Размовы з удзельнікам:Хомелка/Куфэрак 2015.4

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі

Просьба. Если пишете в польскоязычной википедии не пишите на беларуском. Вы же сами написали культурно к участнику из Польши «Не ўсё на свеце Польшча, памятайце пра гэта». Ну вот, запомните и то, что мягко говоря не все в мире знают беларуский язык. Эсли не умеете писать по польски пишите на международном языке — английском или хотябы именно на русском. Спасибо --Piotr967 (размовы) 20:27, 20 студзеня 2014 (FET) Ммм? Piotr967, я лично вас чем-то задела? Вы сейчас мои слова из контекста вырвали и вложили в них совсем другой смысл. Это во-первых, а во-вторых, если мне не изменяет память, я в пл.вики писала уж никак не больше 5 раз и не в статьях, а в обсуждениях, так что погоду они не сделали.--Хамелка/ разм. 21:18, 20 студзеня 2014 (FET)

« и не в статьях, а в обсуждениях» eto не обсуждениe, a статья: [1] --Piotr967 (размовы) 21:24, 20 студзеня 2014 (FET)
Нет, в статье я пишу по-польски, а в комментарии к правке — по-белорусски. Если вы разницу не ощущаете, то это не мои проблемы. В любом случае, белорусская Википедия не место для этого обсуждения. Напишите мне на СО в плвики.--Хамелка/ разм. 21:39, 20 студзеня 2014 (FET)
У любым выпадку я тэрмін 'Крэсы' выдаліў, як недакладны і кантраверсыйны. Tomasz Bladyniec (размовы) 00:00, 21 студзеня 2014 (FET)
Ну і дзякуй Богу.--Хамелка/ разм. 09:39, 21 студзеня 2014 (FET)
Дадам яшчэ, што тэрмін Крэсы — вельмі шырокі, і значыць не толькі зямлі, якія былі страчаныя Польшчай на карысць СССР у 2 сусветнай вайне. Крэсы — гэта ўсходнія ўскраіны Рэчы Паспалітай / Польшчы ў розных часах. Крэсамі з'яўляўся не толькі Бабруйск, але і Кіеў, і Смаленск, і зямлі на ўсход ад Дняпра. У гэтым выпадку тэрмін Крэсы мае яшчэ іншы сэнс — пісменнік Фларыян Чарнышэвіч быў прыхільнікам ідэі полськіх Крэсаў, бабруйскую шляхту апісоўваў менавіта як крэсовую. Таму героі яго раманаў былі, бязумоўна, з Крэсаў, бо такая наррацыя яго кніг. Tomasz Bladyniec (размовы) 02:46, 23 студзеня 2014 (FET)
Томаш, тэрмін беларуская этнічная тэрыторыя таксама шырокі, але мы ж у Беларускай Вікіпедыі не пішам ураджэнцам Беластока, што яны нарадзіліся на беларускай этнічнай тэрыторыі, неяк так.--Хамелка/ разм. 09:47, 23 студзеня 2014 (FET)

