Мова энтаў

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

Мова энтаў (англ.: Entish) - мова, на якой размаўляюць энты ў творах Дж. Р. Р. Толкіна. Фактычна, энты стварылі не проста мову, але сапраўдную філасофію мовы, пра сутнасць якой распавеў Фангорн: (Сапраўдныя імёны ў маёй мове (старажытна-энтскай, як бы вы яе назвалі) распавядаюць гісторыю тых рэчаў, якім яны належаць).</ref>. Адрозніваецца павольнасцю, таму што доўгажывучыя энты маюць дастаткова часу, каб усё абмеркаваць не спяшаючыся. Таксама адрозніваецца шматлікімі паўторамі, заснаваны на складаных і разнастайных адценнях вымаўлення галосных і разнастайных адрозненнях тона. Толкін таксама апісваў мову энтаў як "злітную" і "шматслоўную". Гэта абумоўлена тым фактам, што кожнае "слова" на самой справе было вельмі доўгім і падрабязным апісаннем абмяроўваемай рэчы. Напрыклад Лотларыэн на мове энтаў перакладаецца як Лаўрэліндорэнан; фраза "Лаўрэліндорэнан ліндэлрэндар малінорнеліон орнемалін" перакладаецца так: "Толькі па-за межамі Лаўрэліндорэнана (Лотлорыэна) лістота падае часцей". Яшчэ адзін прыклад мовы энтаў магчыма знайсці ў тым жа Ўладары пярсцёнкаў: "Таўрэлілометаумбалеморна Тумбалетаўрэа Ломенанор", што літаральна перакладаецца як "Ляснаязацененая глыбокаячорнаядаліна глыбокадоўгалясітая Змрочнаязямля", пры гэтым Фангорн - аўтар выслоўя мае на ўвазе наступнае: "У глыбокіх далінах лесу ляжыць чорны цень". Сваёй мовай энты карыстаюцца толькі між сабой, таму што ніхто з іншых істот, якія насяляюць Міжзем’е, не здольны яе вывучыць. Але гэта не шкодзіць энтам вучыць іншыя мовы, якія яны пасля гэтага ніколі не забываюць. Імёны энтаў маюць эльфійскія карані. Напрыклад Фангорн у перакладзе з сіндарыну значыць "Барадатае Дрэва", Фімбрэціль - "Гнуткі Бук", Брэгалад - "Хуткі Луч". Як і большасць іншых моў Міжзем'я, карані мовы энтаў усходзяць да мовы эльфаў Квэнья.

Гл. таксама[правіць | правіць зыходнік]

Спасылкі[правіць | правіць зыходнік]