Файл:Korea DMZ.svg

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

Арыгінальны файл(файл SVG, намінальна 800 × 600 кропак, аб’ём файла: 59 KB)

Апрацаваць гэты відарыс на мове .

Гэты файл з на Вікісховішчы і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі. Апісанне на яго старонцы ў Wikimedia Commons прыведзена ніжэй.

This file is translated using SVG <switch> elements. All translations are stored in the same file! Learn more.

For most Wikipedia projects, you can embed the file normally (without a lang parameter). The Wikipedia will use its language if the SVG file supports that language. For example, the German Wikipedia will use German if the SVG file has German. To embed this file in a particular language use the lang parameter with the appropriate language code, e.g. [[File:Korea DMZ.svg|lang=en]] for the English version. Do not specify a lang parameter if it is not needed. The parameter may prevent the use of a subsequent translation.

To translate the text into your language, you can use the SVG Translate tool. Alternatively, you can download the file to your computer, add your translations using whatever software you're familiar with, and re-upload it with the same name. You will find help in Graphics Lab if you're not sure how to do this.

Тлумачэнне

Апісанне
Català: Mapa simplificat de la zona desmilitaritzada de Corea i dels seus quatre túnels d'espionatge descoberts des del 1970 ençà. S'hi mostren la ciutat sud-coreana de Seül i el paral·lel 38º nord com a referència.
Дэмілітарызаваная зона, Карэя
Дата
Крыніца Уласная праца
Аўтар Rishabh Tatiraju
Іншыя версіі
multilangfile
File:Korea DMZ.svg has 11 embedded translations.
Please do not upload a version translated with the buggy SVG Translate without first cleaning it from all the garbage the tool adds!
files with only one language

SVG:

Raster:

SVG genesis
InfoField
 
The SVG code is valid.
 
This map was created with a text editor.
 
Please do not replace the simplified code of this file with a version created with a vector graphics editor,  and do not translate with the buggy SVG translator
 
 This map is translated using SVG switch elements: all translations are stored in the same file.
Крынічны код
InfoField

Translation

cleaned Text
<g font-family="DejaVu Sans">
  <g font-size="17">
   <switch transform="translate(250 333)">
    <text systemLanguage="de">erster Tunnel</text>
    <text systemLanguage="en">1st Tunnel</text>
    <text systemLanguage="hu">1-es alagút</text>
    <text systemLanguage="id">Terowongan ke-1</text>
    <text systemLanguage="it"> Tunnel</text>
    <text systemLanguage="es">1.º Túnel</text>
<text>1st Tunnel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(314 267)">
    <text systemLanguage="de">zweiter Tunnel</text>
    <text systemLanguage="en">2nd Tunnel</text>
    <text systemLanguage="hu">2-es alagút</text>
    <text systemLanguage="id">Terowongan ke-2</text>
    <text systemLanguage="it"> Tunnel</text>
    <text systemLanguage="es">2.º Túnel</text>
<text>2nd Tunnel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(229 370)">
    <text systemLanguage="de">dritter Tunnel</text>
    <text systemLanguage="en">3rd Tunnel</text>
    <text systemLanguage="hu">3-as alagút</text>
    <text systemLanguage="id">Terowongan ke-3</text>
    <text systemLanguage="it"> Tunnel</text>
    <text systemLanguage="es">3.º Túnel</text>
<text>3rd Tunnel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(551 261)">
    <text systemLanguage="de">vierter Tunnel</text>
    <text systemLanguage="en">4th Tunnel</text>
    <text systemLanguage="hu">4-es alagút</text>
    <text systemLanguage="id">Terowongan ke-4</text>
    <text systemLanguage="it"> Tunnel</text>
    <text systemLanguage="es">4.º Túnel</text>
<text>4th Tunnel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(280 500)">
    <text systemLanguage="de">Seoul</text>
    <text systemLanguage="en">Seoul</text>
    <text systemLanguage="hu">Szöul</text>
    <text systemLanguage="id">Seoul</text>
    <text systemLanguage="it">Seul</text>
    <text systemLanguage="es">Seúl</text>
<text>Seoul</text>
</switch>
   <switch transform="translate(543 101)" text-anchor="middle">
    <text systemLanguage="de">Militärische<tspan x="0" y="20">Demarkations-</tspan><tspan x="0" y="40">linie</tspan></text>
    <text systemLanguage="en">Military<tspan x="0" y="20">Demarcation</tspan><tspan x="0" y="40">Line</tspan></text>
    <text systemLanguage="hu">demarkációs<tspan x="0" y="20">vonal</tspan></text>
    <text systemLanguage="id">Garis<tspan x="0" y="20">Demarkasi</tspan><tspan x="0" y="40">Militer</tspan></text>
    <text systemLanguage="it">Linea di<tspan x="0" y="20">Demarcazione</tspan><tspan x="0" y="40">Militare</tspan></text>
    <text systemLanguage="es">Línea de <tspan x="0" y="20">Demarcación</tspan><tspan x="0" y="40"></tspan></text>
<text>Military<tspan x="0" y="20">Demarcation</tspan><tspan x="0" y="40">Line</tspan></text>
</switch>
  </g>
  <g font-size="14">
   <switch transform="translate(5 310)" fill="#666">
    <text systemLanguage="de">38. Breitengrad</text>
    <text systemLanguage="en">38th Parallel</text>
    <text systemLanguage="hu">38. szélességi fok</text>
    <text systemLanguage="id">38 derajat lintang utara</text>
    <text systemLanguage="it">38º Parallelo</text>
    <text systemLanguage="es">Paralelo 38</text>
<text>38th Parallel</text>
</switch>
   <switch transform="translate(270 185)" font-size="17px" text-anchor="end">
    <text systemLanguage="de">Demilitarisierte Zone (DMZ)</text>
    <text systemLanguage="en">Demilitarized Zone (DMZ)</text>
    <text systemLanguage="hu">demilitarizált övezet (DMZ)</text>
    <text systemLanguage="id">Zona Demiliterisasi (DMZ)</text>
    <text systemLanguage="it">Zona Demilitarizzata (ZDC)</text>
    <text systemLanguage="es">Zona desmilitarizada (ZDC)</text>
<text>Demilitarized Zone (DMZ)</text>
</switch>
  </g>
  <g font-size="25" font-style="oblique" font-weight="bold">
   <switch transform="translate(75 60)">
    <text systemLanguage="de">N O R D -<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="en">N O R T H<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="hu">É S Z A K -<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="id">K O R E A<tspan x="30" y="50">U T A R A</tspan></text>
    <text systemLanguage="it">C O R E A<tspan x="30" y="50">D E L N O R D</tspan></text>
    <text systemLanguage="es">COREA DEL<tspan x="30" y="50">NORTE</tspan></text>
<text>N O R T H<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
</switch>
   <switch transform="translate(458 460)">
    <text systemLanguage="de">S Ü D -<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="en">S O U T H<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="hu">D É L -<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
    <text systemLanguage="id">K O R E A<tspan x="30" y="50">S E L A T A N</tspan></text>
    <text systemLanguage="it">C O R E A<tspan x="30" y="50">D E L S U D</tspan></text>
    <text systemLanguage="es">COREA<tspan x="30" y="50">DEL SUR</tspan></text>
<text>S O U T H<tspan x="30" y="50">K O R E A</tspan></text>
</switch>
  </g>
 </g>

