Вынікі пошуку
Выгляд
Стварыце старонку «Nous» у гэтым вікі-праекце! Гл. таксама вынікі пошуку.
- Marseillaise Allons enfants de la Patrie, le jour de gloire est arrivé Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé. L'etendard sanglant est levé:...5 KB (512 знакаў) - 22:27, 30 чэрвеня 2024
- galop des chevaux, Rend-nous, oh ! rends-nous l'honneur de nos ancêtres, Splendides comme ébène et forts comme le muscle Nous disons droits - l'épée n'a...3 KB (299 знакаў) - 13:21, 12 сакавіка 2023
- (Congo) des aïeux (Congo), O pays (Congo) bien aimé (Congo), Nous peuplerons ton sol et nous assurerons ta grandeur. (Trente juin) O doux soleil (trente...3 KB (165 знакаў) - 16:27, 12 сакавіка 2023
- fraternité Éveille-toi Gabon, une aurore se lève, Encourage l’ardeur qui vibre et nous soulève! C’est enfin notre essor vers la félicité. C’est enfin notre essor...2 KB (178 знакаў) - 13:21, 12 сакавіка 2023
- dignité, Grand Dieu, toi seul nous a exaltés, Du Togo pour la prospérité, Togolais viens, bâtissons la cité. Dans l’unité nous voulons te servir, C’est bien...3 KB (204 знакі) - 13:37, 12 сакавіка 2023
- coer, ardent et fier, Luttons tous, tant que nous sommes, Pour notre vieux pays noir. CHORUS Et s’il nous faut mourir, en somme Qu’importe puisque nos...2 KB (1 знак) - 15:07, 12 сакавіка 2023
- ta gloire Te bâtiront dans le bonheur. Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle. Si nous avons dans la paix ramené la liberté, Notre devoir sera d'être un...2 KB (1 знак) - 15:25, 25 сакавіка 2023
- конкурс Люксембург ў першы раз, якого прадстаўляў Жан-Клод Паскаль з песняй «Nous les amoureux». Другое месца заняла Вялікабрытанія, якая ўжо трэці раз падрад...11 KB (1 знак) - 11:38, 12 мая 2024
- Comoriens issus de même sang, Nous embrassons la même idéologie religieuse. Les îles où nous somme nés ! Les îles qui nous ont prodigué la bonne éducation...3 KB (282 знакі) - 15:25, 25 сакавіка 2023
- Праверана 3 лістапада 2018. https://www.amnesty.be/amnesty/qui-sommes-nous https://www.stopkillerrobots.org/members/ Праверана 5 чэрвеня 2020. Jürgen...3 KB (1 знак) - 16:52, 29 жніўня 2021
- Пасля нас хоць патоп (фр.: Après nous le déluge — «пасля нас патоп») - гэта значыць, што пасля нашай смерці згінь хоць увесь свет; гэты выраз належыць...2 KB (120 знакаў) - 14:36, 21 жніўня 2018
- аб'яднанне Афрыкі. À ton appel, Mali, Pour ta prospérité Fidèle à ton destin Nous serons tous unis, Un peuple, un but, une foi. Pour une Afrique unie Si l’ennemi...2 KB (249 знакаў) - 17:23, 12 сакавіка 2023
- была ў 1961 годзе, калі ад краіны ўдзельнічаў Жан-Клод Паскаль, з песняй «Nous Les Amoureux». Другую перамогу здабыла Франс Галь з песняй «Poupée de cire...20 KB (268 знакаў) - 02:10, 12 мая 2024
- Нармандыі. Quand tout renaît à l’espérance, Et que l’hiver fuit loin de nous, Sous le beau ciel de notre France, Quand le soleil revient plus doux, Quand...3 KB (203 знакі) - 22:33, 30 чэрвеня 2024
- чалавека і найбольш істотных бакоў сучаснага жыцця». Devenir (1906) L'Une de Nous (1909) Jean Barois (1913) Les Thibault: Le Cahier gris (1922) Les Thibault :...2 KB (243 знакі) - 01:09, 2 лістапада 2020
- sur l’onde, Au son des tam-tams Dans leur rythme grandissant, Restons unis toujours, Et que chacun réponde A ce noble avenir Qui nous dit: — En avant !...1 KB (137 знакаў) - 15:15, 12 сакавіка 2023
- sciences / P | Listes par ordre alphabétique | Listes des membres | Membres | Nous connaître Giorgio Parisi APS Member History Лев Николаевич Щур избран заслуженным...3 KB (246 знакаў) - 12:06, 15 сакавіка 2022
- дэвізам «Радзіма або смерць, мы пераможам» (фр.: «La Patrie ou la Mort, nous vaincrons»). Гэты герб існаваў да 1997 г. Emblem 1984–1997 Ён нагадвае сённяшні...4 KB (248 знакаў) - 08:03, 14 мая 2024
- Lizentiatsarbeit, 2003). https://angers.maville.com/actu/actudet_-les-esprits-nous-font-decouvrir-l-histoire-insolite-d-angers...-dans-le-nouveau-roman-d-a...3 KB (320 знакаў) - 19:35, 1 красавіка 2023
- Bas-fonds (па п'есе М. Горкага) 1936 — Жыццё належыць нам / La vie est a nous 1936 — Загарадная прагулка / Une partie de campagne 1937 — Вялікая ілюзія...4 KB (200 знакаў) - 19:49, 25 сакавіка 2023
- Будучына“ 1923 г. № 1. Пераклад вершу P. Verlaine „Il faut, voyez vous, nous pardonner les choses“ з разьдзелу „Romances sans paroles“. Апошняя строфа
- keirau (dual), keitou (paucal), keimami (plural) Фінскаяfi: me Францускаяfr: nous Фрызскаяfy: wy Фрыульскаяfur: nô Харвацкаяhr: mi Хіндзіhi: हम (ham) Цыганскаяrom: