходнік]

Каб супакоіць усіх нязгодных і канчаткова разабрацца з гэтым, я пішу ў НАН. Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 07:47, 26 мая 2015 (MSK)

Зварот[правіць | правіць зыходнік]

Паважаныя супрацоўнікі Інстытута!

Зноў супольнасць Вікіпедыі прагне Вашай дапамогі.

У адпаведнасці з правіламі беларускай арфаграфіі і пунктуацыі 2008 г. аканне і яканне пашыраецца на ўсе ўласныя імёны са славянскай лексічнай асновай ці даўно запазычаныя. Гэта значыць, ранейшы «Юзэф» стаў «Юзафам». Маем наступныя пытанні па гэтым правіле: 1) Імя «Andrzej», як і ўсе імёны ў польскай мове, мае націск на перадапошні склад (у дадзеным выпадку ён жа і першы склад). Да 2008 г. пісалася па-беларуску «Анджэй». Цяпер жа, каб захаваць аканне ў імі са славянскай лексічнай асновай, мы мусім пісаць «Анджай». Ці правільна мы разважаем і карыстаемся правілам? 2) Імя «Paweł». Спалучэнне літар «we» перадае ў польскай мове гукі «вэ». Выходзіць, што зноў, у адпаведнасці з правіламі, па-беларуску мусіць пісацца «Павал», калі ў арыгінале было польскае імя? 3) Імя «Mikołaj» мае націск на «о» ў польскай мове. Ці мусім мы пісаць пра паляка: «Міколай?»

Просім Вас дапамагчы нам раз і назаўжды разабрацца з аканнем і яканнем «ва ўласных імёнах са славянскай лексічнай асновай або даўно запазычаных» (асабліва цікавіць Анджай). Ці ёсць там выключэнні? Таксама просім Вас даць рэкамендацыі па транслітарацыі на беларускую мову аднолькавых беларуска-польскіх імёнаў з рознымі націскамі (Мікалай/Міколай, Мечыслаў/Мячыслаў і г. д.).

З глыбокай павагай да Вашай працы, супольнасць беларускай Вікіпедыі, Ігар Барысавіч Цярэшчанка. Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 09:10, 26 мая 2015 (MSK)

Заўвагі[правіць | правіць зыходнік]

Калі ласка, папраўце націскі. У тым плане, што сцвярджэнні кшталту «Імя „Mikołaj“ мае націск на „о“ ў польскай мове» не маюць падстаў (прынамсі, каб так упэўнена пра гэта сцвярджаць). Трэба проста ставіць пытанне аб дакладным перакладзе імёнаў Andrzej, Paweł, Mikołaj, а таксама агульных прынцыпах перакладу. Таксама можаце спытаць пра націск у польскіх імёнах у арыгінальным вымаўленні, хоць гэта больш кампетэнцыя Польшчы.--Artsiom91 (размовы) 09:30, 26 мая 2015 (MSK)

Artsiom91, там працуюць самыя кампетэнтныя ў Беларусі лінгвісты, таму яны дакладна ведаюць, які націск у польскіх імёнах — калі я памыліўся, мяне выправяць. У прынцыпе я і паставіў пытанне аб транслітарацыі (імёны не перакладаюцца) вышэй згаданых імёнаў і агульных транслітарацыйных прынцыпаў. То бок, нават калі зварот не самы дасканалы, нам павінны адказаць так, каб гэта было зразумела. Ohlumon, я пісаў не Лукашанцу асабіста, а ў ІнБелМовы НАН РБ: адказаць можа і не ён. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 09:52, 26 мая 2015 (MSK)

  • Дзеля яснасці карціны. Пан Лукашанец ня бог беларускага мовазнаўства, ён прызначаны яго кіраўнік. І некаторыя яго інвектывы выклікаюць у цалкам паважаных людзей (і неабавязкова прыхільнікаў тарашкевіцы) здзіўленне. Сапраўды, незразумела ― чаму 100 гадоў пісалі так, а зараз раптам гэтак. Аднак, пан Лукашанец выказвае дзяржаўнае (афіцыйнае) меркаванне як трэба пісаць.--Ohlumon (размовы) 20:26, 26 мая 2015 (MSK)

Прапановы па ігнараванні правілаў беларускай мовы[правіць | правіць зыходнік]

Шаноўная супольнасць, удзельнікі Чобат і Artificial123 актыўна змагаюцца супраць прапановы удзельніка Чаховіча Уладзіслава аб неабходнасці прытрымлівацца правілаў беларускай арфаграфіі і пунктуацыі 2008 г., якія пачалі дзейнічаць паўсюдна, выкладацца ва ўстановах адукацыі і сталі адзіным стандартам акадэмічнай беларускай мовы 1 верасня 2010 г. Спрэчка вядзецца аб транслітарацыі польскіх імёнаў. Правілы абсалютна прамым тэкстам загадваюць рабіць так, як прапаноўвае Чаховіч, але Чобат і Арціфішл спасылаюцца на "здаровы сэнс" і іншыя аргументы ў правілах не прапісаныя. У дадзенай сітуацыі я падтрымліваю Чаховіча і заяўляю аб сваім перманентным пакіданні праекта ў знак пратэсту ў тым выпадку, калі супольнасць ухваліць ігнараванне правілаў беларускай арфаграфіі і пунктуацыі, спасылаючыся на "традыцыйнасць", "лагічнасць" і "здаровы сэнс", але не на правілы. Падрабязна азнаёміцца са спрэчкай можна вось па гэтай спасылцы (тэмы "Мікалай", "Павел" і "Анджэй"). Будзьма прытрымлівацца правілаў беларускай мовы, а не няўдалае калькі з рускай мовы! --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:39, 25 мая 2015 (MSK)

Ну, не трэба так перакручваць, шаноўны Ігар Барысавіч. Я ўсяго толькі лічу Вашы дзеянні сабатажам, накіраваным супраць Беларускай Вікіпедыі. --Чобат (размовы) 18:42, 25 мая 2015 (MSK)
Бачу, Ваша крэда - абы не так як па-руску :) І дзеля гэтага, Вы не спыняецеся ні перад чым, шаноўны Ігар Барысавіч. Нават беларускую мову (а ці родная яна Вам?) Вы, шаноўны Ігар Барысавіч, гатовы скаверкаць. --Чобат (размовы) 18:44, 25 мая 2015 (MSK)
Абсалютна не. Маё крэда — абы па-беларуску было правільна. Калі б я хацеў каб усё было "не так як па-руску", я бы працаваў у тарашкевіцы. Тут прынцыповае пытанне аб верхавенстве правілаў. Дапусцім, МікОлая можна аспрэчыць, і я перажыву Мікалаяў, але ігнаравання акання (Анджай і Павал — гэта як раз вынік акання) у імёнах са славянскай лексічнай асновай — не. Прашу Вас не пераводзіць дыскусію ў сферу гіпотэз наконт матываў кожнага з нас. Прытрымлівайцеся, калі ласка, самой тэмы. Абмеркаванне яе, зрэшты, лепей працягнуць на старонках "Да перайменавання". Тут я проста запрашую супольнасць у тое абмеркаванне і паведамляю, што не буду працаваць у Вікіпедыі, якая ігнаруе правілы беларускай мовы (нават тады калі яны падаюцца дзіўнаватымі і парушаюць нашы звыклыя ўяўленні пра тое, як мае быць). Вышэй за правілы можа быць толькі іх стваральнік — НАН РБ. Толькі калі яны скажуць, што акаць у славянскіх імёнах не трэба (хаця ў правілах пішуць як раз адваротнае), я прызнаю рацыю Вас і Арціфішла ў гэтым пытанні і буду працаваць далей. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:54, 25 мая 2015 (MSK)
Вось і накіруйце зварот. --Artificial123 (размовы) 19:27, 25 мая 2015 (MSK)

Тым часам Анджэй Дуда выйграў прэзідэнцкія выбары ў Польшчы — недасведчаным журналістам "Звязды" яшчэ расці й расці да нащай Супольнасці. --JerzyKundrat (размовы) 20:22, 25 мая 2015 (MSK)

Пан Kundrat, не ведаю, сарказм гэта ў Вас ці не, але журналісты вельмі часта робяць памылкі. Большасць іх увогуле рускамоўная, таму "Звязда" не крыніца. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 20:24, 25 мая 2015 (MSK)
Тым не менш, гэта крыніца пярэчыць Вам, як і многія іншыя. Яўна не стае аргументацыі каб рабіць масавыя пераносы пад новыя назвы артыкулаў. Да кансенсусу пакуль далёка. --JerzyKundrat (размовы) 20:32, 25 мая 2015 (MSK)
Новыя правілы дзейнічаюць толькі 5 гадоў. У адпаведнасці са старымі мусіла пісацца Анджэй. Новыя жа, як справядліва заўважыў спадар Чаховіч, пакідаюць для нас толькі варыянт Анджай (згадайце Юзэфаў, якія цяпер Юзафы — і нікому не блага ад гэтага. Грамадства яшчэ доўгі час будзе карыстацца старымі правіламі па інерцыі, не заўважаючы ўсіх новых момантаў ва ўсіх выпадках. Ці добра гэта? Не думаю. Так ці інакш, самі разумееце, што ніякіх супярэчанняў правілам няма, а вось Анджэй у іх не ўпісваецца. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 22:00, 25 мая 2015 (MSK)
Наколі я разумею, з-за перамогі Дуды ўсё і пачалося... --Artsiom91 (размовы) 22:32, 25 мая 2015 (MSK)

За гэтае самачынства даўно пара зняць з Ігара Барысавіча Цярэшчанкі сцяг даглядчыка. Бо ўдзельнік пагарджае меркаваннем супольнасці (як я памятаю не ў першы раз). Перакручвае факты. Тое, што іншыя кажуць, называе аўтарскім даследаваннем, а сам прыдумляе дзіўныя формы імёнаў. --Чобат (размовы) 22:28, 25 мая 2015 (MSK)

Увогуле неабдуманая дзейнасць удзельніка Belarus2578 (Ігар Барысавіч Цярэшанка) падрывае прэстыж Беларускай Вікіпедыі і наводзіць на думку, што гэта мэтанакіраваны сабатаж. --Чобат (размовы) 22:31, 25 мая 2015 (MSK)

Шаноўны спадар Чобат, у Вас ёсць аргументы, апроч таго, што такія імёны не ўжываюцца ў публіцыстыцы? --Kalinowski (размовы) 00:46, 26 мая 2015 (MSK)
Тут мне здаецца наадварот трэба шукаць прыклады, дзе такія імёны ўжываюцца --JerzyKundrat (размовы) 11:03, 26 мая 2015 (MSK)
Але правілы вышэй за частату ўжывання. Шмат кітайцаў называюць заўсёды так, як прывыклі і як зручней, але паводле сістэмы Паладыя іх імёны перакладаюцца з піньіня зусім па-іншаму. --Kalinowski (размовы) 13:31, 26 мая 2015 (MSK)

Пра пакутнікаў і мучанікаў у Цэрквах[правіць | правіць зыходнік]

Розныя крыніцы падаюць розныя варыянты гэтых лексем у значэнні "святы, які смерцю засведчыў веру". Нядаўна быў на хрысціянскай канферэнцыі, дзе ўздымалася гэта пытанне менавіта ў кантэксце нашай мовы. Удзельнікам было рэкамендавана ўжываць слова "мучанік" для кананізаваных і беатыфікаваных асоб і "пакутнік" для некананізаваных і небеатыфікаваных асоб. Зрэшты, абедзве катэгорыі мусяць, вядома, сведчыць сваімі пакутамі/мукамі пра веру. Буду карыстацца радаю з канферэнцыі, што і шаноўнай супольнасці рэкамендую рабіць, бо, на жаль, не маем мы адназначных варыянтаў. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 13:40, 24 мая 2015 (MSK)

Перасылкі з коскамі і дужкамі[правіць | правіць зыходнік]

Прывітанне ўсім. Наша Вікіпедыя ў значнай ступені папаўняецца з кошт перакладаў з іншамоўных раздзелаў. Таму, каб спрасціць і паскорыць вікіфікацыю, прапаную лічыць дапушчальнымі перасылкі віду:

  • "Іваноў, Іван Іванавіч" (г.зн. "Прозвішча, Імя Імя-па-бацьку"),
  • "Мінск (горад)" (г.зн. "Назва (удакладненне)").

Пры гэтым найменне саміх артыкулаў застаецца без змен. Што думаеце? --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 13:47, 23 мая 2015 (MSK)

Другія і так дапушчальныя. --Artificial123 (размовы) 14:08, 23 мая 2015 (MSK)
Помніцца мне, што варыянты перасылак з дужкамі выдаляліся. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 14:43, 23 мая 2015 (MSK)
Сімвал голасу «супраць» Супраць першага варыянта. У якасці альтэрнатывы прапаную від "Караткевіч Уладзімір", але без косак і імён-па-бацьку.
Другі наогул абавязковым павінен быць, бо заўсёды пачынаць запрос з слова «горад» незручна. --Kalinowski (размовы) 14:35, 23 мая 2015 (MSK)
Пытанне ў тым, што пры перакладзе прыходзіцца рукамі выконваць тупую работу, перастаўляючы складнікі імён і выдаляючы дужкі. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 14:41, 23 мая 2015 (MSK)
Сімвал голасу «супраць» Супраць. Нават зараз, пры перакладзе з іншых вікіпедый застаецца шмат памылак. Калі ёсць неабходнасць выправіць спасылкі, то рэдактар, робячы гэта, павінен будзе перачытаць тэкст і выправіць іх. Інакш, хутчэй за ўсё, першапачатковы пераклад не будзе ўдасканалены, толькі будзе створана вялікая колькасць перасылак.--Artsiom91 (размовы) 17:54, 23 мая 2015 (MSK)
Той, хто не вычытвае, і так не будзе выпраўляць, проста пакіне кучу чырвоных спасылак. А таму, хто вычытвае, толькі лішнюю дурную работу рабіць трэба. Я закалупаўся перастаўляць імёны і выдаляць дужкі, кажу прамым тэкстам. І з кожным днём перакладаць і вычытваць мне хочацца ўсё менш і менш. Вось рэальны вынік! А не нібыта павышэнне якасці перакладу. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 18:15, 23 мая 2015 (MSK)
Супраць абодвух варыянтаў паводле аргументаў Artsiom91, чым меньш спакусаў машынных і "як мага хутчэйшых перакладаў", тым лепей.--Хамелка/ разм. 18:57, 23 мая 2015 (MSK)
Тое, як ствараюцца артыкулы — перакладам або самастойна — уласная справа стваральніка. Калі Вы аддаяце перавагу перакладу, то трэба разумець усе цяжкасці гэтага. Вікіпедыя існуе не для таго, каб спрасціць працу яе ўдзельнікам. Тымі ж аргументамі можна і спасылкі кшталту [[Маскву]] ствараць — гэта ж зручней для рэдактара, чым пісаць [[Масква|Маскву]].--Artsiom91 (размовы) 19:00, 23 мая 2015 (MSK)
Ну ясна, галоўнае - подзвіг, а не эфектыўнасць XD. Прабачце мяне, дурнога ерэтыка. Ляпнуў не падумаўшы XD. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 19:42, 23 мая 2015 (MSK)
І не рабіце з мяне дурня. Я не прапаную такога абсурду. А з Вашымі аргументамі, спадар Арцём, можна наогул усе перасылкі павыдаляць, каб рэдактарам больш вычыткі было. Так? --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 19:42, 23 мая 2015 (MSK)

Як варыянт вырашэння праблемы — можна стварыць адмысловы гаджэт (ці дапоўніць вікіфікатар), які будзе аўтаматычна рабіць неабходныя замены перасылак на правільныя.--Artsiom91 (размовы) 19:31, 23 мая 2015 (MSK)

Вы зробіце гаджэт ці дапоўніце вікіфікатар? Я не ўмею гэта рабіць. А Вы ўмееце? --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 19:44, 23 мая 2015 (MSK)
Магу дапоўніць вікіфікатар (дакладней, магу падказаць якія радкі дадаць, бо сам не маю правоў). Зараз як раз працую над функцыяй замены. --Artsiom91 (размовы) 20:30, 23 мая 2015 (MSK)

А чаму нельга мець так многа перасылак, як гэта ўвогуле магчыма? Навошта выдаляць перасылкі? Няўжо яны перашкаджаюць? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:06, 23 мая 2015 (MSK)

Перасылкі — службовая рэч. Яны маюць дзве дакладных мэты: 1) палегчыць і зрабіць больш разнастайнай вікіфікацыю, 2) палегчыць пошук па назве. Пры гэтым імёны перасылак, відавочна, не павінны быць абсурднымі. Мяжа "абсурднасці" і "нармальнасці" імён перасылак насамрэч даволі незразумелая. Уласна перасылкі з нармальнымі імёнамі не перашкаджаюць, але тут спадар Дзяніс прапануе іх дазволіць дзеля канкрэтнай мэты, што можа прывесці да пабочных эфектаў (чырвоныя нествораныя перасылкі ў артыкуле, або перасылкі не туды, або стварэнне артыкулаў-дублікатаў на месцы "чырвоных" спасылак, або наўпрост стварэнне артыкулаў з некананічнай назвай; нарэшце, да знішчэння ўсякага стылю беларускавікіпедыйных назваў у тэксце і пераўтварэння артыкула ў кальку замежнамоўных). --Artsiom91 (размовы) 01:04, 25 мая 2015 (MSK)
Такім чынам, калі б я прамаўчаў пра мэты (дарэчы, мэты самыя нармальныя), усё было б добра? Ну гэта ўжо... Нават не ведаю, што сказаць. Мабыць, лепш маўчаць. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 11:15, 25 мая 2015 (MSK)
Што да "стылю", свяшчэннага і непаўторнага, то падумайце, нашто ўводзяцца міжнародныя стандарты і міжнародныя сістэмы адзінак, і нашто робяцца перахаднікі. Я глыбока расчараваны. Усё. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 11:15, 25 мая 2015 (MSK)
P.S. Вы ў курсе, спадар Арцём, што ЎСЁ ў гэтым жыцці і ў гэтым Сусвеце мае пабочныя эфекты? --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 11:15, 25 мая 2015 (MSK)
Спадар Дзяніс, прабачце, не хацеў Вас абразіць. Проста я асабіста супраць Вашай прапановы, і прыводжу свае аргументы (дарэчы, намагаюся гэта рабіць без залішніх эмоцый). У кожнага сваё ўяўленне пра стыль, мэты праекта і інш. І на мой погляд, мець свой стыль лепей, чым мець гэткі ж як у ру-вікі (які таксама адрозніваецца ад усіх астатніх). Калі Вы акрамя эмоцый зможаце прывесці аргументы для сваёй прапановы, то я магу змяніць сваё меркаванне. Пакуль жа, на мой погляд, "мне так зручней" — недастатковы аргумент у гэтай складанай сітуацыі. А складаная яна таму, што Вы не столькі дамагаецеся дазволіць ствараць гэтыя перасылкі, колькі дазволіць не змяняць перакладзеныя з ру-вікі імёны.--Artsiom91 (размовы) 11:48, 25 мая 2015 (MSK)
Сімвал голасу «слабае за» Слабае заКатэгарычна супраць дужак (і ў назвах друкаваных выданняў таксама, але гэта ўжо іншая гісторыя), але ў пэўных выпадках перасылкі віду "Назва, удакладненне" вельмі карысныя. Прыклад: паспрабуйце праз акенца хуткага пошуку выйсці на аднайменныя сталіцы Туніса і Алжыра. Горад Туніс знойдзіце, бо я на мінулым тыдні зрабіў перасылку Туніс, горад, а вось горад Алжыр - не. Не мае сэнсу рабіць перасылкі, якія і без удакладнення пасля назвы вядуць да патрэбнага артыкула. Прыклад: перасылка Мінск, горад непатрэбная, бо перасылка Мінск і так вядзе да артыкула Горад Мінск. Калі назва без удакладнення вядзе на старонку неадназначнасці - Гнезна, то перасылкі кшталту Гнезна, вёска (Вёска Гнезна) і Гнезна, горад (Горад Гнезна) скарацяць час пошуку. Раней ужо абмяркоўвалі, што перасылкі Прозвішча Імя Імя па бацьку (без коскі) ніхто не забараняў, але толькі дзеля спрашчэння пошуку, бо бачыць такі парадак у артыкулах не хочацца, таму што гэта стане чарговым рассаднікам чырвані, якой у нас і так дастаткова.

