Перайсці да зместу

Размовы з удзельнікам:Lš-k.

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

Дзякуй вам за артыкул аб Яну Луцкевічу!. Напраўду няблага выйшла. Ryčard Humel (размовы) 21:40, 2 верасня 2022 (+03)[адказаць]

беларускія часьці Меншчыны, Гродзеншчыны (з Гроднай, Беластокам і інш.), Віленшчыны, Віцебшчыны, Смаленшчыны. --JerzyKundrat (размовы) 17:23, 23 верасня 2022 (+03)[адказаць]

Беларуская Народная Рэспубліка павінна абняць усе землі, дзе жыве і мае лічбенную перавагу беларускі народ, а ласьне: Магілеушчыну, беларускія часьці Меншчыны, Гродзеншчыны (з Гроднай, Беластокам і інш.), Віленшчыны, Віцебшчыны, Смаленшчыны, Чарнігоушчыны і сумежныя часьці суседніх губерняу, заселеныя беларусамі.--Lš-k. (размовы) 17:25, 23 верасня 2022 (+03)[адказаць]
Акурат так. --JerzyKundrat (размовы) 17:26, 23 верасня 2022 (+03)[адказаць]
Як праблема з прачытаннем беларускага тэксту тарашкевіцай — можна ж паглядзець Карту БНР--Lš-k. (размовы) 17:29, 23 верасня 2022 (+03)[адказаць]
Ппраблем з прачытаннем беларускага тэксту тарашкевіцай няма. Станам на 25 сакавика 1918 года гэтай карты не иснавала. --JerzyKundrat (размовы) 17:32, 23 верасня 2022 (+03)[адказаць]
Няма розніцы, калі яна існавала, гэта выяўленне таго што прапісана ва Устаўной грамаце ейнымі аўатарамі.--Lš-k. (размовы) 17:37, 23 верасня 2022 (+03)[адказаць]
Гэта адно толькі Вашыя ўяўленні. --JerzyKundrat (размовы) 18:03, 23 верасня 2022 (+03)[адказаць]

Вітаю. Шкада фрагмента: "Новы вялікі (па тагачасных мерках) — «на два канцы» — дом стаіць (часткова) у Баранях і сёння (адзін «канец» перавезены)", -- замененага на: "Новы дом у Баранях захаваўся да нашага часу". Не лішнія быццам дэталі, пагатоў тлумачаць як там пазней размяшчацца школа, бо не хатка была. І энцыклапедычнасці не шкодзіць, па-мойму. Максім Л. (размовы) 00:51, 29 кастрычніка 2022 (+03)[адказаць]

Прывітанне. Вяртайце. Проста праблема яшчэ што ніякіх крыніц не стаіць, спраўдзіць ці стаіць той дом насамрэч.--Lš-k. (размовы) 02:22, 29 кастрычніка 2022 (+03)[адказаць]

Гугал-транслейт

[правіць зыходнік]

завуць у ВП Рычардам Гумэлем, а ў жыцці С. Шмялёвым. Пастарайцеся далей без такіх "склізкіх" выразаў, бо і выраз "адметна ад " яўна не мною, і не транслейтам, і не нядаўна "прыдуманы". (З "адрозна" не блытайце). Ryčard Humel (размовы) 18:35, 15 снежня 2022 (+03)[адказаць]

С. Шмялёў. Скарыстайцеся, напрыклад, корпусам беларускай мовы, і паспрабуйце там знайсці свой слізкі выраз «адметна ад».--Lš-k. (размовы) 18:47, 15 снежня 2022 (+03)[адказаць]
Дзякую, карыстаюся, і знаю, што там такога выразу няма, як і багата чаго. Корпусам карыстаюся. Гугл-транслэйтам — не. Ryčard Humel (размовы) 20:59, 15 снежня 2022 (+03)[адказаць]

Этнагенез беларусаў

[правіць зыходнік]

Пры наяўнасці пытанняў будзьце ласкавыя канкрэтна, а не адкат усяго. Па якіх канкрэтна пунктах пытанні? Ранейшая версія рэдагаванага раздзела зусім аматарская, поўная неабгрунтаванымі сцвярджэннямі. Да таго ж, не структураваная. Peisatai (размовы) 19:19, 29 красавіка 2023 (+03)[адказаць]

Глядзіце старонку размоў артыкула.--Lš-k. (размовы) 19:27, 30 красавіка 2023 (+03)[адказаць]

Дняпро ў агні

[правіць зыходнік]
Добры дзень! Даведнік-каталог, на які зрабіў спасылку, дае назву "Днепр у агні". На назву "Дняпро ў агні" просьба пазначыць крыніцы.

