Нарвежскі лес

З пляцоўкі Вікіпедыя
Jump to navigation Jump to search

«Нарвежскі лес» (яп.: ノルウェイの森 Норувэй но морі?) — раман 1987 года японскага пісьменніка Харукі Муракамі. Назва рамана — устояны пераклад на японскі назвы песні «Бітлз» Norwegian Wood.

Гісторыя[правіць | правіць зыходнік]

Раман расказвае аб складаных чалавечых лёсах у Японіі другой паловы XX стагоддзя. Гэты раман перш за ўсё падымае пытанні страты чалавека[1]. Галоўны герой і апавядальнік — Таару Ватанабэ, які памятае свае былыя дні ў якасці студэнта Такійскага універсітэта[2]. З дапамогай яго ўспамінаў чытач знаёміцца з развіццём яго адносін з дзвюма зусім рознымі дзяўчатамі — выдатнай, але псіхалагічна траўміраванай Наака, і эмацыйнай, жывой Мідоры[3].

Дзеянне адбываецца ў Токіа 1960-х гадоў, калі японскія студэнты разам са студэнтамі з усяго свету пратэставалі супраць ўстаноўленага парадку[4].

Назва рамана[правіць | правіць зыходнік]

Арыгінальнае назва рамана гучыць як «Норувэй-но моры», гэта — устояны пераклад на японскі адной з песень «Бітлз» — «Norwegian Wood (This Bird Has Flown)», напісанай Джонам Ленанам і Полам Макартні. Гэтая песня часта згадваецца ў рамане ў якасці любімай кампазіцыі Наака. Тэма і вобразы лесу таксама прысутнічаюць у кнізе.

Экранізацыя[правіць | правіць зыходнік]

У 2010 годзе рэжысёр Чан Ань Хунг экранізаваў раман «Нарвежскі лес». Упершыню фільм быў паказаны на Венецыянскім кінафестывалі. У Расіі «Нарвежская лес» быў паказаны ў абмежаваным пракаце з 16 снежня 2010 года.

Заўвагі[правіць | правіць зыходнік]

  1. Bauer, Justin This Bird Has Flown. Philadelphia City Paper (5 кастрычніка 2000). Архівавана з першакрыніцы 20 лютага 2012. Праверана 20 снежня 2008.
  2. Poole, Steve Tunnel vision. The Guardian (27 мая 2000). Архівавана з першакрыніцы 20 лютага 2012. Праверана 20 снежня 2008.
  3. Lindquist, Mark Japanese author's focus, flavor appeal to younger interests. Seattle Times (3 чэрвеня 2001). Архівавана з першакрыніцы 20 лютага 2012. Праверана 20 снежня 2008.
  4. Houpt, Simon The loneliness of the long-distance writer. Globe and Mail (1 жніўня 2008). Архівавана з першакрыніцы 20 лютага 2012. Праверана 20 снежня 2008.