Функцыі для замены[правіць | правіць зыходнік]

txt = txt.replace(/\[\[ *([^,(?:\]\])]+)(?:,|\]\])\s*([А-ЯІУЎ][^|\[\]]+) *(\]\]|)/g, '[[$2 $1$3')

Заменіць [[Іваноў, Іван Іванавіч|Іван Іваноў]] на [[Іван Іванавіч Іваноў|Іван Іваноў]]. Але гэтая ж функцыя заменіць [[Ратуша, Віцебск|віцебская ратуша]] на [[Віцебск Ратуша|віцебская ратуша]]. Таму ў вікіфікатар нельга яе пісаць, трэба ствараць адмысловы гаджэт.

txt = txt.replace(/\[\[ *([^\((?:\]\])]+)\s(?:\(|\]\]) *([^|\,)\[\]]+) *\)/g, '[[$2 $1')

Заменіць [[Мінск (горад)|Мінск]] на [[Горад Мінск|Мінск]]. Падвойныя ўдакладненні (з коскай у дужках) не чапае, але чапае год, які ў нас традыцыйна ў дужках для друкаваных выданняў ([[Вожык (1945)|Вожык]] → [[Вожык, 1945|Вожык]]). --Artsiom91 (размовы) 01:04, 25 мая 2015 (MSK)

Пра імёны людзей. А то я не ведаў гэтага. Дык мо створыце гаджэт? Каб захаваць непаўторны стыль. Дарэчы з гаджэтам будзе тая ж праблема. Бо алгарытмічна імёны ў агульным выпадку (іншамоўныя ў тым ліку) НЕ РАСПАЗНАЦЬ. Стыль у нас такі... Не як у людзей. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 11:17, 25 мая 2015 (MSK)
Калі адмысловы гаджэт выкарыстоўваць толькі для перакладу з ру-вікі, то праблем не будзе, бо там коска аддзяляе толькі імёны ад прозвішчаў. Сам я адмысловы гаджэт стварыць не магу, наколькі разумею для гэтага патрэбныя адміністратарсія паўнамоцтвы. --Artsiom91 (размовы) 11:36, 25 мая 2015 (MSK)
Пра ўдакладненні ў дужках. Ну гэта талковае дапаўненне. Куды яго ўставіць? Дайце, калі ласка, спасылку. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 11:17, 25 мая 2015 (MSK)
У кодзе вікіфікатара дадаць функцыю у сярэдзіне, сярод астатніх. Але, пэўна лепш спачатку праверыць асобна, каб вікіфікатар нечакана не пачаў рабіць дзіўныя рэчы. Та, і ўсё ж такі пэўна лепш перапісаць, каб замяняла не на [[Горад Мінск|Мінск]], а на [[Мінск, горад|Мінск]] — так дакладней. --Artsiom91 (размовы) 11:36, 25 мая 2015 (MSK)
Агульная заўвага. У самым пачатку з назвамі выпендрыліся, а цяпер усім астатнім з гэтым мучыцца. Калі дапусціць прапанаваныя перасылкі, НІЯКІХ ПРАБЛЕМ НЕ БЫЛО Б. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 11:17, 25 мая 2015 (MSK)

Як вы слушна адзначылі, немагчыма зрабіць замену, якая б выпраўляла толькі імёны, бо яна выправіць УСЁ. Але гэта магчыма ў тых выпадках, калі на старонцы амаль выключна прозвішчы і ёсць нейкі "маяк", напрыклад, мне гэта вельмі дапамагае пры перакладзе шаблонаў пра футбольныя сборныя з рувікі: я перакладаю імёны, а мой ЧэхаБот ставіць іх на свае месцы, бо "бачыць", што гэта менавіта шаблон пра склад футбольнай (ці іншай) каманды, а не навігацыйная табліца, напрыклад, сельсавета. Зрабіць у тым жа AWB гэта проста, але на гэтым усе магчымасці аўтазамены імёнаў вычэрпваюцца...Іншая справа з геаграфічнымі аб'ектамі, там дастаткова зрабіць замену \[\[(\w+)( |-|)(\w+|)( |-|)(\w+|) \((горад|вёска|княства|возера|і гэтак далей)\)\| на [[$5 $1$2$3$4|, каб выправіць усе дужкі, а па аналогіі можна зрабіць замену і для варыянту з коскай. P.S. Каб не чапала лічбы - выкарыстоўваеце (\w+), каб не чапала літары, а толькі лічбы - (\d+) --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 20:23, 25 мая 2015 (MSK)

Па снукеры/у[правіць | правіць зыходнік]

Некалькі разоў вяліся спрэчкі на кошт таго, як трэба пісаць гэтае і падобныя да яго спалучэнні. Я дасылаў ліст у НАН з просьбай гэта растлумачыць. Сёння мне прыйшоў адказ, у якім значыцца наступнае (ліст перададзены цалкам):

Вось такія справы, спадарства. --Einimi (размовы) 14:17, 21 мая 2015 (MSK)

Абедзве нормы лічацца дапушчальнымі. --Artificial123 (размовы) 14:18, 21 мая 2015 (MSK)

Такім чынам, я спадзяюся, што, калі я буду замяняць «па снукеру» на «па снукеры», мае праўкі не будуць адкатваць. :) --Kalinowski (размовы) 16:11, 21 мая 2015 (MSK)
Але хай будзе так, як зараз, бо кучу пераносіць. --Artificial123 (размовы) 16:17, 21 мая 2015 (MSK)
Спадар Каліноўскі, у пісьме сказана, што мяшанка недапушчальна. Таму, як разумею, пераносіць можна, але тады ўсё — шаблоны, катэгорыі і інш. Бо нядобра, калі ў артыкуле "чэмпіён свету па снукеры", а ў шалоне ўнізе "па снукеру".--Artsiom91 (размовы) 16:53, 21 мая 2015 (MSK)
Абсалютная большасць артыкулаў утрымлівае «па снукеру». Таму «па снукеры» выправіць на «па снукеру» нашмат прасцей. --Artificial123 (размовы) 16:55, 21 мая 2015 (MSK)
Я разумею, спадар Арцём. --Kalinowski (размовы) 17:09, 21 мая 2015 (MSK)

Прапаную зрабіць наступным чынам: за асноўную форму пры напісанні новых артыкулаў узяць месны склон з неабходнымі канчаткамі, а ў цяперашніх і будучых артыкулах аб снукеры, у якасці выключэння і ілюстравання суіснавання варыянтнай нормы, пісаць давальны склон. Лічу гэта найлепшым метадам вырашэння: «і ні вам, і ні нам». --Einimi (размовы) 21:11, 21 мая 2015 (MSK)

Не. Павінна быць аднолькавасць. --Artificial123 (размовы) 21:52, 21 мая 2015 (MSK)
Не згодны: аднолькавасць патрэбна ў артыкулах адной тэмы, а не ва ўсіх. --Einimi (размовы) 12:27, 22 мая 2015 (MSK)
Эммм, што? --Artificial123 (размовы) 15:47, 22 мая 2015 (MSK)
Ну я ж ужо напісаў, што ў артыкулах аб снукеры лічу лепшым пісаць давальны склон, а ў астатніх тэмах (футбол, хакей, футзал і г.д.) — месны. І трымацца аднаго напісання ў межах адной тэмы (г. зн. ва ўсіх артыкулах пісаць, напрыклад, па футболе, а не чаргаваць у адным артыкуле аб футболе месны, а ў другім давальны), што незразумелага? --Einimi (размовы) 17:20, 22 мая 2015 (MSK)
Тут адзін склон. Не бачу прычыны дзесьці пісаць так, а дзесьці так. --Artificial123 (размовы) 17:42, 22 мая 2015 (MSK)
Ёсць. Суіснаванне варыянтнай нормы. Трэба ж гэта неяк адзначыць. --Einimi (размовы) 18:38, 22 мая 2015 (MSK)
Перасылкамі. --Artificial123 (размовы) 19:12, 22 мая 2015 (MSK)
Ну, тады трэба ўжываць месны склон с перасылкамі на давальны, ботам гэта зрабіць не цяжка. --Einimi (размовы) 22:10, 22 мая 2015 (MSK)
Прапанова годная.--Mr. Spock абм 13:09, 23 мая 2015 (MSK)

Даруйце, калі ласка, але я перанясу ўсё на "па снукеры". Рукамі. Без ботаў. Бо мне так болей падабаецца. Дзякую. Ёсць хто супраць? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:01, 23 мая 2015 (MSK)

Каліноўскі пераносіць ужо. --Artificial123 (размовы) 23:04, 23 мая 2015 (MSK)

Стагоддзі ў назвах катэгорый[правіць | правіць зыходнік]

Удзельнік FakirNL выявіў паўторы катэгорый «З'явіліся ў 19/XIX стагоддзі» і «З'явіліся ў 17/XVII стагоддзі». У мяне пытанне, як у нас прынята называць такія катэгорыі: арабскімі ці рымскімі лічбамі? --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 16:51, 20 мая 2015 (MSK)

20 стагоддзе. --Artificial123 (размовы) 16:59, 20 мая 2015 (MSK)
Кананічна пісаць рымскімі, арабскія лічбы ў стагоддзях з'явіліся ад ляноты і нежадання пераключаць раскладку клавіятуры. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 19:33, 20 мая 2015 (MSK)
Было абмеркаванне/галасаванне і дамовіліся пра арабскія. --Максім Л. (размовы) 20:10, 20 мая 2015 (MSK)
Сапраўды, арабскімі зручней. Дзякуй за адказы. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 20:48, 20 мая 2015 (MSK)
Трэба вяртаць рымскія, бо брыдка глядзець на гэты перажытак папяровых выданняў, калі дзеля эканоміі паперы чатыры сімвалы XVII запісвалі двума — 17. А што зручнага? Пісаць? Ну можа і так, калі нехта піша гістарычны артыкул літаральна з нуля, а не кампілюючы з розных крыніц, а вось вікіфікаваць гэтае пекла зусім нязручна — 17-18 стагоддзяў ([[17 стагоддзе|17]]-[[18 стагоддзе|18 стагоддзя]]ў), замест лаканічнага XVIIXVIII стагоддзяў ([[XVII]]-[[XVIII]] стагоддзяў), а шаблоны, прынамсі папулярны {{Славутасць}} і падобныя, не разумеюць стагоддзі арабскімі лічбамі і будуць упарта дадаваць катэгорыю З'явіліся ў 18 годзе, замест З'явіліся ў XVIII стагоддзі. І зноў да нязручнасці: хто памятае, калі ён уласнаруч дадаваў, напрыклад, катэгорыю, дзе былі стагоддзі (З'явіліся ў …, Зніклі ў …, Нарадзіліся ў …, Памерлі ў …, Пісьменнікі … стагоддзя)? Яны амаль усе аўтаматызаваны! Не заклікаю пісаць у артыкулах рымскімі, калі вам сапраўды нязручна, але лічу, што ў назвах артыкулаў і катэгорый стагоддзі павінны запісвацца менавіта імі, звыклымі ў такой ролі для ўсіх, хто адвучыўся ў сярэднеадукацыйнай школе (мы ж не пішам Лізавета 2, Пётр 1, Карл 12, хоць арабскімі гэта хутчэй і прасцей)--Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 21:28, 20 мая 2015 (MSK)
Спасылкі ўзору 20 ст. працуюць, спасылка XX мусіць весці не да стагоддзя, а да Лік 20. Добра калі лік стагоддзяў толькі да 30, але ёсць яшчэ да нашай эры час, пакуль гэта не запатрабавана, але. Чаму гады арабскімі, а спосаб запісу стагоддзяў мусіць адрознівацца? --Максім Л. (размовы) 21:59, 20 мая 2015 (MSK)
Акадэмічная форма сучасных даведнікаў і энцыклапедый — рымскімі, іншае лічыцца у выдавецкай справе і гістарычнай суполцы непрафесійным. Да і раней так было.--Ohlumon (размовы) 07:55, 21 мая 2015 (MSK)

Вядома, мусяць быць рымскія лічбы. Іншае -- дзіцячы садок. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:17, 23 мая 2015 (MSK)

Радзівілы[правіць | правіць зыходнік]

Прапаную змяніць назву катэгорыі Род Радзівілаў на Радзівілы (так, між іншым, і ў рувікі, і ў польскай, і ў укр, і…). Мая прычына: некаторыя жонкі былі не з роду Радзівілаў, фармальна яны да радаводу не маюць адносін. І ў радаводы яны не ўключаюцца. А катэгорыя Радзівілы будзе адзначаць ўсё вялікае сямейства, усе галіначкі.--Ohlumon (размовы) 18:23, 19 мая 2015 (MSK)

Ініцыятыва добрая, але вось я ніяк не разумею, чаму такія прапановы (і дзеянні па даданні/выдаленні катэгорый) тычацца аднаго артыкула, які трапіў у вочы? Зараз у Катэгорыя:Род Радзівілаў, акрамя непасрэдна артыкулаў пра прадстаўнікоў, яшчэ каля 10 артыкулаў аб уладаннях Радзівілаў (гэта не лічачы асобнай падкатэгорыі). Таксама ажно 6 артыкулаў аб жанчынах — жонках Радзівілаў (гэта не лічачы Марыю Лупу). Такая сітуацыя характэрна і для іншых катэгорый магнатаў: звычайна там навалена ўсё што толькі можна. Таму пытанне трэба разглядаць агульна. Прапаную:
1) Ва ўсіх катэгорыях кшталту «Род Радзівілаў» пакінуць толькі артукылу аб прадстаўніках роду (у тым ліку дачок Радзівілаў, але не жонак). Для ўсяго астаняга ствараць падкатэгорыі, кшталту «Уладанні роду Радзівілаў». Жонак таксама вылучыць у асобную катэгорыю «Жонкі прадстаўнікоў роду Радзівілаў».
2) Вызначыцца з адзіным фарматам назваў артыкулаў пра жонак. Бо зараз сустракаецца і толькі дзявочае прозвішча, і толькі замужняе, і абодва адразу, і адно ў дужках.
Наконт катэгорыі «Радзівілы» — супраць, бо гэта нетрадыцыйна для беларускай вікіпедыі і патрабуе зашмат пераносаў. І хутчэй наадварот, па назве «Радзівілы» павінны змяшчаць артыкулы аб прадстаўніках роду, а «Род Радзівілаў» — усё, што звязана з родам. --Artsiom91 (размовы) 19:10, 19 мая 2015 (MSK)
А уладанні туды і не трэба было саваць — гэта глупства. Ва ўсіх віках, акрамя тарашкевіцы і en, катэгорыя Радзівілы, — і нічога, жывуць. А нам трэба мезенцам левай нагі дасягнуць правае вуха?--Ohlumon (размовы) 20:20, 19 мая 2015 (MSK)
Паўтаруся, гэта традыцыя беларускай вікіпедыі, якой яна вылучаецца сярод астатніх. Мы маем «Горад Мінск», калі ў астатніх «Мінск» і г.д. Калі Вы жадаеце змяніць гэтую традыцыю — калі ласка. Такія спробы ўжо былі, але сканчваліся безвынікова. Наконт таго, што саваць уладанні — глупства, то я лічу, што бе-вікі найбольш распрацавана ў галіне магнацкіх радоў Беларусі, і катэгарызацыя ўладанняў — нашае дасягненне. Трэба толькі яго неяк палепшыць і стандартызаваць, бо сапраўды гарады нярэдка замінаюць, калі шукаеш чалавека. --Artsiom91 (размовы) 20:35, 19 мая 2015 (MSK)
>гэта традыцыя беларускай вікіпедыі, якой яна вылучаецца сярод астатніх< вылучаецца, вылучаецца… сёння набіраў назву Гарадскі пасёлак Карэлічы — і адчуваў сябе ідыётам.--Ohlumon (размовы) 20:23, 20 мая 2015 (MSK)
А навошта Вы набіралі "Гарадскі пасёлак Карэлічы", калі і "Карэлічы" працуюць? :) Наконт жонак Радзівілаў, калі гэта такое прынцыповае пытанне, то можна ў катэгорыі "Род Радзівілаў" зрабіць падкатэгорыю "Жонкі Радзівілаў", напрыклад. --Максім Л. (размовы) 22:04, 20 мая 2015 (MSK)

Ананімныя праўкі пра метро[правіць | правіць зыходнік]

Калегі, сярод праўдзівай інфармацыі ананім упісвае і непраўдзівую. Якія ж станцыі ў нас плануюцца да адкрыцця ў 2016 годзе на Трэцяй лініі, калі і катлаваны не пачалі рабіць, толькі пляцоўкі рыхтуюць? Планавалі ў 2017 годзе, але і то... Таксама ананім карыстаецца нестандартнымі літарамі, упісвае непраўдзівае апісанне змен, выдаляе сартыроўку і катэгорыі. Таму, калі ласка, не даглядайце, а адкатвайце. Вядома, калі на 100% упэўнены ў інфармацыі (спраўдзілі яе) і выправілі памылкі, то справа іншая. Пэўныя артыкулы давядзецца ахаваць ад ананімаў, бо цалкам блакіраваць Velcom не хочацца. --Максім Л. (размовы) 10:45, 15 мая 2015 (MSK)

Пра Месны склон. Да тэмы пра "па снукеру/па снукеры"[правіць | правіць зыходнік]

§ 193. Ужыванне прыназоўнікаў са склонамі

...

