Размовы з удзельнікам:Maks Karpovich
Вітаем
Рады бачыць вас у беларускамоўнай суполцы Вікіпедыі. Даведацца, што робіцца ў беларускай энцыклапедыі, можна на старонцы Апошніх змен.
|
Карысныя парады
| |
--Максім Л. (размовы) 16:47, 29 сакавіка 2013 (UTC)
Стыль[правіць зыходнік]
Па-мойму, вось гэты сказ: "Аднак, з іншага боку, сэнс выявы ў тым, што адкрыўшы бутэльку Абсалют, ці расшпіліўшы яе вобраз на малюнку прыводзіць да сексу", -- (з артыкула Секс у рэкламе) даволі цёмны. Што "прыводзіць" да сексу са сказа не зразумела. Я быў паправіў, як зразумеў гэта месца, але бачу ці то Вам не спадабаліся праўкі, ці то я зразумеў сэнс не правільна? --Максім Л. (размовы) 15:15, 31 сакавіка 2013 (UTC)
dzen dobry. ja pachau u hety artykul dadavac z majoj pracy pra seks u reklame, ale jana pa-angelski i tamu perakladajuchy, chasam, atrymlivaecca vos takaja blytanina-kalka. vos aryginalny skaz: However, on the other hand, the real key of the ad is that by opening the Absolut bottle unlacing its representation in the ad leads to sexual activity. ne vedaju jak lepsh, ale mne zdaecca vasha versia byla kryhu nezrazumelaj taksama. davajce paraimsia jak lepsh
- Стваральнікі рэкламы лічылі, што адкаркоўванне бутэлькі будзе выклікаць асацыяцыю з разшпільваннем кліпсы, т.б. з раздзяваннем жанчыны, т.б. магчыма з сексам. Правільна разумею? --Максім Л. (размовы) 16:14, 31 сакавіка 2013 (UTC)
aga tak, ale mne zdaecca usio zh taki treba nejak pa-inshamu napisac; strashna ne ljublju kali "t.b." u skazah. no offence jak kazhuc)) ale kali hochace - napishyce pa vashamu, ja ne suprac.