Размовы:Пагранічны канфлікт на востраве Даманскі

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

Файна. :) Але ў духу ВП спатрэбіцца прывесці тут і кітайскі пагляд на праблему, хоць бы нават з савецкіх крыніц, асабліва ў святле таго, што ў 1990-х такі аддалі частку. Yury Tarasievich 07:37, 10 Травень 2007 (UTC)

Як Bам цяперашнія «акцэнты»? Ivan Sidorsky 14:42, 10 Травень 2007 (UTC)
Па-мойму, дык зараз лепей. Асабіста я наогул буду старацца выносіць усе ацэнкі ў асобныя раздзелы адпаведных артыкулаў. Так прасцей разбірацца чытачу, а што цікава, дык тое, што так значна прасцей пісаць тэкст. :)) Yury Tarasievich 18:03, 10 Травень 2007 (UTC)
Гэта праўда. Проста ў дадзеным канкрэтным выпадку кітайская версія адсутнічае (як тут: [1]) і даводзіцца, збіраючы то там, то тут, прыдумляць кітайскую пазіцыю. :) А ўвогуле, канечне, так. Ivan Sidorsky 06:57, 11 Травень 2007 (UTC)
Думаю, кітайскую версію падзей мы знойдзем у англійскай, і, верагодна, у польскай ВП. Відаць, гэта для мяне задачка. Yury Tarasievich 07:28, 11 Травень 2007 (UTC)
Я іх праглядаў, - відавочна, што іх аўтары таксама па-кітайску не чытаюць. :) Ivan Sidorsky 08:14, 11 Травень 2007 (UTC)
Ну, тады будзем чакаць беларускамоўнага кітайца. :))
Напэўна знойдуцца такія з чакаемых у бліжэйшыя гады 5000-6000 кітайцаў. :)) Ivan Sidorsky 08:37, 11 Травень 2007 (UTC)