Прыназоўнік па ўжываецца: а) з вінавальным склонам для выражэння мэты дзеяння: пайсці па ваду, схадзіць па бацьку; б) з месным склонам, калі выражаюцца прасторавыя адносіны (пры дзеясловах руху: ісці, ехаць, блукаць, бегчы, плыць, хадзіць); аб'ектныя (пры дзеясловах, што абазначаюць пачуцці смутку, жалю, гора: бедаваць, сумаваць, плакаць, тужыць); часавыя і іншыя адносіны: ісці па дарожцы, плыць па рацэ, тужыць па Радзіме, сумаваць па мінулым, сустракацца па вечарах. Назоўнікі множнага ліку з прыназоўнікам па ўжываюцца толькі ў форме меснага склону: блукаць па лясах, ісці па дарогах.

...

Крыніца: Сучасная беларуская мова : вучэб. дапам. / Л. М. Грыгор'ева і інш. ; пад агул. рэд. Л. М. Грыгор'евай. — 4-е выд., выпр. — Мінск : Выш. шк., 2011. — 622 с. ISBN 978-985-06-2004-0.

Шаноўная супольнасць. Звяртаю ўвагу на тое, што віды спорту не агаворваюцца тут, таму па гэтых правілах мусіць пісацца "па футболе, снукеры і г. д." Калі ласка, прашу пераглядзець састарэлыя нормы савецкіх часоў. Падручнік далёка не школьны, а ўніверсітэцкі, таму, калі б спорт быў выключэннем, пра гэта згадвалася бы. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 00:06, 9 мая 2015 (MSK)

Летась, у час сусветнага спаборніцтва, на білбордах і ў афіцыйных праграмах мерапрыемстваў было менавіта «па хакеі», здаецца.--Mr. Spock абм 10:21, 10 мая 2015 (MSK)
Заўсёды і ўсюды пішацца «па хакеі» і «па футболе». --Kalinowski (размовы) 14:07, 10 мая 2015 (MSK)
Якога лясу тады мы пішам трасянкай? Толькі таму, што спадар Чаховіч знайшоў адну старую крыніцу, якая прадпісвае так пісаць? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 21:23, 10 мая 2015 (MSK)
Ужо не першы раз атрымліваю падобны камень у свой агарод, хоць не быў ініцыятарам (падрабязней), а толькі рэалізатарам. Накіруйце у НАН ліст - няхай там патлумачаць, каб больш пытанне не ўсплывала --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 22:02, 10 мая 2015 (MSK)
Хай пішуць у НАН. Асабіста мне ўсё падабаецца. --Artificial123 (размовы) 06:21, 11 мая 2015 (MSK)
Тут праблема не ў асабістых перавагах, а ў элементарнай пісьменнасці. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:39, 11 мая 2015 (MSK)

Шаноўны Уладзіслаў, я не хачу кідаць камяні ў Ваш агарод. =) Проста хочацца чыстай мовы. Хай хто-небудзь яшчэ напіша. Напрыклад, Спок ці Kalinowski, бо мы з Вамі ўжо дасылалі свае лісты. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 22:11, 10 мая 2015 (MSK)

Pest (ice hockey)[правіць | правіць зыходнік]

Паважанае спадарства, як будзе правільным перакласці на беларускую pest? Даслоўна - шкоднік. У тарашкевіцы бачыў варыянт - зачэпа. --Vitaut89 (размовы) 10:20, 5 мая 2015 (MSK)

Задзіра, забіяка, бузіла. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 11:54, 5 мая 2015 (MSK)
Адносна нядаўна з'явіўся англа-руска-беларускі слоўнік хакейнай лексікі. Не нарматыўны, але іншых наўпрост няма. Думаю, варта перакладаць як там, са спасылкай. --Artsiom91 (размовы) 12:11, 5 мая 2015 (MSK)

Шаблон:Пераклад[правіць | правіць зыходнік]

Паважанае спадарства, розныя ўдзельнікі нашага беларускамоўнага праекта ўжо не раз выказваліся пра мэтазгоднасьць, патрэбнасць і карыснасць дадзенага шаблону ў мінулым. Але, праглядаючы свой «спіс назірання», кожны раз трапляю на масавае прастаўленне шаблона. Датычыць яна артыкулаў, якія на думку некаторых удзельнікаў з'яўляюцца перакладам. І ў мяне адразу некалькі пытанняў.

  • Калі, напрыклад я, зараз дадам інфармацыю з ПолВікі, або з УкрВікі, артыкул будзе з'яўляцца перакладам якой супольнасці?
  • Калі перакладзена толькі частка, чаму не пазначаецца якая?
  • Якое правіла, прынцып і інш. выкарыстоўваюцца, калі прастаўляецца шаблон. Напрыклад, колькі перакладзенага тэксту павінна быць у артыкуле, каб ён стаў падвергнуты экзэкуцыі з выкарыстаннем шаблону:пераклад
  • Што рабіць з шаблонам, калі сустракаецца вось такая недарэчнасць: артыкул, напрыклад, з РуВікі/ПолВікі/УкрВікі і БелВікі ідэнтычны з той прычыны, што слова ў слова перапісаны з адной крыніцы?
  • Як быць, калі артыкул РуВікі перакладзены з АнглВікі, без прадстаўлення шаблона ў РуВікі, а ў БелВікі будзе стаяць шаблон:пераклад з РуВікі гэтага ж артыкула? Атрымліваецца на выхадзе, што артыкул БелВікі будзе з'яўляцца перакладам пераклада(sic!). Таўталогія нейкая атрымліваецца. Гэта ўжо нават не вінегрэт, а тое, што пасля яго атрымліваецца на выхадзе Sad.png
  • І апошняе. Паважаная супольнасць, ці не здаецца Вам, што далейшае, сляпое прастаўленне шаблону, прывядзе ў рэшце рэшт да таго, што БелВікі не будзе мець уласных артыкулаў, а будзе разглядацца толькі як переклад якога-небудзь праекта.

P.S.: Паважаная Сп. Хомелка, калі Вы ставіце нейкую катэгорыю, на маю думку, трэба ўважліва глядзець што Вы ставіце: Катэгорыя:Прыдворныя чыны Рускай дзяржавы. Вы ведаеце, нейкую Рускую дзяржаву ці як? Або ў нас пачалі падтрымлівацца і ставіцца расейскія імперскія амбіцыйныя шаблоны, катэгорыі і г.д.?

Дзякуй за ўвагу--Dzianis Niadbajla (размовы) 15:28, 22 красавіка 2015 (MSK)

Паважаны Dzianis Niadbajla, хоць абмеркаванне тут аб іншым, скажу наконт катэгорый: «праўце смела».--Хамелка/ разм. 15:42, 22 красавіка 2015 (MSK)
Трэба пазначаць менавіта тую крыніцу, з якой перакладаеш (нават калі тая з'яўляецца перакладам з іншай крыніцы), бо пераклад таксама абаронены аўтарскім правам і можа змяшчаць акрамя перакладу яшчэ папраўкі, дапаўненні і да т.п. ад самога перакладчыка. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 12:34, 23 красавіка 2015 (MSK)
Акрамя таго, магчымы г. зв. «аўтарскі пераклад», перапрацаваны, напрыклад. Не зусім пераклад, але і не цалкам сваё. --Artificial123 (размовы) 12:38, 23 красавіка 2015 (MSK)

Што тычыцца шаблону. Я стаўлю гэты шаблон таму, што гэта адпавядае правілам і нават патрабуецца імі. Калі я перакладаю з некалькіх крыніц, то і шаблонаў стаўлю некалькі. Пераклад перакладу часам — не таўталогія, а мэтазгоднасць, таму што пры пераносе з англавікі, напрыклад, у рувікі частка інфармацыі губляецца, нешта дадаецца (прынамсі, я так раблю амаль заўсёды), вось чаму ў крыніцы перакладу трэба даваць апошні варыянт. Асабіста я лічу, што пры перакладзе цэлага абзацу з 5-10 сказаў ужо патрэбна даваць крыніцу, як мінімум, у апісанні праўкі.--Хамелка/ разм. 15:42, 22 красавіка 2015 (MSK)

Правілы не патрабуюць ставіць шаблон, але патрабуюць ставіць гіперспасылку на крыніцу. Праблема шаблону Пераклад у тым, што ён будзе вісець нават тады, калі артыкул будзе цалкам перапісаны. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 12:34, 23 красавіка 2015 (MSK)

І дадам, што вольнае адчуванне сябе з аўтарскім правам — гэта вельмі дрэнная практыка для нас (на маю думку), якая шкодзіць нашай рэпутацыі і псуе адносіны да бевікі. Напрыклад, журналісты кожны раз пытаюць у мяне падчас інтэрв'ю, як з гэтым у нас абставіны і я магу праўдзіва сказаць, што я надзяляю гэтаму ўвагу.--Хамелка/ разм. 15:42, 22 красавіка 2015 (MSK)

Сп. Хамелка, мой асноўны пасыл быў звязаны з адсутнасцю хоць бы якіх-небудзь крытэрыяў, правілаў, рэкамендацый і інш., калі трэба ставіць шаблон, а калі не. А не з (не-)патрэбнасцю ставіць шаблон:пераклад—гэта ж правіла. Але, для амаль кожнага правіла павінны быць удакладненні і адказы на пытанні, напрыклад, якія задаў я. Вось Вы напісалі «5-10 сказаў» у апісанні праўкі, а ў раздзеле Размовы? Я да таго, што гэта трэба неяк уніфікаваць, ператварыць у своеасаблівую падказку для ўдзельнікаў БелВікі. Прыклад: ні ў зборы асноўных правіл БелВікі, ні ў раздзеле як пісаць артыкул не ідзе гаворка пра тое, што трэба наогул яго ставіць. Што датычыць аўтарскіх правоў, то спачатку трэба прывесці ў парадак сам Закон РБ і датычныя нарматыўныя акты, а потым казаць пра парушэнне аўтарскага права.--Dzianis Niadbajla (размовы) 16:23, 22 красавіка 2015 (MSK)
Закон патрэбен, калі ў суд пададуць, спадзяюся, да гэтага не дойдзе. А вось рэпутацыя — гэта больш тонкая матэрыя, тут трэба быць вельмі далікатным. Што тычыцца падрабязных крытэрыяў і нормаў, то ў нашым раздзеле настолькі шмат яшчэ адсутнічае… А можа, і не дрэнна, што бюракратыю пакуль не развялі. У рувікі аж перадзірала мяне, калі любое абмеркаванне насычалі скарачэннямі на пункты правіл.--Хамелка/ разм. 16:28, 22 красавіка 2015 (MSK)
Сп. Хамелка, ні да ніякага суду не дойдзе. А ведаеце чаму? Таму, што па Закону РБ, энцыклапедыя—не з'яўляецца сродкам дакладнага аўтарства, бо аўтар(аў) артыкула ў энцыклапедыі па законе можа і не быць. Вось такі парадокс:-) Сам не верыў, пакуль не спытаў юрыста.--Dzianis Niadbajla (размовы) 20:54, 22 красавіка 2015 (MSK)
  • Тут каля 200 маіх артыкулаў, перакладзеных з рувіки. Але, мабыць, перакладчыку было лянота ўсё перакладаць, таму ў беларускім варыянце толькі два-тры абзацы з вялікага артыкула. І ніякага шаблона не ставяць. Зараз я б наогул некаторыя свае артыкулы выкінуў, а іншыя перапісаў. Тэму шаблону лепш не падымаць. Інакш у сухім астатку што? Нехай як ёсць. Сёння зайшоў на Рабоча-Сялянская Чырвоная Армія. Даведку шукаў. І гэты агрызак рэдагавалі 30 чалавек, у тым ліку нашы паважаныя адміністратары?--Ohlumon (размовы) 23:18, 22 красавіка 2015 (MSK)
Спадар Ohlumon, я задаваў гэтыя пытанні для таго, каб унесці нейкую вызначанасць у гэтым пытанні, а не для пачатку абмеркавання «Хто, чым, як, калі і за якое месца». Бо, дзякуй богу, БелВікі, яшчэ не ператварылася ў «балабольскі» праект, дзе хтосьці з кімсьці мерацца звілінамі. --Dzianis Niadbajla (размовы) 19:24, 23 красавіка 2015 (MSK)
Ну, павялі ката на мыла. Якія звіліны? Калі вы аб маіх, дык паверце, — да сябе я стаўлюся больш, чым крытычна. Якое месца? Нічога не зразумеў. Гаварыце больш ясна. Вы закранулі тэму няпростага шаблону, я выказаў сваё меркаванне. Правамоцна ці ставіць шаблон перакладу, калі ад артыкула ў англа (ру, укр, etc) вікі ў нашам артыкуле ўсяго толькі адзін-два абзацы? Ды ў дадатак без спасылак і літаратуры? На гэтае пытанне вы можаце адказаць?--Ohlumon (размовы) 22:56, 23 красавіка 2015 (MSK)
Я і ўздымаў гэтае пытанне, спадар Ohlumon, каб даведацца пра меркаванне супольнасці. Калі Вы не зразумелі, то гэта Вы першым павялі катоў (адміністратаораў) на мыла, на што Вам адказаў паважаны сп. Максім. Ну ды ладна, пагодзіцеся не для гэтага мы тут. На Вашы пытанні ўжо адказала сп. Хамелка — «5—10 сказаў». Аднак мяне, так як і Вас, і паважанага сп. Ігара Барысавіча не вельмі гэта задавальняе.--Dzianis Niadbajla (размовы) 12:17, 24 красавіка 2015 (MSK)
    • Калі перакладаю, а перакладаю рэдка, але тады цалкам, заўсёды шаблон стаўлю. Закіды да адміністратараў мне не зразумелыя. Ніхто не вінен кінуць усё і бегчы перакладаць недаперакладзенае — тут добраахвотна людзі працуюць, робяць што цікава, што лічаць мэтазгодным, у т.л. і адміністратары. Ніхто нікому нічога не вінен — лічыце, што абгрызку не месца тут, калі ласка, дапрацоўвайце, вешайце шаблон або выстаўляйце да выдалення самі. --Максім Л. (размовы) 10:52, 23 красавіка 2015 (MSK)
Максім, гаворка не пра вас. Мне незразумела, чаму ў дадзеным выпадку (а ён не адзінкавы) 20 удзельнікаў таўкуцца на артыкуле ў адзін абзац. На артыкуле, які трэба проста выкінуць. Як гэты артыкул дадзен ў румынскай або кітайскі вікі. Асабліва ў апошняй — якая эстэтыка!!--Ohlumon (размовы) 23:15, 23 красавіка 2015 (MSK)
І яшчэ. Катэгорыя:Вельмі кароткія артыкулы. Іх там 150. Але ж сапраўды іх тысячы.--Ohlumon (размовы) 23:42, 23 красавіка 2015 (MSK)

Дадам сваё сціплае меркаванне. На маю думку, шаблон мусіць выстаўляцца тады, калі ўласнае сумленне згаджаецца з тым, што гэта пераклад. Кампіляцыя артыкула з 5-10 іншых моў наўрад ці падпадае пад гэта азначэнне. Тут вышэй рабіліся многія прагнозы, якія не здзейсняцца ў бліжэйшыя гадоў 20. Напрыклад, малаімаверна, што хтосьці палезе перапісваць перакладзеныя статусны ці аб'ёмны артыкулы. І г. д. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 00:13, 24 красавіка 2015 (MSK)

Дзень беларускай Вікіпедыі ў Польшчы 2015[правіць | правіць зыходнік]

Арганізатары і ўдзельнікі
Пераможніца атрымлівае кнігу

14 сакавіка ў кавярні StreetCafe ў Познані прайшоў другі Дзень беларускай Вікіпедыі ў Польшчы. Арганізатарамі былі Анатоль Міхнавец, старшыня Беларускай Нацыянальнай Памяці і Томаш Блядынец, член Таварыства Вікімедыя Польшча (WMPL). Значную дапамогу аказала кіраўніца прэс-бюро WMPL, Наталя Шафран-Козакоўская, якая ўдзельнічала ў вядзенні варштату, а таксама Марыся Сільвановіч, якая занялася адборам удзельнікаў. Планавалася, што ў варштаце будзе ўдзельнічаць да 10 чалавек. У рэчаіснасці была 8 актыўных удзельнікаў і адзін слухач. Усе з'яўляліся беларусамі, якія жылі нейкі час у Польшчы, у большасці студэнтамі.

