Гімн Аргенціны
Нацыянальны гімн Аргенціны | |
---|---|
Himno Nacional Argentino | |
Імна Насьёналь Архентына | |
![]() | |
Аўтар слоў | Вісентэ Лопес і Планес, 1812 |
Кампазітар | Блас Парэра, 1812 |
Мова гімна | іспанская |
Танальнасць | сі-бемоль мажор[d] |
Краіна |
![]() |
Зацверджаны | 1813 |
![]() |
Гімн Аргенціны — дзяржаўны гімн Аргенціны. Словы аргенцінскага нацыянальнага гімна былі напісаныя Вісентэ Лопес-і-Планесам, музыка - Бласам Парэра. Песня была прынята ў якасці нацыянальнага гімна 11 мая 1813 года, праз тры гады пасля фармальнага абвяшчэння незалежнасці ад Іспаніі. 11 мая з'яўляецца ў Аргенціне Днём Гімна.
Гісторыя стварэння
[правіць | правіць зыходнік]24 мая 1812 года Вінцэнтэ Лопес наведаў спектакль «El 25 de Mayo» , прысвечаны рэвалюцыі 25 мая 1810 года. П'еса , напісаная Луісам Амбросіа Марантэ, завяршалася акцёрскім спевам гімна. Лопес адчуў натхненне, і ў тую ж ноч напісаў першыя строфы вершаў, якія пасля замянілі словы Марантэ, для якіх Блас Парэра пісаў музыку.
11 мая 1813 года Генеральны заканадаўчы сход (часовы ўрад) ухваліў у якасці гімна тэкст «Marcha Patriótica» («Патрыятычны марш»), і даручыў кампазітару Бласу Парэра напісаць для іх музыку. Парэра адмовіўся пісаць музыку - словы гімна ўтрымлівалі выпады ў дачыненні да Іспаніі, а Парэра быў іспанцам і баяўся рэакцыі караля. Пасля адмовы, ён быў пасаджаны ў турму, дзе пад пагрозай смяротнага пакарання быў вымушаны напісаць музыку. Партытура была завершана ў адну ноч - Парэра скапіяваў фрагменты твораў, створаных ім раней для тэатральных спектакляў. Пасля гэтага, ён быў вызвалены і пасля пакінуў Аргенціну - доўгія гады пражыў у Рыа-дэ-Жанейра і Іспаніі, дзе памёр.
Скончаная версія ўпершыню была выкананая 14 мая 1813 года ў доме арыстакрата Марыкіта Санчэс дэ Томпсана. Публічнае выкананне гімна адбылося 25 мая таго ж года на начным патрыятычным сходзе ў тэатры ў Буэнас-Айрэсе. Першапачаткова гімн называўся «Canción Patriótica Nacional» («Нацыянальная патрыятычная песня"), а пазней проста «Canción Patriótica» («Патрыятычная песня») У 1847 годзе гімн быў выдадзены пад назвай «Himno Nacional Argentino» («Аргенцінскі нацыянальны гімн» ), і захоўвае гэтую назву да сённяшняга дня.
Тэкст гімна
[правіць | правіць зыходнік]Сучасная версія
[правіць | правіць зыходнік]Іспанскі тэкст | Англійскі пераклад |
Oíd, mortales, el grito sagrado: «¡Libertad, libertad, libertad!» Ya su trono dignísimo abrieron |
Mortals! Hear the sacred cry: «Freedom, freedom, freedom!» The United Provinces of the South |
Estribillo Sean eternos los laureles |
Chorus May the laurels be eternal |
Першапачатковая версія
[правіць | правіць зыходнік]Першапачатковая версія «Marcha Patriótica»:
Іспанскі тэкст | Англійскі пераклад |
Oíd, mortales, el grito sagrado: Libertad, libertad, libertad. |
Mortals! Hear the sacred cry: Freedom, freedom, freedom! |
Coro Sean eternos los laureles, |
Chorus May the laurels be eternal, |
De los nuevos campeones los rostros Marte mismo parece animar |
From the new Champions their faces Mars himself seems to encourage |
Pero sierras y muros se sienten retumbar con horrible fragor: |
Mountain ranges and walls are felt to resound with horrible din: |
¿No los véis sobre México y Quito arrojarse con saña tenaz |
Don’t you see them over Mexico and Quito throwing themselves with tenacious viciousness? |
A vosotros se atreve, argentinos, el orgullo del vil invasor; |
To you it dares, Argentinians, the pride of the vile invader; |
El valiente argentino a las armas corre ardiendo con brío y valor, |
The valiant Argentinian to arms runs burning with determination and bravery, |
San José, San Lorenzo, Suipacha, ambas Piedras, Salta y Tucumán, |
San José, San Lorenzo, Suipacha, both Piedras, Salta and Tucumán, |
La victoria al guerrero argentino con sus alas brillante cubrió, |
Victory to the Argentine warrior covered with its brilliant wings, |
Desde un polo hasta el otro resuena de la fama el sonoro clarín, |
From one pole to the other resounds the fame of the sonorous bugler, |
Sean eternos los laureles que supimos conseguir. |
May the laurels be eternal, that we knew how to win. |