Rymchonak (размовы) 08:53, 7 сакавіка 2024 (+03)[адказаць]

У тэлеграм канале "Беларускі піонэр" па пошуку «Дняпро ў агні» можна знайсці 2 фота з газеты «Вечерняя Москва». На адным рэклама фільма, а на другім - крытыка фільма. Як я разумею фільм дакладна быў на рускай мове.
Таму з рускай назвы хто як і перакладае. Тут хутчэй за ўсё трэба глядзець, што часцей сустракаецца.
Знайшоў некалькі:
У даведніку «Беларускія пісьменнікі (1917-1990)» Аляксея Гардзіцкага [1] (можна спампаваць на knihi com) ў раздзеле Барашка Ілары - «Дняпро ў агні» (старонка 45)
У кнізе «Выбраныя творы» Рыгора Кобеца (ёсць pdf на Kamunikat) ёсць як «Дняпро ў агні» так «Днепр у агні» ¯\_(ツ)_/¯ Aneuko (размовы) 10:20, 7 сакавіка 2024 (+03)[адказаць]
Трэба на абодва варыянты даць зноскі, бо будуць шукаць па абодвух назвах. --Rymchonak (размовы) 10:25, 7 сакавіка 2024 (+03)[адказаць]
Я дадаў. У пераліку тагачасных публікацый Барашкі па-беларуску фігуруюць абедзве назвы. Lš-k. (размовы) 17:08, 7 сакавіка 2024 (+03)[адказаць]

Саламарэчча

[правіць зыходнік]

Добры дзень, ствараючы артыкулы пра князёў Саламярэцкіх, звярнуў увагу на зусім ненапісаную гісторыю Саламарэчча. Мо зацікавіліся б? --JerzyKundrat (размовы) 23:19, 4 лістапада 2024 (+03)[адказаць]

Дзень добры. Пашыру днямі з агульнадаступных крыніц. Lš-k. (размовы) 01:09, 5 лістапада 2024 (+03)[адказаць]

Перайменаванні

[правіць зыходнік]

Дзякуй вам вялікі за смеласць, за вынас на перайменаванне многіх назваў, традыцыйных для нас… Ну, насампярод нашыя ж беларускія рэчкі — чорт яго бяры што было, расійшчына… Вільня — тое, што таксама даўно наспела "дзеля традыцыі", але ж камусьці граматнаму варта было наважыцца. І другія традыцыйныя для нас назвы, цэлы масіў, што дзякуючы вам перайменавалі… У нас, на жаль, на манер ру або якое іншае ВП няма медалёў, ордэнаў, выдаваных калегамі… Але вы за старанні свае гэтакага варты. Ryčard Humel (размовы) 00:29, 13 сакавіка 2025 (+03)[адказаць]

Дзякуй, што адзначылі, Ryčard Humel . Але працы ў гэтым кірунку яшчэ багата. Ёсць і рэчкі Літвы, для якіх згубіліся беларускія назвы, ёсць процьма вёсак у Літве, назвы якіх таксама згубілі. Але ёсць яшчэ населеныя пункты Латвіі, Польшчы, ды і Ровеншчыны ва Украіне. Lš-k. (размовы) 20:43, 13 сакавіка 2025 (+03)[адказаць]
Вітаю пана, калі ёсць магчымасць, калі ласка, паглядзіце, што ў Спрогіса для lt:Tverai, і іншых крыніцах, якімі карыстаецеся. Дзякуй. -- Максім Л. (размовы) 14:35, 8 мая 2025 (+03)[адказаць]
@Maksim L. У Споргіса Твери, въ Твер, адпаведна Тверы сучаснай беларускай. Lš-k. (размовы) 13:56, 13 мая 2025 (+03)[адказаць]

Чаго Globustut дрэнна мець у infobox?

[правіць зыходнік]

https://be.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD%3A%D0%9D%D0%9F-%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C&oldid=prev&diff=4998630 Vitaly Zdanevich (размовы) 06:59, 20 мая 2025 (+03)[адказаць]

Бо гэта рэклама вонкавага расійскамоўнага платнага рэсурсу. Для такога ёсць раздзел «спасылкі» ўнізе старонкі. У інфабокс змяшчаюць спасылкі на рэсурсы Вікіпедыі. Lš-k. (размовы) 16:45, 20 мая 2025 (+03)[адказаць]