Мерапрыемства адбывалася з 11 да 17 гадзіны. Найбольш актыўнай асобай аказалася Івона Невяроўская, якая напісала артыкул Абацтва Даўнтан. Атрымала за гэта прыз - кнігу Палякі і беларусы пад савецкай акупацыяй. Польска-беларускія адносіны на паўночна-ўсходніх землях Польскай рэспублікі пад савецкай акупацыяй 1939−1941. Пяць іншых удзельнікаў атрымала падарункі ў форме прамацыйных матэрыялаў Вікіпедыі: кніг, сумак і паштовак з лагатыпам Вікіпедыі. Tomasz Bladyniec (razmovy) 23:47, 14 krasavika 2015 (CEST)

Важна! Канфесійнае пытанне[правіць | правіць зыходнік]

Шмат у якіх артыкулах сустракаюцца „праваслаўе і каталіцтва” ў кантэксце перыяду да 1054 г., што зʼяўляецца недапушчальнай памылкай, якую могуць свядома рабіць рэлігійныя дзеячы ў прапагандысцкіх мэтах, але не Вікіпедысты, бо Адзіная Царква падзялілася на Праваслаўную і Каталіцкую толькі ў 1054 г. Да гэтага часу максімум, пра што можна казаць, гэта абраднасць (лацінскі ці візантыйскі абрад), але абраднасць можа быць лацінскай у Праваслаўнай Царкве і візантыйскай у Каталіцкай. Асабліва я звяртаю ўвагу на розных кіраўнікоў дзяржаўных утварэнняў, якія хрысцілі сябе і свае народы: там асабліва любяць прыдумаць канфесіі, дзе іх не было ўвогуле. Дзякую за разуменне і супольную працу, Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 10:52, 9 красавіка 2015 (MSK)

Вы памыляецеся. Царква падзялялася на каталіцкую, праваслаўную і некалькі монафізіцкіх і да 1054 года, што адлюстравана ў розных веравучэннях, абрадах, пастановах сабораў. 1054 г. - гэта фармальная дата разрыву паміж рымскім і канстанцінопальскім іерархамі. Наконт назваў, сапраўды ёсць праблемы, бо монафізіты лічаць сябе праваслаўнымі, праваслаўныя таксама каталікі, а сярод каталікоў ёсць і былі свае праваслаўныя (артадоксы). Але гэта ўжо традыцыя, якая дазваляе фармальны падыход. - Frantishak (размовы) 14:53, 14 красавіка 2015 (MSK)
Гэта ўсё я ведаю. Але ў нас энцыклапедыя, таму тут трэба быць прывязаным да фактаў. А факты кажуць, што падзел адбыўся ў 1054 годзе. Ясна, што да гэтага ўсё ішло даўно (можна пачытаць у Валконскага, напрыклад, пра перадумовы), аднак давайце з фактамі, а не з інтэрпрэтацыямі працаваць. Дзякую за разуменне. Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 08:32, 19 красавіка 2015 (MSK)
Пытанне, наколькі я разумею, не ў афіцыйнай даце расколу, а ці можна пісаць пра праваслаўную і каталіцкую цэрквы да гэтай даты. Свае традыцыі, а таксама розніцу ў веравучэнні гэтыя цэрквы атрымалі не ў 1054 годзе, а значна раней. Відавочна, што адасабленне манафізітаў трэба фармальна пачынаць з Халкідонскага сабора, а адасабленне па веравучэнню і традыцыях паміж каталікамі і праваслаўнымі з 9 ст. (два Канстанцінопальскія саборы). Frantishak (размовы) 00:04, 22 красавіка 2015 (MSK)
Катэгарычна з гэтым не магу згадзіцца. Раскол Адзінай Царквы — канкрэтная падзея, а не расцягнуты ў часе працэс. Дыскусіі наконт Філіоквэ і абрадавая розніца не даюць падстаў дзяліць адзіную царкву на праваслаўную і каталіцкую. Раскол — падзея, якая мусіць быць афіцыйна абвешчана. Якая б розніца ні была, пакуль няма прызнання расколу, няма і расколу. Пра монафізітаў гутарку тут не вядзем, як і пра коптаў, напрыклад. Вядома, нельга пісаць пра праваслаўе і каталіцтва да гэтага перыяду: і дагэтуль праваслаўная царква з'яўляецца каталіцкай (кафаліцкай, калі любіце візантыйскую транслітарацыю), а каталіцкая — праваслаўнай. Абедзве яны вызнаюць сваю ўласную правату, таму, калі Вы жадаеце падкрэсліць розніцу да 1054 г., ёсць цудоўная фраза «хрысціянства такогасьці абраду» (зноў жа не вядзем гутарку пра коптаў, монафізітаў, армян і іншыя не зусім, скажам так, распаўсюджаныя ў Еўропе цэрквы). --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 00:13, 22 красавіка 2015 (MSK)

S.O.S. Help !!![правіць | правіць зыходнік]

Раптам знікла старонка «2012 год у гісторыі беларускага выяўленчага мастацтва». Напісана, што яна сцёрта. Але ў журнале сціранняў ніякіх запісаў на гэты конт. Ці гэта глюк? Дапамажыце, калі ласка, разабрацца і аднавіць старонку: 2012 год у гісторыі беларускага выяўленчага мастацтва. Tatiana Matlina (размовы) 00:51, 5 красавіка 2015 (MSK)

Зроблена. --Artificial123 (размовы) 01:10, 5 красавіка 2015 (MSK)
Дзякуй вялікі! А што гэта было? Tatiana Matlina (размовы) 01:23, 5 красавіка 2015 (MSK)
Не ведаю. Я націснуў «Правіць зыходнік», а код на месцы. Ну я і націснуў «Запісаць». --Artificial123 (размовы) 11:23, 5 красавіка 2015 (MSK)

Веснавая вікісустрэча і Вікіфікацыя[правіць | правіць зыходнік]

Прывітанне, паважаныя ўдзельнікі Вікіпедыі,

За апошні час назбірался шмат навінаў. Тыдзень назад распачаўся конкурс Віківясна 2015, зараз рыхтуецца сумесны майстар-клас з кінаклубам, назравае яшчэ шэраг майстар класаў з рознымі суполкамі і розных рэгіёнах нашай краіны і шэраг іншых тэм, якія варта абмеркаваць у больш шырокім фармаце.

 Прапаную для сустрэчы 3 красавіка, 19:00, у Фаланстэры, вул. Захарава 77а, пам 2б

Месца выбрана, з тым разлікам, што могуць далучыцца ўдзельнікі з іншых гарадоў праз скайп і т.п. Калі ласка вы адчуваеце, што варта іншы час, дату, месца, напішыце іншыя прапановы.

Якія пытанні прапаную разгледзець:

  1. ВікіВясна 2015 (дадатковыя праапновы па развіцці конкурса). Ведаю, што былі пра Пружанскі замак.
  2. Сумесны майстар клас ад Фаланстэра і Кінаклуба. Як вікі супольнасць можа узбагаціць гэта мерапрыества. мае адбыца 12 красавіка.
  3. Стварэнне Дапаможніка вікіпедыста. Зараз вельмі неабходны валанцёры для дапамогі апрацоўкі тэкстаў.
  4. Безумоўна яшчэ у сіле прапанова Фаланстэра для жадаючых распачаць Вікіклуб...
  5. Яшчэ з зімы вісіць пытанне пра стварэнне беларускай юзэр групы. Ужо ёсць 4 жадаючых яе стварыць. Мо яшчэ хто зацікавіцца?

Канешне можна насычаць сустрэчу і іншымі пытаннямі.

Хто яшчэ не ў курсе, што такое Вікіфікацыя, і чым мы (Фаланстэр) займаліся мінулыя месяцы, калі ласка чытайце па спасылцы.

Усіх зацікаўленых у актыўным развіцці Беларускай Вікіпедыі запрашаю!

--Mr. Zabej (размовы) 16:29, 27 сакавіка 2015 (MSK)

Я б далучыўся праз скайп, але не ў 18:00. --Artificial123 (размовы) 16:35, 27 сакавіка 2015 (MSK)
Можна перанесці пачатак на 19:00 (перанёс). Або калі зусім не паспяваеце, можам зладзіць удаленае злучэнне праз скайп, напрыклад. --Mr. Zabej (размовы) 09:15, 28 сакавіка 2015 (MSK)
Кажу ж, я магу толькі праз скайп. На 19:00, думаю, змагу. --Artificial123 (размовы) 09:33, 28 сакавіка 2015 (MSK)
Напішыце ваш скайп на falanster.by@gmail.com злучымся а 18:50 --Mr. Zabej (размовы) 15:00, 3 красавіка 2015 (MSK)
 Справаздача з сустрэчы: https://by.piratenpad.de/wikification

Некалькі прапаноў[правіць | правіць зыходнік]

Сябры, мне здаецца, што пара неяк расці ўвышыню. Стаяць на адным месцы плоха для свабоднай энцыклапедыі. Мы маем некалькі дзясяткаў добрых і выдатных артыкулаў — гэта дужа добра, але трэба яшчэ нешта іншае, чаго ў нас няма. Прапаную «наркамаўскай» беларускамоўнай Вікіпедыі некалькі рэчаў:

  1. Увесці «якасныя артыкулы» (эквівалент «добротным статьям» рускамоўнай Вікіпедыі). Здаецца шмат такіх артыкулаў можна перакласці, але адмеціць іх на дадзены момант немагчыма.
  2. Увесці аўдыёартыкулы для статусных загалоўкаў. Трэба паспрабаваць хаця б на прэамбулах, а потым азвучваць і цэлыя артыкулы.
  3. Распрацаваць парталы і праекты для лепшай працы вікіпедыстаў і арыентацыі звычайных чытачоў.
  4. Спрабаваць прывіць інтарэс да Вікіпедыі навукоўцам і вучням ВНУ для лепшай якасці артыкулаў. Увогуле Вікіпедыя часцей за ўсё крытыкуецца за малую колькасць удзельнікаў-прафесіаналаў.
  5. Трэба разумець, што ніякага змагарства ў Вікіпедыі не павінна быць, таму ўсялякіх каментарыяў па тыпу «Жыве Беларусь!» і «Далой „Белоруссию“» быць не павінна (каму трэба, той зразумее, аб чым я гавару). Вы працуеце тут па-беларуску, таму ніякіх нападкаў на іншыя моўныя раздзелы не трэба (мной ужо заўважалася некалькі забаненых у рускамоўнай Вікіпедыі беларускамоўных удзельнікаў).
  6. Трэба нешта рабіць з выбарам статусных артыкулаў і удзельнікаў: у некаторых выпадках галасаванне не ідзе па некалькі гадоў, а кандыдатура не здымаецца і не ўсталёўваецца. Трэба ўвесці нейкі перыяд, за які вынік будзе падведзены 100% (напрыклад, тыдзень).
  7. І апошняе. Трэба зрабіць выбары адміністратараў больш ліберальнымі, але ў той час болей строгімі: трэба даць магчымасць падаваць заяўку самастойна, як на сапраўдных выбарах, але пашырыць ўмовы для кандыдатаў.

Чакаю вашых меркаванняў. --Einimi (размовы) 21:27, 21 сакавіка 2015 (MSK)

  1. Навошта? Хто за гэтым будзе сачыць?
  2. Агучвайце.
  3. Адзіны партал, які нам патрэбны — Партал:Беларусь.
  4. Ужо спрабавалі.
  5. Іх тут няшмат, а тыя, што ёсць — хутка чысцяцца.
  6. Наконт тыдня Вы загнулі, а вось 2 месяцы — нічога так.
  7. Не трэба. --Artificial123 (размовы) 21:35, 21 сакавіка 2015 (MSK)
  1. Гэтак можна драбіць да бясконцасці. Я ўвогуле выступаю за тое, каб былі толькі добрыя артыкулы: ужо выдатныя лішнія.
  2. Я супраць таго, каб Вы агучвалі: у Вас безліч памылак у пісьмовай мове, таму я раблю выснову, што Вы не яе носьбіт. Я жа гэтым займацца не буду, бо не магу ўявіць, каб гэтым хоць хтосьці карыстаўся...
  3. Мала артыкулаў для парталаў пакуль што.
  4. Я ўдзельнік-прафесіянал, калі карыстацца Вашым азначэннем. І я тут такі не адзін. Але Ваша прапанова не мае сэнсу: яе ажыццяўленнем і так ужо вельмі даўно займаюцца ўсе.
  5. І што з таго, што я забанены ў Рускай Вікіпедыі? Мы зараз хіба ў РуВікі, каб гэта мела значэнне? Не, мы ў БелВікі. Таму хопіць Вам ужо разводзіць тут палітплатформу. Не ведаю, дзе Вам мрояцца асобы, якіх Вы называеце «змагарамі», як і не ведаю, што благога ў фразе «Жыве Беларусь». На маю думку, у нас абсалютна палітычна нейтральная супольнасць. Спробы Вамі прапіхнуць «Белоруссию», хай і з іншага акаўнта, былі заўважаны ўсімі і, паверце, дужа моцна ўразілі супольнасць. Зрэшты, можна бясконца паўтараць, што для беларусаў гэта слова мае абразлівае адценне, таму непрымальнае. Мяркую, вялікім дасягненнем «белоруссиофилов» можна лічыць ужо хаця б тое, што ў артыкуле пра Беларусь было згадана тое, што такое слова ўжываецца ў Расіі. Гэтага абсалютна дастаткова. Зрэшты, раю Вам устрымацца ад такіх слоў, як «наркамаўская» і г. д., бо яны псуюць нейтральнасць.
  6. Я супраць. Хай артыкулы вісяць столькі, колькі вісяць. Куды мы спяшаемся? Зараз іх рана ці позна ўсіх абіраюць. Калі жа пачаць іх здымаць праз тыдзень ці 2 месяцы, мы проста застанемся без статусных артыкулаў, бо галасаваць болей людзі, гарантую, не стануць.
  7. Не трэба. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 01:35, 22 сакавіка 2015 (MSK)
  • Сп. Belarus2578. Глядзіце, нехта (хто ж гэта, цікава?) гаворыць аб тым, што яму хамяць, калі кажуць аб яго валоданні мовай. У дадзеным выпадку гэты жа чалавек кажа мне, што я раблю шмат памылак у пісьмовай мове. Як мяне гэта крыўдзіць, вы б ведалі... А дзе яны, гэтыя памылкі? Гэты чалавек прыкладаў ніякіх не прадставіў, ён амаль за маім укладам не сочыць, нічога не выпраўляе. Нядобра, вельмі нядобра...
Я пазначыў усе Вашы памылкі тлустым шрыфтам. Вывучайце беларускую мову і выпраўляйце іх самі. Я канстатую факт, што Вы не носьбіт беларускай мовы, таму я бы Вам не даў нават даглядчыцкую функцыю, але такія рэчы вырашае супольнасць — я жа проста выказваю сваё меркаванне. Адзначу, што Вашы паводзіны балансуюць на межах дазволенага. З такім працягам Вы нарвецеся на блакіроўку. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 21:52, 25 сакавіка 2015 (MSK)

Я пачуў вашы меркаванні, дзякуй. У мяне такое ж жаданне дапамагчы праекту, як і ў вас, але калі пажадаеце ў будучыні (а я ведаю, што пажадаеце) са мной паспрачацца, заходзьце на маю ст. размоў, не грэбуйце. --Einimi (размовы) 14:50, 25 сакавіка 2015 (MSK)

  • Усё добра, але прапановы нехта мусіць здзяйсняць. Справа ў гэтым, з нашай колькасцю кожны праект у БелВіксе -- тэатр аднаго акцёра, дзякуй, калі нехта далучыўся, але разлічваць на гэта не варта. Хочаце -- рабіце. Прапануеце "якасныя" і адначасова скардзіцеся на тэрміны вынікаў у "выдатных" і "добрых", то мабыць заняцца для пачатку імі. Прапануйце супольнасці дадатковыя правілы (калі іх і праўда няма), гатовыя варыянты, потым сачыце за тэрмінамі, падводзьце вынікі, пераносьце ў архіў і г.д. Хочаце болей парталаў -- стварайце, калі ласка, дазволу ні ад каго не трэба на гэта, толькі трэба разумець хто гэтыя парталы будзе падтрымліваць. Пра ВНУ і студэнтаў праца вядзецца, але ўсё як звычайна не проста. --Максім Л. (размовы) 21:39, 27 сакавіка 2015 (MSK)

Яшчэ раз першыя![правіць | правіць зыходнік]

Наш раздзел другі раз падрад заняў першае месца па дапрацоўцы істотных артыкулаў! Асаблівая падзяка удзельніку Artificial123! --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 21:19, 18 сакавіка 2015 (MSK)

Я трохі адышоў ад спраў ІА, але вярнуся. --Artificial123 (размовы) 21:23, 18 сакавіка 2015 (MSK)

Сама так.--Pracar (размовы) 21:30, 27 сакавіка 2015 (MSK)

Назвы чыгуначных прыпынкаў і аб'ектаў[правіць | правіць зыходнік]

Вось тут узнікла пытанне аб неабходнасці ўніфікацыі назваў чыгуначных прыпынкаў (станцый і прыпыначных пунктаў).

  • Якія словы-ўдакладненні выкарыстоўваем? Ці патрэбны яны, калі назва адназначная (напр., «Мінск-Паўночны»)
    • Якое ўдакладненне для малых прыпынкаў: «платформа» ці «прыпыначны пункт». (З вялікімі станцыямі толькі «станцыя»)
  • Ці выкарыстоўваем двукоссі для выдзялення самой назвы (на ўзор, станцыя «Маладзечна»)?
  • Як размяшчаем удакладненне: перад уласна назвай, ці пасля яе цераз коску?
  • Ці раздзяляем чыгуначны вакзал (як прыпынак чыгункі) і яго будынак?

Карацей, трэба абмеркаваць і прыняць нейкі стандарт. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 21:09, 18 сакавіка 2015 (MSK)

Можна ўзяць за ўзор: Расклад руху цягнікоў па станцыі/пункту прыпынку Зялёнае --Weintrauber (размовы) 14:00, 19 сакавіка 2015 (MSK)

Пачаткі артыкулаў[правіць | правіць зыходнік]

Па магчымасці прашу удзельнікаў пры стварэнні новых артыкулаў замест шаблону "пачатак артыкулу" дадаваць больш канкрэтны тэматычны шаблон паводле тэм. Таксама лічу мэтазгодным, калі будуць правіцца артыкулы якія маюць шаблон пачатак артыкулу прасіць удзельнікаў замяняць гэты шаблон на больш дакладны паводле катэгорый.--Vitaut89 (размовы) 02:11, 13 сакавіка 2015 (MSK)

Навошта? Увогуле, у гэтым шаблоне сэнсу няма.--Liashko (размовы) 02:49, 13 сакавіка 2015 (MSK)
Ага, як і ў шаблонах {{Арфаграфія}} і {{Няма крыніц}} --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 09:22, 13 сакавіка 2015 (MSK)
Я ў нечым згодны са сп. Liashko. Не ў тым сэнсе, што ён наогул непатрэбны, бо часам няскончанасць артыкулаў відавочна, нават калі яны займаюць шмат месца. Аднак у нас гэты шаблон прастаўляецца проста на малых завершаных артыкулах, накшталт Энкі. Чамусці палякам або грэкам гэта ў галаву не прыйшло. - Frantishak (размовы) 23:28, 15 сакавіка 2015 (MSK)
Галоўнае паставіць тэматычныя катэгорыі, каб прасцей шукаць наяўныя артыкулы, тое што гэта "пачаткі" бачна без адмысловага шаблона. Можна ў сваіх настройках заказаць паказ спасылак на малыя артыкулы (напр. да 2 КБ) іншым колерам. --Максім Л. (размовы) 10:12, 13 сакавіка 2015 (MSK)
Наконт {{Арфаграфія}} не згодны, ёсць людзі, якія ў менавіта арфаграфію выпраўляюць і, мабыць, такіх людзей з часам будзе болей, шаблон не зашкодзіць. Пра {{Няма крыніц}} хутчэй згодны чым не. --Максім Л. (размовы) 10:12, 13 сакавіка 2015 (MSK)

Пешеходные улицы городов Беларуси[правіць | правіць зыходнік]

Добрый день!