Ліцэнзіяванне

Я, уладальнік аўтарскіх правоў на гэты твор, добраахвотна публікую яго на ўмовах наступнай ліцэнзіі:
w:en:Creative Commons
атрыбуцыя распаўсюджванне на тых жа ўмовах
Вы можаце свабодна:
  • дзяліцца творам – капіраваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор.
  • ствараць вытворныя творы – адаптаваць гэты твор
Пры выкананні наступных умоў:
  • атрыбуцыя – вы павінны пазначыць аўтарства гэтага твора, даць спасылку на ліцэнзію і пазначыць ці рабіў аўтар якія-небудзь змены. Гэта можна рабіць кожным зразумелым чынам, але не так, каб наводзіць па думку, што ліцэнзіят падтрымлівае вас або выкарыстанне вамі гэтага твора.
  • распаўсюджванне на тых жа ўмовах – Калі вы змяняеце, адаптуеце ці ствараеце вытворны твор на аснове гэтага, то павінны распаўсюджваць атрыманы ў выніку твор на ўмовах такой самай ці сумяшчальнай ліцэнзіі, што і арыгінал.

Назвы

Апішыце ў адным радку, што ўяўляе сабой гэты файл
Closeup of the Korean Demilitarized Zone that surrounds the Military Demarcation Line

image/svg+xml

Гісторыя файла

Націснуць на даце з часам, каб паказаць файл, якім ён тады быў.

(найноўшыя | найстарэйшыя) Гл. (10 навейшыя | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500).
Дата і часДрабніцаПамерыУдзельнікТлумачэнне
актуальн.14:50, 2 кастрычніка 2023Драбніца версіі з 14:50, 2 кастрычніка 2023800 × 600 (59 KB)LametinoWikiFile uploaded using svgtranslate tool (https://svgtranslate.toolforge.org/). Added translation for eu.
18:54, 16 верасня 2023Драбніца версіі з 18:54, 16 верасня 2023800 × 600 (58 KB)Xavier DengraFile uploaded using svgtranslate tool (https://svgtranslate.toolforge.org/). Added translation for ca.
00:00, 22 жніўня 2022Драбніца версіі з 00:00, 22 жніўня 2022800 × 600 (57 KB)ElTioTradecFile uploaded using svgtranslate tool (https://svgtranslate.toolforge.org/). Added translation for es.
12:58, 5 сакавіка 2022Драбніца версіі з 12:58, 5 сакавіка 2022800 × 600 (52 KB)Mrmwfix edit // Editing SVG source code using c:User:Rillke/SVGedit.js
15:50, 26 студзеня 2022Драбніца версіі з 15:50, 26 студзеня 2022800 × 600 (52 KB)CreeperDigital1903fix
15:48, 26 студзеня 2022Драбніца версіі з 15:48, 26 студзеня 2022800 × 600 (52 KB)CreeperDigital1903+ko zh-hans zh-hant
18:12, 23 студзеня 2022Драбніца версіі з 18:12, 23 студзеня 2022800 × 600 (50 KB)CreeperDigital1903+zh
12:19, 7 студзеня 2022Драбніца версіі з 12:19, 7 студзеня 2022800 × 600 (49 KB)SarangMagogs toolforge garbage removed
15:54, 6 студзеня 2022Драбніца версіі з 15:54, 6 студзеня 2022800 × 600 (53 KB)Magog the Ogrees
11:58, 6 студзеня 2022Драбніца версіі з 11:58, 6 студзеня 2022800 × 600 (49 KB)Mrmwtypo // Editing SVG source code using c:User:Rillke/SVGedit.js
(найноўшыя | найстарэйшыя) Гл. (10 навейшыя | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Наступная 1 старонка выкарыстоўвае гэты файл:

Глабальнае выкарыстанне файла

Гэты файл выкарыстоўваецца ў наступных вікі:

Паказаць глабальнае выкарыстанне гэтага файла.

Метаданыя