Залатая Агада

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
Залатая Агада. 1320-я
Дадатковыя рукапісы[d]
(інв. Add. MS 27210)
Лагатып Вікісховішча Медыяфайлы на Вікісховішчы
Фоліа 4v. Правая верхняя сцэна: Лот і яго дочкі ўцякаюць з Садома; уверсе злева: ахвяра Ісаака; справа справа: Якаў і Ісаў; злева ўнізе: лесвіца Якава.
Сцэны з Выходу (фоліа 14v). Верхняя правая сцэна: дзясятая пошасць са смерцю першародных егіпцян; уверсе злева: яўрэі, якія пакідаюць Егіпет; унізе справа: армія фараона; унізе злева: яўрэі толькі што перайшлі Чырвонае мора, якое зачыняецца і топіць войска фараона[1]
Генеральная ўборка дома да Песаха (фоліа 15r:3).

Залатая Агада — ілюмінаваны яўрэйскі рукапіс, які, верагодна, быў зроблены ў Каталоніі ў другой чвэрці XIV стагоддзя[2]. Гэта пасхальная Агада  (руск.) (הגדה של פסח), якая з’яўляецца выдатным творам сефардскага мастацтва  (ісп.).

Серыя з 56 мініяцюр, задуманых як апавядальныя сцэны, якія маюць фоны з залатых лістоў, характарызуе гэтую Агаду  (руск.) як адзіны рукапіс; [3] з-за гэтых залатых лістоў твор звычайна называюць «Залатой Агадай»[2].

Рукапіс захоўваецца ў Брытанскай бібліятэцы (Лондан), дзе ён каталагізаваны пад назвай «Add. MS. 27210»[4].

Паходжанне і характарыстыка рукапісу[правіць | правіць зыходнік]

Сярод ілюстраваных рукапісаў на іўрыце, і нават сярод усіх існуючых Агадаў, Залатая Агада лічыцца адной з самых выдатных і паходзіць з сярэдневяковага Княства Каталонія  (руск.)[2].

Мініяцюрны рукапіс на іўрыце, які належыць сефардскаму мастацтву  (ісп.), «Залатая Агада», верагодна, быў створаны ў Барселоне каля 1320 года[5].

Залатая Агада была зроблена для багатай яўрэйска-іспанскай сям’і. Як і любая кніга на іўрыце, рукапіс адкрываецца па гадзіннікавай стрэлцы, гэта значыць, пачынаючы з таго, што ў кнізе на раманскай мове будзе задняй вокладкай.

Іўрыцкі тэкст Залатой Агады быў напісаны на пергаментных старонках з выкарыстаннем спецыяльна сефардскай каліграфіі[6].

Згодна з тытульным надпісам на іўрыце, які рукапіс мае на франтыспісе, поўная яго назва — Seder haggadah shel Pesach (סדר הגדה של פסח), што азначае «Парадак пераказу пра Песах»[7].

Зноскі

  1. Add. MS. 27210, f. 14v.
  2. а б в [https://web.archive.org/web/20180813050008/http://www.bl.uk/onlinegallery/sacredtexts/golden.html Архівавана 13 жніўня 2018. «Sacred Texts: Golden Haggadah», Bilbioteca Británica, Gran Bretaña] Архівавана 13 жніўня 2018. (consultado 1 de junio de 2015).
  3. Ejemplos de páginas doradas a la hoja en la Hagadá de 1320:
  4. Londres, Biblioteca Británica, Add. MS. 27210 Архівавана 29 мая 2021..
  5. [https://web.archive.org/web/20200807113303/http://www.bl.uk/turning-the-pages/?id=47111807-4e9a-43de-be65-96f49c3d623c&type=book Архівавана 7 жніўня 2020. «Turning the Pages: The Golden Haggadah», versión virtual de la Hagadá Dorada, Biblioteca Británica, Londres] Архівавана 7 жніўня 2020. (consultado 2 de junio de 2015).
  6. Cada folio de la Hagadá Dorada es leído desde arriba hacia abajo y derecha a izquierda.
  7. Fol. 2r Архівавана 23 снежня 2019.. El frontispicio en cuestión fue realizado en las postrimerías del siglo VII.

Літаратура[правіць | правіць зыходнік]

  • Bezalel Narkiss, The Golden Haggadah: A Fourteenth-century Illuminated Hebrew Manuscript in the British Museum, Londres: British Museum, 1970 (англ.)
  • Joseph Gutmann  (ням.), Hebrew Manuscript Painting, Londres: Chato & Windus, 1979 (англ.)
  • Bezalel Narkiss, The Golden Haggadah, Londres: British Library, 1997 (англ.)
  • Katrin Kogman-Appel  (ням.), «Die Modelle des Exoduszyklus der Goldenen Haggada (London, British Library, Add. 27210)», en: Judentum — Ausblicke und Einsichten: Festgabe für Kurt Schubert, ed. Clemens Thoma  (англ.), Günter Stemberger  (чэшск.) y Johann Maier, Fráncfort: P. Lang, 1993, pp. 269-99 (ням.)
  • Marc Michael Epstein  (англ.), The Medieval Haggadah: Art, Narrative, and Religious Imagination, New Haven: Yale University Press, 2011 (англ.)

Спасылкі[правіць | правіць зыходнік]