Я создал тему про пешеходные улицы Беларуси в украинской википедии - Пішохідні вулиці міст Білорусі. Если кому тема интересна, можете перевести ее на белорусский (или все же беларуский?:) язык. К тому же думаю, что тут тему смогут расширить и, если надо, уточнить.--Юровский Александр (размовы) 08:49, 11 сакавіка 2015 (MSK)

Прашу дапамогі з фарматаваннем[правіць | правіць зыходнік]

Калегі, прашу вашай дапамогі, не ведаю, чаму ў мяне расплываецца шаблон у раздзеле Імперскія дывізіі, сфармаваныя падчас вайны - усе дывізіі выстройваюцца у адзін радок і не пераносяцца. Тым часам у рускай версіі ўсё добра. Што параіце? --Igro by (размовы) 12:36, 6 сакавіка 2015 (MSK)

Памылка ў праекце[правіць | правіць зыходнік]

Ня ведаю да каго звяртацца наконт гэтага роду памылак — скрын-шот. Ці ўсё ж такі так і трэба?? --Kalinowski (размовы) 03:13, 27 лютага 2015 (MSK)

Чыста фармальна гэта не памылка. Асабіста мне падабаецца болей слова «хвіліна», але «мінута» таксама існуе ў слоўніках. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:31, 27 лютага 2015 (MSK)
Ну я зразумеў, што існуе, хоць я яго ніколі не бачыў нідзе, але ж вочы рэжа :) --Kalinowski (размовы) 18:52, 27 лютага 2015 (MSK)
Зірніце тут, калі ласка. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 01:57, 2 сакавіка 2015 (MSK)
Я не сумняваюся, што такое слова можа існаваць у сучаснай мове. Мяне проста адразу вельмі здзівіла яно, бо я ніколі яго не сустракаў (ці не заўважаў) нідзе ў літаратуры. --Kalinowski (размовы) 02:04, 2 сакавіка 2015 (MSK)

Пачвара "напрыканцы"[правіць | правіць зыходнік]

Шаноўнае спадарства, хачу звярнуць вашу ўвагу, што ні ў адным нарматыўным слоўніку няма слова "напрыканцы". Больш таго, у гэтым слове няма ніякай патрэбы, бо такое значэнне ў беларускай мове перадаецца ажно трыма (!) агульнавядомымі літаратурнымі спосабамі:

  • "у канцы",
  • "к канцу",
  • "пад канец".

З павагай. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 17:04, 7 лютага 2015 (MSK)

Ну дык выдаляйце дзе бачыце, альбо звяртайцеся к спадару Максіму — мабыць ён робатам пачысціць. --Einimi (размовы) 18:17, 12 сакавіка 2015 (MSK)

2 000 000 правак[правіць | правіць зыходнік]

1 лютага 2015 года была зроблена 2.000.000 праўка. --Rymchonak (размовы) 11:55, 1 лютага 2015 (MSK)

Афіцыйная транслітарацыя ў прэамбуле[правіць | правіць зыходнік]

Дзеля чаго робіцца афіцыйная транслітарацыя беларускіх гарадоў у прэамбуле? Лішняя інфармацыя для кірылічнай Вікіпедыі, якая займае шмат месца. Прапаную дадаць пункт з афіцыйнай транслітарацыяй у {{НП-Беларусь}}, як тое рэалізавана ў Вікіпэдыі клясычным правапісам.--Liashko (размовы) 22:54, 26 студзеня 2015 (MSK)

Чаму лішняя? - Frantishak (размовы) 04:07, 28 студзеня 2015 (MSK)
Я згодны са спадаром Liashko. --JerzyKundrat (размовы) 20:58, 28 студзеня 2015 (MSK)
Я прапаную рабіць і там, і там. Тым больш, што шаблон у мабільнай версіі ня бачны. - Frantishak (размовы) 01:22, 30 студзеня 2015 (MSK)
Якая інфармацыйная карысць у транслітарацыі для беларускамоўнага карыстальніка? Абгрунтуйце патрэбу ў прэамбуле.--Liashko (размовы) 02:02, 30 студзеня 2015 (MSK)
Інфармацыя пра афіцыйную транслітэрацыю мае тую ж карысць, што і іншая інфармацыя ў прэамбуле - пра месцазнаходжанне, насельніцтва і г. д. Дзе яе яшчэ браць, калі не ў Вікіпедыі? Frantishak (размовы) 06:54, 1 лютага 2015 (MSK)
Так у прэамбулу можна запампаваць і ўвесь артыкул цалкам. --JerzyKundrat (размовы) 10:44, 1 лютага 2015 (MSK)
Гэта кароткая інфармацыя, якая знутры артыкула будзе выглядаць недарэчна, а ў прэамбуле самае тое. Чаму ў нікога няма пытанняў аб напісанні замежных геаграфічных назваў у прэамбуле на роднай мове? Мо таксама прыбярэм у шаблон? Frantishak (размовы) 01:37, 2 лютага 2015 (MSK)
У мяне няма пытанняў аб напісанні замежных геаграфічных назваў у прэамбуле на роднай мове, таму што гэтая практыка прынята ў беларускамоўных папяровых энцыклапедыях. --JerzyKundrat (размовы) 19:45, 2 лютага 2015 (MSK)
А мы займаемся прайграваннем практыкі беларускіх папяровых энцыклапедый або прапануем грамадству даступныя веды? - Frantishak (размовы) 14:18, 6 лютага 2015 (MSK)
Мы ствараем беларускамоўную электронную энцыклапедыю. --JerzyKundrat (размовы) 19:38, 6 лютага 2015 (MSK)
Дык ствараем жа, а не дублюем. - Frantishak (размовы) 13:19, 7 лютага 2015 (MSK)
Але ж ствараем на кірыліцы для тых, хто кірыліцу выдатна разумее. Таму таксама лічу, што лацінічная транслітарацыя ў прэамбуле не патрэбна, толькі займае месца. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 17:16, 7 лютага 2015 (MSK)
Вы самі і адказалі для тых, хто кірыліцу выдатна разумее. Таму і дадаецца назва лацінкай, каб даць інфармацыю, якую выдатна ня ведаюць. Яна займае зусім мала месца і мне асабіста не зразумелы Ваш клопат, асабліва ўлічваючы тое, што ў іншых Вікі прэамбулы самі па сабе часцяком значна большыя, ды і за месца, што займае, плаціць ня трэба. Дадайце плюсы ад прадстаўленасці ў пашукавіках (пакуль гэта не заўважна, таму што прайшло мала часу, але паступова павінна даць плён). Frantishak (размовы) 16:02, 8 лютага 2015 (MSK)

Афіцыйная транслітарацыя ў прэамбуле робіцца для павышэння адукацыйнага ўзроўню беларусаў, якія карыстаюцца кірыліцай, каб на прасторах інтэрнэту не з'яўляліся розныя Witebtski і іншыя жахлівыя спосабы транслітараваць. Гэта інфармацыя надзвычай карысная, бо мала хто ведае, як геаграфічныя назвы мусяць транслітаравацца афіцыйна. На маю асабістую думку, яе карысць перавышае карысць розных там ІРЧП, напрыклад. Акрамя гэтага, наяўнасць афіцыйнай транслітарацыі ў прэамбуле будзе карыснай для рэдактараў з іншамоўных версій Вікіпедый: для носьбіта мовы з лацінскай графікай гэта важна, таму хай бяруць правільную транслітарацыю ў нас, а не выдумляюць руска-польскіх транслітарацыйных монстраў, як, напрыклад, Grodno. Я галасую супраць яе выдалення. Пагатоў, будзе карысным прадубліраваць транслітарацыю яшчэ і ў шаблонах-картках. П. С. З такім жа поспехам лішняй інфармацыяй можна назваць, напрыклад, венгерскія і нямецкія назвы славацкіх гарадоў, якія чамусьці падаюцца. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:23, 1 лютага 2015 (MSK)

Венгерскія і нямецкія назвы славацкіх гарадоў лішнія ў прэамбуле, і іх трэба павыдаляць. --JerzyKundrat (размовы) 19:47, 2 лютага 2015 (MSK)

Уявіце сітуацыю: я вясковы бізнесмен Антось і хачу адкрыць прыдарожную краму каля міжнароднай трасы (на польскім ці літоўскім памежжах). Хачу назваць краму, як вёску, і зрабіць прыгожую вывеску беларускай лацінкай, каб польскія дальнабойшчыкі разумелі без праблем. Дзе мне шукаць гэту інфармацыю? Ясна, што я пачну з Вікіпедыі. А тым шыш. І такіх прыкладаў можна прывесці безліч. Дзе шукаць інфармацыю аб транслітарацыі населеных пунктаў? Чаму гэта інфармацыя лішняя??? Наша энцыклапедыя на беларускай мове. Калі мы будзем калькаваць беларускія папяровыя энцыклапедыі, то трэба рабіць усе артыкулы па адным абзацы. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:24, 7 лютага 2015 (MSK)

Шаноўны Ігар Барысавіч, цяпер абмяркоўваецца тэма: Афіцыйная транслітарацыя ў прэамбуле. Ясна, што перавага электроннай энцыклапедыі над папяровай у тым, што ня трэба эканоміць паперу. У электроннай энцыклапедыі запраста можа прысутнічаць у артыкуле пра нейкую мясцовасць пункт "Назва". Там і можа змясціцца патрэбная Антосю інфармацыя. --JerzyKundrat (размовы) 17:34, 7 лютага 2015 (MSK)
А. Ясна. Ну асабіста я лічу, што інфармацыя займае мінімальнае месца, яна важная, таму яе можна пакінуць у прэамбуле. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:43, 7 лютага 2015 (MSK)
З мабільных прылад картка не адлюстроўваецца, + у прэамбуле транслітарацыя выглядае даволі арганічна. Т.ч. каб не было спрэчак было б добра змяшчаць інфармцыю там, і там, лішняй не будзе і можа нарэшце ў іншых Вікіпедыях хутчэй пачнуць правільна пазначаць нашы назвы лацінкай.--Mr. Spock абм 20:53, 7 лютага 2015 (MSK)

Лагатып[правіць | правіць зыходнік]

Скора будзе напісаны 80000-ы артыкул. Будзе новы лагатып? --Artificial123 (размовы) 21:33, 25 студзеня 2015 (MSK)

Новы будзе, калі будзе 100 000-ы артыкул напісаны--Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 00:58, 26 студзеня 2015 (MSK)

Архітэктура Беларусі[правіць | правіць зыходнік]

У апошні час ствараецца шэраг артыкулаў з кнігі Архітэктура Беларусі: Энцыклапедычны даведнік. — Мінск : Беларус. энцыкл., 1993.— 620 с.: іл. ISBN 5-85700-078-5. Напрыклад сёння: Касцёл Унебаўзяцця Найсвяцейшай Дзевы Марыі, Краснае, Палац Пацёмкіна, Крычаў і інш. Здаецца, даслоўна з кнігі. Без афармлення і вікіфікацыі. Трэба нам вырашыць, што рабіць з імі.--VladimirZhV (размовы) 20:23, 25 студзеня 2015 (MSK)

Аналагічны тэкст вы знойдзеце ў "Зборы помнікаў...", "Каталіцкіх храмах...", кнігах "Памяць". Што рабіць? Вікіфаваць. --JerzyKundrat (размовы) 21:57, 25 студзеня 2015 (MSK)
Спадар Чаховіч збольшага прыводзіць гэтыя артыкулы ў больш нармальны выгляд (толькі было б няблага дадаць спасылкі на сайтах Radzima.org і "Глобус Беларусі", пад якія ствараюцца нарыхтоўкі, таксама як катэгорыя ў ВікіСховішчы). Тыя, якія і зараз застаюцца сіротамі, можна знайсці у гэтай катэгорыі. Таксама, трэба яшчэ дадаваць катэгорыі, спасылкі з іншых артыкулаў на новыя... працы дакладна хапае.--Artsiom91 (размовы) 23:28, 25 студзеня 2015 (MSK)
Як заўважыў спадар Ежы, тэксты трывіяльныя. Вікіфікацыю я навучыўся рабіць ботам, але рукамі трэба запаўняць {{Славутасць}}, {{Храм}}, {{ГККРБ}}, {{ГБ}}, {{radzima}}, шукаць катэгорыі і фотаздымкі на Вікісховішчы і інш. - а гэта для мяне вельмі марудная праца, хапае толькі на 4-5 арт. у дзень. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 00:00, 26 студзеня 2015 (MSK)

Трасянка, сэр[правіць | правіць зыходнік]

У адным з вельмі ужываных шаблонаў мной знойдзены прыклад ужывання трасянкі Шаблон:Несвабодны файл/АДВ. Прашу адміністратараў выправіць слова «замяняемасць» на «заменнасць» без псавання раней загружаных выяў. Дзякуй.--Liashko (размовы) 02:50, 25 студзеня 2015 (MSK)

Green check.svg Зроблена. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 03:36, 25 студзеня 2015 (MSK)

Прапанова новага шаблону (грамадскія аб'яднанні)[правіць | правіць зыходнік]

Паважанае спадарства, прапаную дадаць шаблон "грамадскія аб'яднанні". Есць шэраг непалітычных аб'яднанняў, якія размяшчаюць інфармацыю на вікі і маглі б яго ужываць. Зараз для размяшчэння кароткай інфармацыі пра місію, сферы дзейнасці і стварэнне я выкарыстала шаблон апісання партыі, што аўтамататычна дадала нас да катэгорыі "Палітычных партый", што ідэалагічна не дакладна. Напрыклад, Зялёная сетка — Varania 16:44, 24 студзеня 2015

Перакладайце ru:Шаблон:Общественная организация. --Artificial123 (размовы) 16:49, 24 студзеня 2015 (MSK)

Паспрабавала, але нешта не атрымалася, замест табліцы пішуць "не праверана", перад назвай з'явілася слова "шаблон"... Дарэчы шаблон партый на сэнсу лепшы. У апісанні ГА недастае "місія" (у партыі - дэвіз) і "накірунак" (у партыі - ідэалогія). Varania 24 студзеня 2015

Ясная справа, што не атрымалася. Я Вам даў спасылку на рускую вікіпедыю. Перакладзіце шаблон на беларускую і будзе Вам шчасце. --Artificial123 (размовы) 21:47, 24 студзеня 2015 (MSK)

Дзяк, не зразумела адразу. А ці магу змяняць шаблон? Даваць ці выдаляць строкі? Выбачайце, сення пешы раз. Можа яго трэба недзе захаваць, бо пішуць што няма такога шаблону. Varania 21:50 24 студзеня 2015

Яго няма. Стварайце. Толькі ў нашай вікі. Або, калі хочаце, я Вам па скайпу паясню, бо тут вельмі доўга. --Artificial123 (размовы) 22:10, 24 студзеня 2015 (MSK)

Так, jil_ka Varania 24 студзеня 2015

Пераклад файла[правіць | правіць зыходнік]

Вітаю ўсіх майстроў :). Хто-нібудзь хоча перакласці выяўку на беларускую? Калі зробіцца, штурхніце мяне, знаю, куды яе прыкласці.--Хамелка/ разм. 19:15, 20 студзеня 2015 (MSK)

У меня засталіся psd-зыходнік файла і атлас, паспрабую заўтра перакласці. — Homoatrox 21:34, 20 студзеня 2015 (MSK)
Толькі вы пры перакладзе лепш спраўджвайце з арыгіналам, а тое можна нарабіць памылак пры перакладзе населеных пуктаў. Калі няма арыгінала — магу выкласці скрыншот гэтай старонкі.--Liashko (размовы) 22:07, 20 студзеня 2015 (MSK)
Green check.svg Зроблена: Файл:Mezalit Belarus.png. Як я казаў, у мяне застаўся атлас. — Homoatrox 14:51, 21 студзеня 2015 (MSK)
Толькі Тамашоўка, напэўна, а не Томашоўка (глядзіце Брэсцкі кут), і гляньце лішнюю кропку яніславіцкай культуры на ўсходзе Брэсцкай вобласці, мо яе можна як-небудзь падпісаць?--D.L.M.I. Bel (размовы) 15:08, 21 студзеня 2015 (MSK)
Дзякуй, выправіў Тамашоўку, дадаў Церабень. — Homoatrox 15:26, 21 студзеня 2015 (MSK)

Да слова «гатэль»[правіць | правіць зыходнік]

Вітаю! Сёння здзівіўся, не знайшоўшы ў акадэмічным слоўніку (Слоўнік беларускай мовы. Мbнск: Беларуская навука, 2012) слова «гатэль», але гэта так. Такім чынам, гэтае слова афіцыйна адсутнічае ў беларускім правапісе. Варта прайсціся ботам па артыкулах (якіх багата) са словам «гатэль», замяніўшы яго на «атэль».

Таксама прашу адміністрацыю звярнуць увагу на гэтую старонку Удзельнік:BaseBot/Possible mix of alphabets in name, у гэтым раздзеле багата старонак, дзе ў назвах змяшаныя кірылічныя і лацінскія літары.--Liashko (размовы) 22:32, 18 студзеня 2015 (MSK)

Выдаленне старонак з памылковай сумессю раскладак Green check.svg Зроблена. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 13:45, 20 студзеня 2015 (MSK)
«Гатэль» ёсць у Крапівы і ў многіх іншых нарматыўных слоўніках. Адсутнасць слова ў адным са слоўнікаў не крытэрый для яго замены. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 19:49, 19 студзеня 2015 (MSK)
Сапраўды, "гатэля" няма ні ў агульных тлумачальных слоўніках (што паказальна), ні ў арфаграфічных. З агульнаперакладчыцкіх ёсць толькі ў беларуска-рускім К. Крапівы. Таму ў якасці асноўнай назвы лепш ужываць словы "гасцініца" і "атэль", якія ёсць ва ўсіх нарматыўных слоўніках. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 13:24, 20 студзеня 2015 (MSK)
У Вілейцы ў самым цэнтры горада стаіць менавіта гатэль, так што словам карыстаюцца. - Frantishak (размовы) 13:39, 22 студзеня 2015 (MSK)
У Менску таксама стаіць «Прэзідэнт-гатэль». У прынцыпе, пры наяўнасці гэтага слова ў апошняй рэдакцыі крапівоўскага слоўніка, ім можна карыстацца.--Liashko (размовы) 01:52, 23 студзеня 2015 (MSK)

Найбуйнейшая беларуская энцыклапедыя[правіць | правіць зыходнік]

Хутка ў Беларускай Вікіпедыі з'явіцца 80-тысячны артыкул. Пры гэтым паводле колькасці артыкулаў яна пераўзыдзе ўсе іншыя энцыклапедыі на беларускай мове. Можа нам якую прэс-канферэнцыю зладзіць з гэтай нагоды :-) --JerzyKundrat (размовы) 23:31, 15 студзеня 2015 (MSK)

І за, і супраць. З аднаго боку - сапраўды самая вялікая энцыклапедыя, з другога - не ўсе артыкулы з БЭ яшчэ напісаны. Няма ў БЭ дакладнай лічбы (крыніцы даюць ад 70000 да 100000). --Rymchonak (размовы) 23:53, 15 студзеня 2015 (MSK)

Гісторыя выяўленчага мастацтва Беларусі па гадах[правіць | правіць зыходнік]

Хачу пацікавіцца ў шаноўнага спадарства, як вы ставіцеся да стварэння ў нас катэгорыі артыкулаў «Гісторыя выяўленчага мастацтва Беларусі па гадах», адпаведна аналагу ў рувікі? Для пачатку можна ахапіць перыяд з 1991 па 2015 гады.

