Перайсці да зместу

Файл:Καχαγγέλιον - Неизбежность (bonus track).flac

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

Καχαγγέλιον_-_Неизбежность_(bonus_track).flac (Аўдыяфайл FLAC, даўжыня 6 min 9 s, усяго 1,69 Mbps)

Гэты файл з на Вікісховішчы і можа выкарыстоўвацца іншымі праектамі. Апісанне на яго старонцы ў Wikimedia Commons прыведзена ніжэй.

Тлумачэнне

Апісанне
Русский: Текст песни:

Ветра порыв –

И лист, ещё жёлтый, спешил отстегнуться

И вниз, колыхаясь, поплыл.

Вот и земля.

И скорость его тихим шорохом стала,

И он меж травинок застыл.


Жизнь рвётся ввысь,

Но каждой песчинки мечта

Всё так же жестоко проста –

Рассеять энергию,


И этот мир,

Возникнув, как вспышка во тьме,

К своей вожделенной зиме

Идёт, вечность меряя.


И триллионы лет протекли, как миг,

Майским дождём, закатов светом алым

В сотнях огней тех далёких звёзд, что теперь

Щедро нам светят лишь из редких грёз.


И помогали им изо всех мы сил,

К центру таблицы двигая металлы.

Сотней огней нам светил на этом пути

Пепел уже давно сгоревших звёзд


В небе горит

Багровое солнце, последнее солнце,

Питая нас скудно пока.


Ясно одно:

Законы для жизни лишь только вторичны,

Первичны законы песка


А, между тем,

Мы стали, как боги, совсем,

Назло предсказаниям всем

Предела развития,


Но ничего

Не можем поделать мы здесь:

Песок пересыпался весь

Дейтерия, трития...


Звёздной волною жизнь пронеслась сквозь мир,

Тихо возникнув, тихо затухает.

Мир стал другим, и ему уже ни к чему

Странный порядок в хаосе всего.


И человек, свой срок отслужив, уйдёт -

Вслед за травой и звёздами растает:

В прошлом давно сказки о каком-то ином

Высшем предназначении его!
English: Lyric translated:

Wind started to blow,

And a leaf, the one that’s still yellow, hurried to be torn off,

And it slowly went down, swinging.

Here comes the earth.

And its speed turned into quiet rustle,

And it stopped among the blades of grass.


Life tends to move forward!

But the dream of every grain of sand

Is still so cruelly simple —

To dissipate energy.

And the world

That once appeared just like a flash of light in the dark

Is moving towards its longed-for winter,

Measuring eternity…


And trillions of years have passed

In just a moment!

Together with May rains and the red light of sunsets,

In hundreds of lights

Of those faraway stars that now

Shine for us generously only in rare dreams.


And we helped them in the best way

We could,

Moving metals to the center of the [periodic] table.

We were surrounded by the hundreds of lights,

As our path was lit

By the ashes of the already burnt-out stars!

Up in the sky,

There’s a crimson sun burning, the very last sun

That gives us its light yet.

One thing is clear:

The laws of life are just secondary,

The laws of sand are the primary ones.


And, meanwhile,

We’ve become almost like gods!

In spite of all the predictions

About the limits of development,

But now

There’s nothing we can do —

The sand is already gone

Of deuterium, tritium…


Life swept through the world

Just like a star wave —

It has begun quietly, and now it quietly ends.

Now the world is completely different,

And it no longer needs

This strange order in the chaos of everything.


And humanity, having served its term,

Will go away —

It will dissolve right after the grass and the stars.

It’s all in the past,

All these fairytales about another,

Higher purpose of it!
Дата
Крыніца https://kachangelion.bandcamp.com/track/bonus-track
Аўтар καχαγγέλιον

Ліцэнзіяванне

w:en:Creative Commons
атрыбуцыя распаўсюджванне на тых жа ўмовах
Вы можаце свабодна:
  • дзяліцца творам – капіраваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор.
  • ствараць вытворныя творы – адаптаваць гэты твор
Пры выкананні наступных умоў:
  • атрыбуцыя – вы павінны пазначыць аўтарства гэтага твора, даць спасылку на ліцэнзію і пазначыць ці рабіў аўтар якія-небудзь змены. Гэта можна рабіць кожным зразумелым чынам, але не так, каб наводзіць па думку, што ліцэнзіят падтрымлівае вас або выкарыстанне вамі гэтага твора.
  • распаўсюджванне на тых жа ўмовах – Калі вы змяняеце, адаптуеце ці ствараеце вытворны твор на аснове гэтага, то павінны распаўсюджваць атрыманы ў выніку твор на ўмовах такой самай ці сумяшчальнай ліцэнзіі, што і арыгінал.

Назвы

Апішыце ў адным радку, што ўяўляе сабой гэты файл

Элементы, адлюстраваныя на гэтым файле

адлюстроўвае

Гісторыя файла

Націснуць на даце з часам, каб паказаць файл, якім ён тады быў.

Дата і часДрабніцаПамерыУдзельнікТлумачэнне
актуальн.19:13, 31 сакавіка 20216 min 9 s (74,2 MB)Vitaly ZdanevichUploaded a work by καχαγγέλιον from https://kachangelion.bandcamp.com/track/bonus-track?fbclid=IwAR0va1Zjaej2wgf_g2oz_wHjA4NrzZeJUqH3OS70GX17VQQqnj-ZGIhX0vM with UploadWizard

Наступная 1 старонка выкарыстоўвае гэты файл:

Глабальнае выкарыстанне файла

Гэты файл выкарыстоўваецца ў наступных вікі: