Руска-беларускі фізіка-геаграфічны слоўнік: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
Brubaker610 (размовы | уклад) др вікіфікацыя |
Brubaker610 (размовы | уклад) вікіфікацыя |
||
Радок 25: | Радок 25: | ||
|Вікікрыніцы-тэкст = |
|Вікікрыніцы-тэкст = |
||
}} |
}} |
||
'''«Руска-беларускі фізіка-геаграфічны слоўнік»''' — беларуская [[Кніга|кніга]], выдадзеная тыражом 24500 экзэмпляраў<ref>[http://catalog.belstu.by/catalog/books/doc/31403 Руска-беларускі фізіка-геаграфічны слоўнік] Электронный каталог библиотеки БГТУ {{ref-ru}}</ref>. |
'''«Руска-беларускі фізіка-геаграфічны слоўнік»''' — беларуская [[Кніга|кніга]], выдадзеная тыражом 24500 экзэмпляраў<ref>[http://catalog.belstu.by/catalog/books/doc/31403 Руска-беларускі фізіка-геаграфічны слоўнік] Электронный каталог библиотеки БГТУ {{ref-ru}}</ref>. |
||
{{змест злева}} |
{{змест злева}} |
||
== Змест == |
== Змест == |
||
Вывучэнне [[Геаграфія|геаграфіі]] на [[Беларуская_мова|беларускай мове]] ў 1-ай палове 1990-х гадоў ускладнялася з-за адсутнасці літаратуры, якая дапамагла б засвоіць геаграфічныя тэрміны. Дадзены слоўнік запоўніў гэты прабел. Кніга адрасуецца школьнікам, а таксама ўсім, хто вывучае геаграфію на беларускай мове. |
Вывучэнне [[Геаграфія|геаграфіі]] на [[Беларуская_мова|беларускай мове]] ў 1-ай палове 1990-х гадоў ускладнялася з-за адсутнасці літаратуры, якая дапамагла б засвоіць геаграфічныя тэрміны. Дадзены слоўнік запоўніў гэты прабел. Кніга адрасуецца школьнікам, а таксама ўсім, хто вывучае геаграфію на беларускай мове. |
||
[[Слоўнік]] утрымлівае паняцці і тэрміны па фізічнай геаграфіі, картаграфіі, ахове прыроды і сумежных з фізічнай геаграфіяй навуковых дысцыплінах (геалогіі, астраноміі і інш.). Ён з'яўляецца адначасова перакладным і тлумачальным. Тэрміны і паняцці даюцца ў алфавітным парадку спачатку на [[Руская мова|рускай мове]], затым указаны іх пераклад на беларускай мове і потым друкуецца тлумачэнне тэрміна ці паняцця. |
[[Слоўнік]] утрымлівае паняцці і тэрміны па фізічнай геаграфіі, картаграфіі, ахове прыроды і сумежных з фізічнай геаграфіяй навуковых дысцыплінах (геалогіі, астраноміі і інш.). Ён з'яўляецца адначасова перакладным і тлумачальным. Тэрміны і паняцці даюцца ў алфавітным парадку спачатку на [[Руская мова|рускай мове]], затым указаны іх пераклад на беларускай мове і потым друкуецца тлумачэнне тэрміна ці паняцця. |
||
{{зноскі}} |
{{зноскі}} |
||
[[Катэгорыя:Літаратурныя творы паводле алфавіта]] |
[[Катэгорыя:Літаратурныя творы паводле алфавіта]] |
||
[[Катэгорыя:Слоўнікі беларускай мовы]] |
[[Катэгорыя:Слоўнікі беларускай мовы]] |
Версія ад 17:30, 19 ліпеня 2016
Руска-беларускі фізіка-геаграфічны слоўнік | |
---|---|
Ру́ска-белару́скі фі́зіка-геаграфі́чны сло́ўнік | |
Жанр | Даведачнае выданне |
Аўтар | З. Я. Андрыеўская, І. П. Галай |
Мова арыгінала | беларуская |
Дата напісання | 1994 |
Дата першай публікацыі | 1994 |
Асобнае выданне | 1994 |
Выдавецтва | Народная асвета |
Колькасць старонак | 367 |
Ілюстратар | А. І. Раманцоў |
Афармленне | Я. С. Гучок |
Носьбіт | кніга |
ISBN | 985-03-0054-Х |
«Руска-беларускі фізіка-геаграфічны слоўнік» — беларуская кніга, выдадзеная тыражом 24500 экзэмпляраў[1].
Змест
Вывучэнне геаграфіі на беларускай мове ў 1-ай палове 1990-х гадоў ускладнялася з-за адсутнасці літаратуры, якая дапамагла б засвоіць геаграфічныя тэрміны. Дадзены слоўнік запоўніў гэты прабел. Кніга адрасуецца школьнікам, а таксама ўсім, хто вывучае геаграфію на беларускай мове.
Слоўнік утрымлівае паняцці і тэрміны па фізічнай геаграфіі, картаграфіі, ахове прыроды і сумежных з фізічнай геаграфіяй навуковых дысцыплінах (геалогіі, астраноміі і інш.). Ён з'яўляецца адначасова перакладным і тлумачальным. Тэрміны і паняцці даюцца ў алфавітным парадку спачатку на рускай мове, затым указаны іх пераклад на беларускай мове і потым друкуецца тлумачэнне тэрміна ці паняцця.
Зноскі
- ↑ Руска-беларускі фізіка-геаграфічны слоўнік Электронный каталог библиотеки БГТУ (руск.)