І ці патрэбна будзе асобная катэгорыя для выяўленчага мастацтва БССР па гадах? Ці ўсё ў адну катэгорыю? І дарэвалюцыйнае мастацтва куды? Tatiana Matlina (размовы) 00:37, 14 студзеня 2015 (MSK)

Чаму б і не, калі будзе прынамсі 3 складнікі ў катэгорыі --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 02:02, 15 студзеня 2015 (MSK)
Дзякуй, папрашу Вас потым дапамагчы з афармленнем гэтых складнікаў ў катэгорыю. Tatiana Matlina (размовы) 14:50, 15 студзеня 2015 (MSK)

Новыя-старыя гаджэты[правіць | правіць зыходнік]

Увага, я здолела адрамантаваць гаджэт, які падсвечвае спасылкі на неадназначнасці чырвоным колерам. Таксама цяпер даданыя гаджэт, які дадае злева ў меню "Прылады" статыстыку наведвання артыкула за месяц, і гаджэт, які дадае злева меню "Новыя старонкі" з 10 самымі новымі артыкуламі, што абнаўляецца 2 разы на хвіліну. Не ўпэўнена, але, магчыма, апошні працуе толькі для даглядчыкаў. Карыстайцеся, калі ласка.--Хамелка/ разм. 14:17, 11 студзеня 2015 (FET)

Гэта вельмі добра! Я ужо пакарыстаўся па неадназначнасці!--VladimirZhV (размовы) 19:17, 11 студзеня 2015 (MSK)
Раней праект:Звязнасць вёў статыстыку, колькі артыкулаў спасылаюцца на на неадназначнасці замест пэўных артыкулаў, і наш раздзел там даволі нядрэнныя вынікі паказваў. Але, нажаль, Звязнасць ужо не працуе.--Хамелка/ разм. 19:26, 11 студзеня 2015 (FET)
Але «сіроты» працуюць!:)--VladimirZhV (размовы) 19:50, 11 студзеня 2015 (FET)
Цяпер працуе толькі бот з моцна пакоцаным функцыяналам. Ён умее прастаўляць шаблоны сіраты і адсутнасці катэгорый (дарэчы, аналіз вядзецца таксама не так глыбока, як у Звязнасці), але! мы не маем ніводнага бота, які здымае гэтыя шаблоны :(. Так што я не магу са спакойным сэрцам пацвердзіць, што "сіроты" працуюць. Нажаль. А было б добра, ка Звязнасць запрацавала, вельмі добра.--Хамелка/ разм. 09:34, 12 студзеня 2015 (FET)

Наконт статыстыкі[правіць | правіць зыходнік]

Наўздагонку топу артыкулаў па праглядам, які склалі ў тарвікі. Склала таблічку, якая параўноўвае іх топ-10 праглядаў за год з праглядамі адпаведных артыкулаў у нас за апошнія 90 дзён.

Назва артыкула be-x-old (штомесяц за 2014) be (штомесяц за апошнія 90 дзён)
1 Мінет 2671 173
2 Уладзімір Уладзіміравіч Пуцін 1516 431
3 Беларуская мова 1361 1745
4 Ў 1194 211
5 Інтэрнет 1191 447
6 Беларусь 1162 2289
7 Аркадзь Куляшоў 1128 169
8 ЗША 1117 879
9 Расія 1110 1080
10 Англійская мова 1092 923

Зразумела, што з-за выпадковых усплескаў цікавасці да пэўных артыкулаў і сезонных зменаў нельга проста памножыць нашы прагляды на 4, каб атрымаць за год. Але і так статыстыка дастаткова паказальная.--Хамелка/ разм. 12:36, 11 студзеня 2015 (FET)

У нас ёсць артыкулы, якія па невядомых прычынах маюць па 48000 праглядаў за месяц. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 13:52, 11 студзеня 2015 (FET)
Неяк некарэктна таблічка падпісаная. У тарашкевіцы не сярэдні за год гэта вынік, а сярэдні за месяц на працягу года. А якім чынам вы запісвалі прагляды за 90 дзён? Гэта агульная колькасць за 2 месяцы, ці сярэдняя па месяцах, палічаная з двух?--Liashko (размовы) 00:53, 12 студзеня 2015 (FET)
Стандартныя школьныя паведамленні для рэфератаў. Звярніце ўвагу: пераважаюць раёны заходняй Беларусі, бо ва ўсходняй беларускіх школ амаль няма. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 21:22, 11 студзеня 2015 (FET)
Статыстыка за апошнія 90 дзён ад моманту выкладання яе.--Хамелка/ разм. 09:40, 12 студзеня 2015 (FET)
То бок, вы параўналі вынікі за месяц з вынікамі за 3 месяцы? Падзяліце на 3 вынік. Аркадзь Куляшоў прагледжаны ў Тарашкевічным раздзеле 3236 разоў за 90 дзён, беларуская мова 4046 за 90 дзён. Карацей, смех, а не таблічка. Падкуль падправіў назвы слупкоў у вашай табліцы, але для адэкватнасці раю такі падзяліць на 3.--Liashko (размовы) 15:05, 12 студзеня 2015 (FET)
Калі ў Тарашк. гэта сярэдняе за месяц летась, чаму не пазначана ніяк? З «Мінет» усё ясна, там анамалія, як у нас са спісамі. Паглядзеў «Пуцін», за апошнія 90 дзён сярэднядзённая наведвальнасць 10-15 чалавек. Т.б. недзе вераснем і раней на «Пуцін» мусілі быць нейкія немалыя пікі, каб атрымалася сярэднямесячная 1500. Цікава ўсё адно. --Максім Л. (размовы) 10:12, 12 студзеня 2015 (FET)
Слупок жа падпісаны як «колькасьць праглядаў штомесяц». Артыкул пра Пуціна быў найбольш папулярны падчас Майдану і пачатку канфлікту на ўсходзе Ўкраіны.--Liashko (размовы) 15:01, 12 студзеня 2015 (FET)
Зараз канікулы :) --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 21:29, 11 студзеня 2015 (FET)
40000 рэфератаў гэта занадта, улічваючы, што матэрыял у гэтых артыкулах на рэфераты не цягне, мне здаецца :) --Kalinowski (размовы) 01:35, 12 студзеня 2015 (FET)
Цікавы рэйтынг. ІШ у НН напісаў: «Пасля 2007 года адна з іх вядзецца школьным правапісам, другая — класічным. Першая налічвае каля 70 тысяч артыкулаў, другая мае больш за 50». :)) --Rymchonak (размовы) 21:14, 11 студзеня 2015 (FET)
Ага, мне таксама спадабалася. Гучыць як нешта такое: «першая мае няшчасныя 70 тысяч артыкулаў усяго толькі, а другая ажно 50 тысяч!» Маўчу ўжо пра некарэктны загаловак. Я ім напісаў каментарый пра загаловак — яны яго нават не апублікавалі. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 21:22, 11 студзеня 2015 (FET)
Усе артыкулы пра Беларускія Вікіпедыі ў НН пішуцца ў такім стылі. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 21:29, 11 студзеня 2015 (FET)
За ўсё адказвае рэдактар. --Rymchonak (размовы) 21:41, 11 студзеня 2015 (MSK)
Паўсюль змова.--Liashko (размовы) 00:53, 12 студзеня 2015 (FET)
Змова можа быць, калі ёсць гурт змоўшчыкаў, а гэта, так — інцэдент, дробязь. --JerzyKundrat (размовы) 19:29, 15 студзеня 2015 (MSK)
Вось статыстыка прагляду старонак за месяц (1.12-31.12.2014). Наша Вікіпедыя паміж эсперанта і лацінай, тарашкевіца на 4 пазіцыі за намі.
Вікіпедыя афіцыйным правапісам
Беларусь
  
50.8%
Кітай
  
4.4%
ЗША
  
12.5%
Украіна
  
3.8%
Польшча
  
4.1%
Іншыя
  
24.4%
Вікіпедыя тарашкевіцай
Беларусь
  
43.6%
Расія
  
5.4%
ЗША
  
12.4%
Польшча
  
3.3%
Украіна
  
3.7%
Кітай
  
5.8%
Іншыя
  
25.8%

Крыніца

--Rymchonak (размовы) 16:02, 12 студзеня 2015 (MSK)

Перад намі Вікіпедыя на выдуманай мове, па-за намі - на мёртвай мове. Так і жывем. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 17:28, 12 студзеня 2015 (MSK)
Бо галоўная наша хіба — інфарматыўнасць. Так як я вернік БГКЦ, то 80 % маіх знаёмых складаюць беларускамоўныя правых поглядаў (падавалася б, акрамя школьнікаў з белмоўных школ, асноўная наша аўдыторыя). Але, на жаль, у нашай Вікіпедыі беларускамоўныя правыя чытаюць толькі пра беларускіх пісьменнікаў і нейкія ішыя выключна беларускія з'явы. Аргумент выбару рускай Вікіпедыі банальны: "У вас там 2 абзацы, а ў РуВікі 2 старонкі". Напэўна, шляхам да паляпшэння сітуацыі стала бы сістэматычнае стварэння выдатных, добрых ці проста змястоўных артыкулаў пра Беларусь, яе гісторыю і культуру. Гэткі спіс бы мець, а-ля "Істотныя артыкулы". --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 01:13, 13 студзеня 2015 (MSK)
Ужо нейкі час маю такую думку. Менавіта а-ля "Істотныя артыкулы" :) --Kalinowski (размовы) 01:48, 13 студзеня 2015 (MSK)
А я нават пачаў збіраць гэты спіс калісьці... --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 02:37, 13 студзеня 2015 (MSK)
А я дадам, і не ў першы раз, думку аб тым, што нам трэба звярнуць больш увагі на якасць (з пункту гледжання не толькі зместу, але і правапісу, арфаграфіі, афармлення) ужо існуючых артыкулаў!--VladimirZhV (размовы) 05:12, 13 студзеня 2015 (MSK)

Калегі, БелВікса займае 44-е месца паводле наведвальнасці сярод Вікіпедыі, нават дапусцім, што нашы прагляды цалкам паглынаюць тарашкевіцкія (а гэта гэта не так), то вынік значны. Не разумею песімістычных настрояў. Нават баскі, з іх распрацаванымі істотнымі артыкуламі, ззаду паводле наведвальнасці. Ззаду ж македонцы, грузіны, армяне ў якіх здавалася б праблем з мовамі няма. Народы з праблемнымі мовамі ці з праблемамі камунікацыі, як там татары, казахі, узбекі ці ірландцы нават у прыклад браць не будзем. Калі ўзяць нават намінальную колькасць беларускамоўных (6 млн) і лічыць прагляд на 1 млн., то вынікі яшчэ больш уражальныя. А БелВікса робіцца лепей кожны дзень, дастаткова праз догляд паназіраць, каб упэніцца, і старое дапаўняецца, і памылкі выпраўляюцца. Мабыць, не так хутка, як хацелася б, так, але гэта ўжо задачы з іншай сферы дзейнасці. --Максім Л. (размовы) 01:01, 15 студзеня 2015 (MSK)

Мабыць, сп. Максім Л., Вы пераблыталі баскаў з каталонцамі. --Artificial123 (размовы) 10:38, 25 студзеня 2015 (MSK)

Істотныя артыкулы[правіць | правіць зыходнік]

У апошнім месяцы беларуская вікі зайняла 2-е месца па росту памераў ІА, з чым усіх вітаю. Таму маю ідэю правясці вікітыдзень ці вікімесяц, прысвечаны ІА. --Artificial123 (размовы) 02:15, 9 студзеня 2015 (FET)

Пытанне ўзнікла. А чаму ў нас і ў англамоўным адпаведніку нейкія розныя спісы артыкулаў? --Kalinowski (размовы) 10:38, 9 студзеня 2015 (FET)
Адказваю. Відаць, з часу апошняй сінхранізацыі штосьці змянілася. Я сінхранізую. --Artificial123 (размовы) 11:14, 9 студзеня 2015 (MSK)
Прагледзеў па рускай версіі. --Artificial123 (размовы) 11:58, 9 студзеня 2015 (FET)
Добра пачынаецца год. Галасую за вікімесяц. Са свайго боку абяцаю дапрацаваць раку Конга і Канаду. --Rymchonak (размовы) 11:13, 9 студзеня 2015 (MSK)
Катэгарычна падтрымліваю вікімесяц ІА :). Справа вартая. Пастараюся дапрацаваць штосьці па фізіцы і матэматыцы. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 14:17, 9 студзеня 2015 (FET)
Сп. Дзяніс, маю 2 просьбы:
  1. Паглядзіце, адкуль узялося 4 адсутных артыкула са спісу ІА.
  2. Аформіце наш праект як вікімесяц, на галоўную і т. д. --Artificial123 (размовы) 15:06, 9 студзеня 2015 (FET)
Добра, гляну, чаго там няма. Што да другога, спасылку на галоўнай зраблю абавязкова. А якія прапановы па афармленні праекта? --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 16:42, 9 студзеня 2015 (FET)
Было б добра ўключыць якія-небудзь адзнакі памераў і якасці артыкулаў, якія ёсць. --Kalinowski (размовы) 17:02, 9 студзеня 2015 (FET)
Скапіраваць спіс і тыя артыкулы, якія большыя за 30000 вікі-сімвалаў, выдзяляць нейкім колерам. --Artificial123 (размовы) 17:21, 9 студзеня 2015 (FET)
Зразумеў. Падумаю, як гэта можна зрабіць. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 19:18, 9 студзеня 2015 (FET)
Вось як гэта у рускіх і ўкраінцаў. --Artificial123 (размовы) 22:46, 10 студзеня 2015 (FET)
Нам якраз такое і трэба. Асабліва добра ў украінцаў зроблена. Але праблема ў тым, што зрабіць такое рукамі і пасля падтрымліваць у актуальным стане ўручную вельмі цяжка. Я напісаў уладальніку адпаведнага бота з РуВікі, чакаю адказу. Спадзяюся, адказ будзе станоўчы. Калі не, будзем шукаць далей. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 00:52, 11 студзеня 2015 (FET)
Спадарства, налятайце :)) Вот спіс. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 18:56, 13 студзеня 2015 (MSK)
Спадар Дзяніс, папраўце, калі ласка, слупок «Тэматыка». Няхай там будзе лухта, але на беларускай мове :)--Kalinowski (размовы) 19:31, 13 студзеня 2015 (MSK)
Green check.svg Зроблена. — Ace111 (размовы) 22:59, 13 студзеня 2015 (MSK)

Адсутныя артыкулы:

Асабіста я ўстрымліваюся. На мой погляд, гэта вельмі суб'ектыўны спіс істотных артыкулаў... --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:02, 9 студзеня 2015 (FET)

Суб'ектыўны не суб'ектыўны, але паказвае рэйтынг моўнага раздзелу, таму працаваць над ім трэба. --Artificial123 (размовы) 12:08, 9 студзеня 2015 (FET)
Пачніце хто-нібудзь з артыкула Матэматыка, ганебны стан у яго.--Хамелка/ разм. 09:44, 16 студзеня 2015 (MSK)
Я вазьмуся за "матэматыку". --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 16:52, 16 студзеня 2015 (MSK)

Штосьці не зразумеў. Зараз артыкул Іран мае памер больш за 61000 байтаў, але знаходзіцца ў групе звычайных артыкулаў. Тое ж пытанне і пра артыкул Колер (больш за 59000 байтаў).

Статьи классифицируются согласно их размеру в символах (каждый печатный символ считается как 1), а не в байтах (белорусские буквы обычно занимают 2 байта). Последняя версия статьи Іран имеет длину 48944 символов, поэтому считается длинной (её нет в Вікіпедыя:Істотныя артыкулы/Звычайныя Артыкулы/Table). Статья Колер имеет размер 59333 байта, но имеет большие закомментаренные куски английского и белорусского текстов (коментарии исключаются перед подсчётом длины), поэтому длина получается 22638 символов, что недостаточно для длинной статьи. — Ace111 (размовы) 02:48, 17 студзеня 2015 (MSK)
Спасибо, теперь всё понятно. Ещё вопрос: бот запускается вручную? Так как вижу, что время запуска всегда разное? --Artificial123 (размовы) 08:31, 17 студзеня 2015 (MSK)
В последнее время бот чаще запускался вручную, но затем будет запускаться автоматически. Какое время было бы удобно и частота обновлений? Белорусская Википедия уже переместилась с 40-го места 8 января на 36-ое: рейтинг изменился с 28.62 до 31.40. В связи с такими успехами частоту обновления можно сделать чаще чем раз в сутки. Поздравления всем причастным! — Ace111 (размовы) 15:25, 17 студзеня 2015 (MSK)
Лично мне кажется, что неплохо было бы запускаться 2 раза в сутки: в 12 ночи (когда уже есть правки, кажется в 0:31 или 0:32) и 12 дня. Пусть ещё люди выскажутся. --Artificial123 (размовы) 15:31, 17 студзеня 2015 (MSK)

У апошнім месяцы беларуская вікі зайняла 1-е месца па росту памераў ІА, з чым усіх вітаю. Рост склаў 10.80, гэта 3-яе месца ў гісторыі Вікіпедый! --Artificial123 (размовы) 11:25, 6 лютага 2015 (MSK) Цяпер усе істотныя артыкулы з раздзелу "Філасофія і псіхалогія" зялёныя! --Artificial123 (размовы) 00:05, 3 сакавіка 2015 (MSK)

Хлопцы, дзяўчата, мужчыны і жанчыны! Будзьце больш актыўнымі ў напісанні ІА! Мы ўжо перагналі be-x-old, з чым усіх вітаю, але яшчэ працаваць і працаваць. --Artificial123 (размовы) 12:17, 24 студзеня 2015 (MSK)

Шчырае дзякуй Вам, пане Artificial123. Гэта ў многім Ваша заслуга. Без Вашай ударнай працы мы б не дасягнулі такога ўзроўню так скора. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 15:05, 24 студзеня 2015 (MSK)
Сп. Дзяніс, я прааналізаваў артыкулы з be-x-old, якія большыя за 30000 байт, а у нас маюсь меншы памер. Маю іх спіс. Зможаце перакласці? Гэта даволі хутка робіцца. --Artificial123 (размовы) 15:10, 24 студзеня 2015 (MSK)
А як гэты спіс можна атрымаць? Што да хуткасці, то іх жа ўсё роўна вычытваць трэба. Бо бываюць такія перлы :) --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 18:58, 24 студзеня 2015 (MSK)

Табліца[правіць | правіць зыходнік]

Артыкул Памер
be-x-old:The Beatles 43353
be-x-old:Аляксандар Пушкін 54517
be-x-old:Амстэрдам 36680
be-x-old:Багдад 35851
be-x-old:Бангкок 37410
be-x-old:Будызм 42155
be-x-old:Буэнас-Айрэс 42335
be-x-old:Бэрлін 57811
be-x-old:Вена 37163
be-x-old:Вэргіліюс 38117
be-x-old:Дамаск 37133
be-x-old:Джон Мэйнард Кейнс 37433
be-x-old:Дубай 35331
be-x-old:Дыназаўр 36230
be-x-old:Дэлі 34704
be-x-old:Ерусалім 37327
be-x-old:Калката 35861
be-x-old:Канстантын I Вялікі 38879
be-x-old:Карабель 43750
be-x-old:Карачы 35055
be-x-old:Каір 36371
be-x-old:Кіншаса 33084
be-x-old:Лагас 35112
be-x-old:Лос-Анджэлес 38942
be-x-old:Людовік XIV 36985
be-x-old:Мадрыд 35601
be-x-old:Мальер 41203
be-x-old:Мао Дзэ-дун 36851
be-x-old:Мартын Лютэр 36464
be-x-old:Масква 59544
be-x-old:Мумбаі 32213
be-x-old:Мухамад 39055
be-x-old:Мэка 39047
be-x-old:Мэхіка 39863
be-x-old:Міжнародная сыстэма СІ 34460
be-x-old:Найробі 36095
be-x-old:Напалеон I Банапарт 37671
be-x-old:Пэкін 35666
be-x-old:Піва 36929
be-x-old:Рыё-дэ-Жанэйра 38368
be-x-old:Рэнэ Дэкарт 40968
be-x-old:Рэфармацыя 98622
be-x-old:Сан-Паўлу 38198
be-x-old:Саудаўская Арабія 39074
be-x-old:Стогадовая вайна 38359
be-x-old:Сэул 35961
be-x-old:Тэгеран 43042
be-x-old:Франклін Дэлана Рузвэлт 39060
be-x-old:Фрыдэрык Шапэн 35442
be-x-old:Хрысьціянства 33600
be-x-old:Шахматы 90232
be-x-old:Элан Т’юрынг 36845

Заўважце, гэтыя назвы вядуць на be-x-old. --Artificial123 (размовы) 19:24, 24 студзеня 2015 (MSK)

Я вазьму "Міжнародную сістэму СІ". Як зраблю, вазьму яшчэ нешта. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 19:35, 24 студзеня 2015 (MSK)
І "Рэнэ Дэкарта" яшчэ бяру. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 21:50, 24 студзеня 2015 (MSK)
Бяру "Стогадовую вайну". --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 16:12, 25 студзеня 2015 (MSK)
Бяру "Людовіка 14-га". --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 19:40, 26 студзеня 2015 (MSK)
Бяру "Вергілія". --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 15:59, 27 студзеня 2015 (MSK)
Бяру "Карачы". --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 03:32, 28 студзеня 2015 (MSK)
Бяру "Мумбаі". --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 04:07, 29 студзеня 2015 (MSK)
Бяру "Пекін". --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 01:18, 4 лютага 2015 (MSK)
Бяру "Дыназаўра". --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 23:10, 5 лютага 2015 (MSK)

Цяпер у нас 300 зялёных артыкулаў! 300-м стаў Халіфат Абасідаў. --Artificial123 (размовы) 14:29, 15 лютага 2015 (MSK)

Спадарства. Зараз мы на 19-м месцы. Але асноўная наша бяда ў тым, што ў нас вельмі шмат недастабаў і чырвоных артыкулаў (у табліцы). Я запусціў CatScan 2 па be-x-old з параметрамі памеру артыкулаў ад 12000 да 32000 байт. Знайшлося 238 штук. Перацягніце, калі ласка, іх ботам сюды. --Artificial123 (размовы) 11:20, 24 лютага 2015 (MSK)

Можа гэтыя артыкулы ўжо маюць роўныя або паўнейшыя версіі ў нашым раздзеле. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 11:35, 24 лютага 2015 (MSK)
Я тады зраблю табліцу, аналагічную верхняй. --Artificial123 (размовы) 11:37, 24 лютага 2015 (MSK)

Хлопчыкі і дзяўчаткі, я скончыў сваё віртуальнае падарожжа па Арктыцы і Антарктыцы, таму прапаную заняцца ІА ізноў. --Artificial123 (размовы) 20:21, 24 мая 2015 (MSK)

Калі скончу Хемінгуэя, вазьму якога-небудзь пісьменніка (Гюго, Дыкенса, Кафку, Джойса, можа іншага) --Kalinowski (размовы) 01:50, 25 мая 2015 (MSK)

350-м зялёным артыкулам стаў Альберт Эйнштэйн. --Artificial123 (размовы) 10:53, 5 чэрвеня 2015 (MSK)

ПлятАр/ПлятЭр[правіць | правіць зыходнік]

Як варта пісаць гэта прозвішча? Паходжанне прозвішча нямецкае, аднак у нашым кантэксце яно маецца ў шляхецкага роду ВКЛ, які даўно прайшоў славянскую натуралізацыю. У БелЭн і іншых крыніцах звычайна пішуць "ПлятЭр", не задумваючыся пра тое, каму гэта прозвішча належыць. У адпаведнасці з правіламі беларускай мовы, славянскія прозвішчы не маюць "э" не пад націскам — "э" пераходзіць у "а". У той жа момант неславянскія прозвішчы захоўваюць неславянскае напісанне. Ці можна лічыць прозвішча чалавека славянскім пасля таго, як яго род цалкам натуралізаваўся ў славянскае грамадства і згубіў германскую ідэнтыфікацыю? Ці нельга? І як рабіць у такіх выпадках на будучыню: такія краіны, як ЗША і Канада, амаль цалкам складаюцца з эмігрантаў, у тым ліку са славянскіх краін. Як іх пісаць: скланяць ці не скланяць, акаць ці экаць?

За ПлятЭр і супраць прызнання натуралізацыі ўвогуле[правіць | правіць зыходнік]

За ПлятАр і прызнанне натуралізацыі праз пэўную колькасць пакаленняў[правіць | правіць зыходнік]

--Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:43, 5 студзеня 2015 (FET)

Уласнае даследаванне. Перанесці пад Плятэр, перанакіраванне выдаліць. Ува ўсіх беларускамоўных крыніцах прозвішча запісанае як Плятэр. Цярэшчанку вынесці папярэджанне за перанос старонак і псаванне арфаграфіі без узгаднення з супольнасцю, а таксама развязанне вайны правак. Усё.--Liashko (размовы) 17:46, 5 студзеня 2015 (FET)
Ну пра псаванне арфаграфіі без узгаднення з супольнасцю і ўласная даследаванні гэта ўжо занадта. Таксама не ўсе пытанні вырашаюцца наўпрост праз галасаванне, тым больш, што гэта тычыцца правапісу, а не нашай з вамі вікісупольнасці, дзе можна нешта забараніць, зыходзячы з уласных меркаванняў. Насамрэч ПлятАр узнікла з няправільнага разумення некаторых пунктаў Правілаў 2008 года. Давайце глядзець, што там напісана:
Ва ўласных імёнах са славянскай лексічнай асновай і ў даўно запазычаных словах з неславянскіх моў у ненаціскных складах гук [э] падпарадкоўваецца агульным правілам акання –– пасля цвёрдых зычных ён чаргуецца з [а] і абазначаецца на пісьме літарай а: Беразіно', Чарапаве'ц, Жамчу'жнікаў, Чарнышэ'ўскі, Шаўчэ'нка, Чалю'скін, лі'тара, транслітара'цыя. (§ 4. Перадача акання на пісьме. п. 3)
Ненаціскныя фіналі -эль, -эр ва ўласных імёнах іншамоўнага паходжання перадаюцца нязменна: Ландэр, Одэр, Пітэр, Юпітэр. (там жа. п. 6)
Важна адзначыць, што напісана менавіта Ва ўласных імёнах са славянскай лексічнай асновай і ў даўно запазычаных словах з неславянскіх моў, а не Ва ўласных імёнах і словах са славянскай лексічнай асновай або даўно запазычаных з неславянскіх моў! Гаворка ідзе пра ўласныя імёны са славянскай лексічнай асновай, ніякая натуралізацыя імёнаў з неславянскай лексічнай асновай не згадвецца ўвогуле. Плятэр мае неславянскую (нямецкую) лексічную аснову, таму муцісь пісацца з фіналлю -эр. Добры прыклад з Каралам Шварцэнбергам: не ведаю, кім ён сябе лічыць, чэхам ці немцам, але яго славянскае імя Карал (Karel) падпарадкоўваецца агульным правілам акання, а нямецкае прозвішча Шварцэнберг - не.
Наконт "амерыканскіх" прозвішчаў цяжка нешта казаць, бо, напрыклад, мужчынскія формы Кінскі, Вазоўскі і да т.п. цяпер у ЗША носяць і жанчыны, што для славянскіх моў непрымальна --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 18:21, 5 студзеня 2015 (FET)
Гэта менавіта мэтанакіраванае псаванне арфаграфіі. Пры маёй спробе адкату да з’яўлення тутэйшых рэдактараў (мае тлумачэнні ў гэтым раздзеле не ўспрымаюцца, бо ўдзельнікі тут гуляюцца ў гульню «сыдзі з маёй пясочніцы і аддай лапатку»), гэты ўдзельнік развязаў вайну правак, якую працягнуў і пасля пакідання мной спасылкі на БелЭн у артыкуле і пошукавыя запыты ў абмеркаванні. Пра ўласнае даследаванне — не перабольшаванне, праз тое што ўва ўсіх беларускамоўных крыніцах падавалася правільнае прозвішча, але ўдзельнік без спасылкі на крыніцы на свой густ выправіў прозвішча. Ды яшчэ і абвінаваціў мяне ў гульні не ў сваёй пясочніцы і «дэструктыўных» дзеяннях. Карацей, у гэтай пясочніцы цырк, як заўжды.--Liashko (размовы) 20:34, 5 студзеня 2015 (FET)
Так, на мой погляд, амерыканскія прозвішчы кшталту "Кінскі" відавочна маюць славянскую аснову і таму павінны трапляць пад "ўласныя імёны са славянскай лексічнай асновай", у якіх аканне ёсць. Куды цяжэй вызначыць, ці будзе аканне ў назвах, якія маюць славянскія карані, але даўно пад уплывам неславянскіх моўных фактараў скарэктавалі сваю назву (штосьці кшталту Любек, Берлін). Таксама варта заўважыць, што ў ТКП польскай мовы аканне мае месца не заўсёды, напрыклад: Эльжбета, а не Альжбета; Жэлязова Воля, а не Жалязова Воля і інш.--Artsiom91 (размовы) 00:13, 6 студзеня 2015 (FET)

Дзякуй вялікі, спадар Чаховіч, за тое, што ўсё грунтоўна і па пункціках растлумачылі. Усе Плятэры вярнуліся назад на ўсіх выпраўленых старонках. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 19:13, 5 студзеня 2015 (FET)

Перанос катэгорый пад новую назву[правіць | правіць зыходнік]

Кхе-кхе, пабурчу па-старыкоўскі :). Паважаныя рэдактары, перанос катэгорый шляхам пераназывання ў поўным аб'ёме працуе толькі ў Вікісховішчы. Там прыходзяць боты і пераносяць увесь змест са старой катэгорыі ў новую. У нас такое не працуе, так што пераносіць патрэбна "самастойна", а потым выдаляць катэгорыю. Як варыянт, калі складнікаў многа, можна выставіць перасылку на выдаленне, потым прыйдзе "ўмоўна добры адмін" і сам усё перанясе і выдаліць. Але калі не выставіце і не перанясеце, то праўка можа згубіцца ў спісах і колькасць хаоса ў сусвеце павялічыцца :). Дзякуй за разуменне--Хамелка/ разм. 11:13, 5 студзеня 2015 (FET)

Грудное выкормліванне[правіць | правіць зыходнік]

Папярэдне скончыла працу над гэтым артыкулам. Вельмі прашу дапамогі па вычытцы і дапаўненні. На сёння гэта самы поўны артыкул па тэме як мінімум з усіх славянскіх Вікіпедый, а хутчэй за ўсё і амаль з усіх астатніх. На беларускай мове гэта самая вялікая праца па грудному выкормліванню ў Сеціве. Толькі прашу ўлічыць маю апантанасць і зацікаўленасць тэмай і быць далікатнымі ў крытыцы. Таксама вялізная просьба не чапаць ілюстрацыі ці абмяркоўваць гэта папярэдне са мной, бо цяпер у іх улічаны момант неправільных спосабаў прыкладання да грудзей, якія вельмі распаўсюджаны ў мастацтве самых розных гістарычных перыядаў. Дзякую :)--Хамелка/ разм. 18:49, 4 студзеня 2015 (FET)

Як я разумею, цяпер мы можам спакойна абраць артыкул выдатным. Ну і нічога выдаляць увогуле не трэба, нават калі ўбачым інфармацыю, якая супярэчыць пэўным навуковым дадзеным? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 13:39, 5 студзеня 2015 (FET)
Пра выявы я асобна прасіла з-за такога нюансу: часцей за ўсё карціны малявалі мужчыны, якія маглі і не ведаць дакладна, як прыкладаюць дзіця да грудзей, а яшчэ яны маглі быць павязаны патрабаваннямі іканаграфіі, калі мова пра ікону. Нашы рэдактары таксама большасцю мужчыны, хм. А я, як маці з трохгадовым стажам груднога кармлення ўжо і без аўтарытэтных крыніц бачу, дзе прыкладанне да грудзі намалявана не рэалістычна, а сімвалічна. Што тычыцца астатняй інфармацыі - тут правілы для ўсіх роўныя. Калі нешта вызывае сумнеў, ставім запыт крыніцы, праз дзве нядзелі можна выдаляць. Сваё дадаём з крыніцамі. Калі ўтвараецца раздваенне думак, то падаём абедзве з крыніцамі, карацей усё як заўсёды. Але мне нават стала цікава, якія факты вызвалі ў вас супярэчнасць :)--Хамелка/ разм. 17:28, 5 студзеня 2015 (FET)

Трэба яшчэ добра ўсё вычытаць. // Я паправіў разнабоі ў афармленні, але, напэўна, не ўсе: ёсць "г" і паралельна "грам", "міліграмы" і падобн. // Акрамя таго, трэба ведаць, што артыкулы ў Вікіпедыі самі па сабе не з'яўляюцца аўтарытэтнай крыніцай інфармацыі, а павінны мець спіс крыніц. У артыкуле шмат крыніц, якія, верагодна, не знаходзяцца ў блізкім доступе для карыстальнікаў-чытачоў (напрыклад, англамоўныя крыніцы), хоць канешне, гэта і плюс, бо для "нашага" чытача прадастаўляе "замежную" інфармацыю, якая, верагодна, не маецца на беларускай мове ці рускай -- і пашырае тым кругагляд. Спіс крыніц на "блізкіх" мовах (беларускай і рускай) невялікі, хоць, напэўна, маюцца аўтарытэты на праблеме і ў Беларусі і Расіі. // Акрамя таго, афармленне "замежных" крыніц выклікае пытанні. Напрыклад, што гэта за часопіс: Rigas A, Rigas B, Glassman M, Yen Y, Lan S, Petridou E, Hsieh C, Trichopoulos D Breast-feeding and maternal smoking in the etiology of Crohn's disease and ulcerative colitis in childhood // 4. — 1993. — В. 3. — С. 387-92. Часопіс з назвай "4". Ці існуе такі? Альбо: Pratt H Breastfeeding and eczema // 3. — 1984. — В. 9. — С. 283-90. Часопіс з назвай "3". Ці існуе такі?--Pracar (размовы) 13:56, 5 студзеня 2015 (FET)

Наконт 3/4 я падумаю, ёсць ідэя, але я пакуль не ўпэўнена. І вялікі вам дзякуй за праверкі і выпраўленні.--Хамелка/ разм. 17:28, 5 студзеня 2015 (FET)

А яшчэ ёсць часопісы з назвай "2": гл. - Fort P, Moses N, Fasano M, Goldberg T, Lifshitz F Breast and soy-formula feedings in early infancy and the prevalence of autoimmune thyroid disease in children // 2. — 1990. — В. 9. — С. 164-7. //// Думаецца, што старонкі тут трэба лепей аформіць як "С. 164-167", а не "С. 164-7".//// А таксама гл.: Kull I, Wickman M, Lilja G, Nordvall S, Pershagen G Breast feeding and allergic diseases in infants-a prospective birth cohort study // Arch Dis Child. — 2002. — В. 6. — № 87. — С. 478-81. І тут што такое "Arch Dis Child" -- чайлды ці чылдрэны?. І што такое "Arch" і "Dis" тут? Верагодна, гэтыя скарачэнні зроблены для турэцкай разведкі). //// А ёсць яшчэ і спасылка, якая аформлена як: --- [Oddy 2004 Czasopismo of Asthma 2004 Sept. http://jhl.sagepub.com/cgi/content/abstract/19/3/250 A review of the effects of breastfeeding on respiratory infections, atopy, and childhood asthma] //// Трэба пісаць усё ясна і даступна -- пад нашую культуру. /// Выкажуся, што раней сам афармляў даты як "1861", а не "1861 г."; "12 мая 1994", а не "12 мая 1994 г.". А пасля спатрэбілася раздрукаваць артыкул з Вікіпедыі, дак там (на паперы) зусім такое афармленне не гледзіцца, стварае цяжкасці ў разуменні сэнсу. Думаю, што, калі існуе ў Вікіпедыі функцыя "варыянт артыкула для друку", трэба ўлічваць такія сітуацыі і афармляць як "12 мая 1994 г.". //// З усёй павагай.--Pracar (размовы) 20:58, 5 студзеня 2015 (FET)

Артыкул Тырыстар[правіць | правіць зыходнік]

Мабыць хто возьмецца яго перапісаць? У такім выглядзе ён цягне, на май погляд, на выдаленне.--VladimirZhV (размовы) 10:33, 4 студзеня 2015 (FET)

Паправіў тэрміналогію, але проста карціць выказацца. Перакласці "запирание" як замыканне - гэта ўвогуле феерыя!!! Феерычны быў тэксцік!
Канечне, трэба яшчэ ўважліва пачытаць, каб не было якіх памылак у самім змесце.
Дзякуй, пане Уладзімір, за пільнасць. Нельга пакідаць такія тэксты без перапрацоўкі. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 04:21, 15 студзеня 2015 (MSK)
Дзякуй за працу. Я не змог узяцца... Дарэчы, ёсць у нас Вікіпедыя:Артыкулы да паляпшэння. Здаецца мне, што амаль нікога не цікавіць.--VladimirZhV (размовы) 05:39, 15 студзеня 2015 (MSK)

IMPORTANT: Admin activity review[правіць | правіць зыходнік]

Hello. A new policy regarding the removal of "advanced rights" (administrator, bureaucrat, etc) was adopted by global community consensus in 2013. According to this policy, the stewards are reviewing administrators' activity on smaller wikis. To the best of our knowledge, your wiki does not have a formal process for removing "advanced rights" from inactive accounts. This means that the stewards will take care of this according to the admin activity review.

We have determined that the following users meet the inactivity criteria (no edits and no log actions for more than 2 years):

  1. Yury Tarasievich (administrator)

These users will receive a notification soon, asking them to start a community discussion if they want to retain some or all of their rights. If the users do not respond, then their advanced rights will be removed by the stewards.

However, if you as a community would like to create your own activity review process superseding the global one, want to make another decision about these inactive rights holders, or already have a policy that we missed, then please notify the stewards on Meta-Wiki so that we know not to proceed with the rights review on your wiki. Thanks, Rschen7754 06:11, 11 студзеня 2015 (FET)

VisualEditor News #1—2015[правіць | правіць зыходнік]

21:30, 5 лютага 2015 (MSK)

[Global proposal] m.Вікіпедыя.org: (усе) Правіць старонкі[правіць | правіць зыходнік]

MediaWiki mobile

Hi, this message is to let you know that, on domains like be.m.wikipedia.org, unregistered users cannot edit. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users propose to restore normal editing permissions on all mobile sites. Please read and comment!

Thanks and sorry for writing in English, Nemo 01:32, 2 сакавіка 2015 (MSK)

New Wikipedia Library Accounts Available Now (March 2015)[правіць | правіць зыходнік]

Apologies for writing in English, please help translate this into your local language. Hello Wikimedians!

The TWL OWL says sign up today!

The Wikipedia Library is announcing signups today for, free, full-access accounts to published research as part of our Publisher Donation Program. You can sign up for new accounts and research materials from:

Many other partnerships with accounts available are listed on our partners page. Do better research and help expand the use of high quality references across Wikipedia projects: sign up today!
--The Wikipedia Library Team 00:14, 3 сакавіка 2015 (MSK)

Help us coordinate Wikipedia Library's distribution of accounts, communication of access opportunities and more! Please join our team at our new coordinator page.
This message was delivered via the Global Mass Message tool to The Wikipedia Library Global Delivery List.

Inspire Campaign: Improving diversity, improving content[правіць | правіць зыходнік]

This March, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas for improving gender diversity on Wikimedia projects. Less than 20% of Wikimedia contributors are women, and many important topics are still missing in our content. We invite all Wikimedians to participate. If you have an idea that could help address this problem, please get involved today! The campaign runs until March 31.

All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive, positive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign and help this project better represent the world’s knowledge!

(Sorry for the English - please translate this message!) MediaWiki message delivery (размовы) 23:01, 4 сакавіка 2015 (MSK)

Питання до користувачів[правіць | правіць зыходнік]

Привіт! Вибачте, що пишу українською, але так як українська і білоруська мови дуже споріднені - ви маєте мене легко зрозуміти, як і я вас. У мене є кілька питаннь до усіх дописувачів білоруської вікіпедії з наркомівським правописом. Чому ви так не любите тарашкевицю? І чому у вас час MSK, а не UTC? — Green Zero обг 16:00, 9 сакавіка 2015 (MSK)

Калі ласка, дадавайце новыя тэмы зверху. --Artificial123 (размовы) 16:16, 9 сакавіка 2015 (MSK)
Вітаю, а дзе вы пабачылі, што мы не любім тарашкевіцу? Большасць з нас проста ёю не валодае, а валодае толькі афіцыйным стандартам, вось і працуем іменна тут, а не там. А так мы сустракаемся часам на агульных сустрэчах па-за вікі, абмяркоўваем нейкія агульныя пытанні ў адзіным скайп-чаце, падтрымліваем агульны праект Вікікрыніц і г. д.--Хамелка/ разм. 16:46, 9 сакавіка 2015 (MSK)
Можа быць, некаторыя з-за дзіцячага суперніцтва не любяць яе :). Напэўна, усё ж такі, асноўная маса ўдзельнікаў вікіпедыі паважае тарашкевіцкую норму не менш за афіцыйны правапіс. Па меншай меры, усе разумеюць, што ўсё гэта — наша родная мова, і правапіс не з'яўляецца цэнтральным пытаннем. --Kalinowski (размовы) 17:14, 9 сакавіка 2015 (MSK)

SUL finalization update[правіць | правіць зыходнік]

Hi all,apologies for writing in English, please read this page for important information and an update involving SUL finalization, scheduled to take place in one month. Thanks. Keegan (WMF) (talk) 22:45, 13 сакавіка 2015 (MSK)

Stewards confirmation rules[правіць | правіць зыходнік]

Hello, I made a proposal on Meta to change the rules for the steward confirmations. Currently consensus to remove is required for a steward to lose his status, however I think it's fairer to the community if every steward needed the consensus to keep. As this is an issue that affects all WMF wikis, I'm sending this notification to let people know & be able to participate. Best regards, --MF-W 19:12, 10 красавіка 2015 (MSK)

VisualEditor News #2—2015[правіць | правіць зыходнік]

22:48, 10 красавіка 2015 (MSK)

Nominations are being accepted for 2015 Wikimedia Foundation elections[правіць | правіць зыходнік]

This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.

Wmf logo vert pms.svg

Greetings,

I am pleased to announce that nominations are now being accepted for the 2015 Wikimedia Foundation Elections. This year the Board and the FDC Staff are looking for a diverse set of candidates from regions and projects that are traditionally under-represented on the board and in the movement as well as candidates with experience in technology, product or finance. To this end they have published letters describing what they think is needed and, recognizing that those who know the community the best are the community themselves, the election committee is accepting nominations for community members you think should run and will reach out to those nominated to provide them with information about the job and the election process.

This year, elections are being held for the following roles:

Board of Trustees
The Board of Trustees is the decision-making body that is ultimately responsible for the long term sustainability of the Foundation, so we value wide input into its selection. There are three positions being filled. More information about this role can be found at the board elections page.

Funds Dissemination Committee (FDC)
The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions being filled. More information about this role can be found at the FDC elections page.

Funds Dissemination Committee (FDC) Ombud
The FDC Ombud receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled. More information about this role can be found at the FDC Ombudsperson elections page.

The candidacy submission phase lasts from 00:00 UTC April 20 to 23:59 UTC May 5 for the Board and from 00:00 UTCApril 20 to 23:59 UTC April 30 for the FDC and FDC Ombudsperson. This year, we are accepting both self-nominations and nominations of others. More information on this election and the nomination process can be found on the 2015 Wikimedia elections page on Meta-Wiki.

Please feel free to post a note about the election on your project's village pump. Any questions related to the election can be posted on the talk page on Meta, or sent to the election committee's mailing list, board-elections -at- wikimedia.org

On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee

Posted by the MediaWiki message delivery on behalf of the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee, 05:03, 21 April 2015 (UTC) • TranslateGet help

Wikimedia Foundation Funds Dissemination Committee elections 2015[правіць | правіць зыходнік]

Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg

This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.

Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Funds Dissemination Committee (FDC) and FDC Ombudsperson. Questions and discussion with the candidates for the Funds Dissemination Committee (FDC) and FDC Ombudsperson will continue during the voting. Nominations for the Board of Trustees will be accepted until 23:59 UTC May 5.

The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions on the committee being filled.

The FDC Ombudsperson receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled.

The voting phase lasts from 00:00 UTC May 3 to 23:59 UTC May 10. Click here to vote. Questions and discussion with the candidates will continue during that time. Click here to ask the FDC candidates a question. Click here to ask the FDC Ombudsperson candidates a question. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 FDC election page, the 2015 FDC Ombudsperson election page, and the 2015 Board election page on Meta-Wiki.

On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee

Posted by the MediaWiki message delivery 03:45, 4 May 2015 (UTC) • TranslateGet help

New Wikipedia Library Accounts Available Now (May 2015)[правіць | правіць зыходнік]

Apologies for writing in English, please help translate this into your local language. Hello Wikimedians!

The TWL OWL says sign up today!

Today The Wikipedia Library announces signups for more free, full-access accounts to published research as part of our Publisher Donation Program. You can sign up for new accounts and research materials from:

  • MIT Press Journals — scholarly journals in the humanities, sciences, and social sciences (200 accounts)
  • Loeb Classical Library — Harvard University Press versions of Classical Greek and Latin literature with commentary and annotation (25 accounts)
  • RIPM — music periodicals published between 1760 and 1966 (20 accounts)
  • Sage Stats — social science data for geographies within the United States (10 accounts)
  • HeinOnline — an extensive legal research database, including 2000 law-related journals as well as international legal history materials (25 accounts)

Many other partnerships with accounts available are listed on our partners page, including Project MUSE, JSTOR, DeGruyter, Newspapers.com and British Newspaper Archive. Do better research and help expand the use of high quality references across Wikipedia projects: sign up today!
--The Wikipedia Library Team 01:12, 5 мая 2015 (MSK)

We need your help! Help coordinate Wikipedia Library's account distribution and global development! Please join our team at Global our new coordinator signup.
This message was delivered via the Mass Message tool to The Wikipedia Library Global Delivery List

Wikimedia Foundation Board of Trustees elections 2015[правіць | правіць зыходнік]

Wmf logo vert pms.svg

This is a message from the 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee. Translations are available.

Voting has begun for eligible voters in the 2015 elections for the Wikimedia Foundation Board of Trustees. Questions and discussion with the candidates for the Board will continue during the voting.

The Wikimedia Foundation Board of Trustees is the ultimate governing authority of the Wikimedia Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization registered in the United States. The Wikimedia Foundation manages many diverse projects such as Wikipedia and Commons.

The voting phase lasts from 00:00 UTC May 17 to 23:59 UTC May 31. Click here to vote. More information on the candidates and the elections can be found on the 2015 Board election page on Meta-Wiki.

On behalf of the Elections Committee,
-Gregory Varnum (User:Varnent)
Volunteer Coordinator, 2015 Wikimedia Foundation Elections Committee

Posted by the MediaWiki message delivery 17:20, 17 May 2015 (UTC) • TranslateGet help

Content Translation beta-feature is now available[правіць | правіць зыходнік]

Здравствуйте,

Инструмент Content Translation был включен как бета-функция в Википедии на вашем языке. Чтобы переводить, включите бета-функцию и пройдите на страницу вашего вклада или прямо на страницу перевода, выберите язык, с которого вы переводите, и напишите название статьи, которую вы хотите перевести. Если такая статья уже есть на вашем языке, будет показано предупреждение. Когда вы закончите писать перевод, вы можете опубликовать её как полноценную страницу в Википедии. Если страница с таким же названием будет создана пока вы переводите, вам будет предложено сохранить ваш перевод как черновик в вашем пространстве пользователя. Количество созданных статей показано на странице статистики.

Это первая проба этого инструмента на вашем языке, и возможно, что вы обнаружите неисправности, о которых мы ещё не знаем. Мы будем отслеживать как инструмент используется здесь, но мы просим вас сообщать нам о найденных вами неисправностях на странице обсуждения, или через Фабрикатор. Вы можете найти дополнительную информацию на странице описания проекта.

Спасибо!


Hello, Content Translation has now been enabled as an opt-in beta feature on this Wikipedia. To start translating, enable the beta feature and go to Special:ContentTranslation or to your contributions page and create a new translation by selecting the source language, the article name and target language. If the article already exists then a warning will be displayed. After you translate the article, you can publish it directly as a new page on the Wikipedia. In case the article gets created by another user while you were translating, you will see an option to save the newly published translation under your user namespace. The number of published pages can be seen on the Content Translation stats page.

Since, this is the first time we have installed the tool on this Wikipedia, there are chances that there may be some problems or service disruptions which we are not yet aware of. We will be monitoring the usage to check for any failures or issues, but please do let us know on the Content Translation talk page or through Phabricator if you spot any problems that prevent you from using the tool. For more information, please read about how to use the tool. You can also view a short screencast on how to use Content Translation. My apologies for writing this announcement only in English and Russian. Please feel free to translate this message for wider distribution. Thank you. Runa Bhattacharjee (talk) 19:10, 18 мая 2015 (MSK)

Sent via MassMessage

Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core[правіць | правіць зыходнік]

Sorry for English, I hope someone translates this.
Pywikibot (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. T101524). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a migration guide, and please contact us if you have any problem.

There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in this list, your bot will most likely break.

Thank you,
The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC)

Galicia 20 - 20 Challenge[правіць | правіць зыходнік]

Mapa de Galiza con bandeira.svg

Wikipedia:Galicia 20 - 20 Challenge is a public writing competition which will improve improve and translate this list of 20 really important articles into as many languages as possible. Everybody can help in any language to collaborate on writing and/or translating articles related to Galicia. To participate you just need to sign up here. Thank you very much.--Breogan2008 (размовы) 01:51, 9 чэрвеня 2015 (MSK)

VisualEditor News #3—2015[правіць | правіць зыходнік]

13:44, 13 чэрвеня 2015 (MSK)

New Wikipedia Library Accounts Available Now (June 2015)[правіць | правіць зыходнік]

Hello Wikimedians!

The TWL OWL says sign up today!

Today The Wikipedia Library announces signups for more free, full-access accounts to published research as part of our Publisher Donation Program. You can sign up for new accounts and research materials from:

  • Taylor & Francis — academic publisher of journals. The pilot includes two subject collections: Arts & Humanities and Biological, Environment & Earth Sciences. (30 accounts)
  • World Bank eLibrary — digital platform containing all books, working papers, and journal articles published by the World Bank from the 1990s to the present. (100 accounts)
  • AAAS — general interest science publisher, who publishes the journal Science among other sources (50 accounts)

New French-Language Branch!

  • Érudit (en Francais) — Érudit is a French-Canadian scholarly aggregator primarily, humanities and social sciences, and contains sources in both English and French. Signups on both English and French Wikipedia (50 accounts).
  • Cairn.info (en Francais) — Cairn.info is a Switzerland based online web portal of scholarly materials in the humanities and social sciences. Most sources are in French, but some also in English. Signups on both English and French Wikipedia (100 accounts).
  • L'Harmattan — French language publisher across a wide range of non-fiction and fiction, with a strong selection of francophone African materials (1000 accounts).

Many other partnerships with accounts available are listed on our partners page, including an expansion of accounts for Royal Society journals and remaining accounts on Project MUSE, JSTOR, DeGruyter, Highbeam Newspapers.com and British Newspaper Archive. If you have suggestions for journals or databases we should seek access to make a request! Do better research and help expand the use of high quality references across Wikipedia projects: sign up today!
--The Wikipedia Library Team 22:08, 15 June 2015 (UTC)

We need your help! Help coordinate Wikipedia Library's account distribution and global development! Please join our team at our new coordinator signup.
This message was delivered via the Global Mass Message tool to The Wikipedia Library Global Delivery List

HTTPS[правіць | правіць зыходнік]

01:00, 20 чэрвеня 2015 (MSK)

Proposal to create PNG thumbnails of static GIF images[правіць | правіць зыходнік]

The thumbnail of this gif is of really bad quality.
How a PNG thumb of this GIF would look like

There is a proposal at the Commons Village Pump requesting feedback about the thumbnails of static GIF images: It states that static GIF files should have their thumbnails created in PNG. The advantages of PNG over GIF would be visible especially with GIF images using an alpha channel. (compare the thumbnails on the side)

This change would affect all wikis, so if you support/oppose or want to give general feedback/concerns, please post them to the proposal page. Thank you. --McZusatz (talk) & MediaWiki message delivery (размовы) 08:07, 24 ліпеня 2015 (MSK)

What does a Healthy Community look like to you?[правіць | правіць зыходнік]

Community Health Cover art News portal.png

Hi,
The Community Engagement department at the Wikimedia Foundation has launched a new learning campaign. The WMF wants to record community impressions about what makes a healthy online community. Share your views and/or create a drawing and take a chance to win a Wikimania 2016 scholarship! Join the WMF as we begin a conversation about Community Health. Contribute a drawing or answer the questions on the campaign's page.

Why get involved?[правіць | правіць зыходнік]

The world is changing. The way we relate to knowledge is transforming. As the next billion people come online, the Wikimedia movement is working to bring more users on the wiki projects. The way we interact and collaborate online are key to building sustainable projects. How accessible are Wikimedia projects to newcomers today? Are we helping each other learn?
Share your views on this matter that affects us all!
We invite everyone to take part in this learning campaign. Wikimedia Foundation will distribute one Wikimania Scholarship 2016 among those participants who are eligible.

More information[правіць | правіць зыходнік]


Happy editing!

MediaWiki message delivery (размовы) 02:42, 1 жніўня 2015 (MSK)