Шаноўная ўдзельніца, чаго Вы з ім размаўляеце? Яму ж хочацца толькі паставіць знак роўнасці, што Рэч Паспалітая = Польшча (без двукоссяў) і што шляхта ў ВКЛ была этнічна польская і «працавала на польскую этнічную свядомасць», «працавала на Варшаву». Маюцца на ўвазе Радзівілы, Сапегі, Тышкевічы і, канешне ж, Адам Міцкевіч. І што тут былі Крэсы ці ў лепшым выпадку — «Землі забраныя». // Спецыяльна цытую не абы-што, а сучасны польскі АКАДЭМІЧНЫ падручнік «Markiewicz, M. Historia Polski 1492—1795. — 2-e wyd. — Kraków : Wyd-wo Literackie, 2006. — 760 s.»: «Вялікае Княства Літоўскае да канца існавання Рэчы Паспалітай прадстаўляла сабой асобную дзяржаву, якая судзілася асобным правам і мела ўласны дзяржаўны апарат….. Нават Канстытуцыя 3 мая (1791 г.) не ліквідавала да канца літоўскую асобасць, што падрэслівалася законамі Вялікага сейма (1788—1792)» (С. 118—119). /// І нагадайце яму, што дачка Ежы Чапскага графіня Марыя Чапская (1894—1981) у сваім эсэ «Florian Czarnyszewicz» (1965 г., Парыж) напісала пра палеміку паміж польскамоўным пісьменнікам Фларыянам Чарнышэвічам (1895—1964) і беларускамоўным пісьменнікам Кастусём Акулам (1925—2008), калі апошні, жадаючы польска-беларускага паразумення, усё ж папракаў Чарнышэвіча ў фальшаванні гісторыі Беларусі і казаў, што землеўласнікі-«палякі» і беззямельная шляхта гэта чарвякі, якія крывавілі цела яго айчыны і сялян-«беларусаў». У эсе графіня патлумачыла, якія адносіны былі ў карэннага дваранства да сялян і чаму «польскія» дваране не прымалі слова «беларусы», прыводзячы вытрымкі з палемічных лістоў Фларыяна Чарнышэвіча, напісаных па-беларуску да Кастуся Акулы і перасланых копіяй пазней Марыі Чапскай: «Сяляне станавіліся шляхтай, а шляхта выгасала, пераходзячы ў становішча сялян. <…> Важна тое, што спадар з'яўляецца сынам свайго краю. Я таксама ёсць сын Вялікага Княства Літоўскага. Мой бацька і дзед, і дзед майго дзеда нарадзіліся і злажылі свае косці ў гэтай зямлі; і суджу, што можна мне родны край кахаць і тужыць па ім, і думаць аб ім, і цешыцца, калі гаспадары чыняць штось мудрае і шляхетнае, і самоціцца, калі памнажаюць памылкі. <…> І не былі гэта караняжы, а сыны Вялікага Княства Літоўскага, многія ў доме не мовілі па-польску, але назвы „бела-“ ці „чарнарусаў“ не прымалі, бо „рускі“ для іх азначаў тры чацвёртых маскаля. Называлі сябе палякамі, але чулі сваю своеасаблівасць. І калі б тады якая мудрасць, якісь аўтарытэт пагадзіўся і прывёў у жыццё найменне „літоўца“ (у значэнні міцкевічаўскім) альбо крывічаніна, ахвотна бы тое прынялі». (Гл.: Czapska, M. Florian Czarnyszewicz … С. 166—167.).--Pracar (размовы) 22:21, 23 студзеня 2014 (FET)

Ох, бессэнсоўна ім нешта казаць, таму і не буду. Пайду лепей пра яшчэ аднаго з Вішнявецкіх напішу. А вы не задзірайцеся, нядобра гэта, ды і не варта.--Хамелка/ разм. 22:37, 23 студзеня 2014 (FET)
Канцы канцоў у артыкуле напісана, што Чарнышэвіч апісоўваў шляхту з-над Бярэзіны ў культурным кантэксце Крэсаў. Калі лічыце што гэта няпраўда, прапаную пачытаць яго раманы. Ваш шаноўны зямляк называе беларусаў мужыкамі, а размову па-беларуску лічыць наступствам адстутнасці адукацыі пасярод палякаў. Tomasz Bladyniec (размовы) 22:38, 23 студзеня 2014 (FET)
Томаш, хопіць ужо мерыць сучасную Беларусь крыніцамі далёкай даўніны. Ідзіце з падобнымі цытатамі ў польскі раздзел, там вашы ідэі раздзяляюць і будуць рады пачуць такое. І яшчэ, даўно хацелася сказаць. Тыкаць незнаёмым людзям без іх дазволу ў беларускай мове няветліва, гэта заўсёды шкрабе слых.--Хамелка/ разм. 22:43, 23 студзеня 2014 (FET)
Прашу прабачэння, у польскай Вікіпедыі, так як і ва ўсім польскамоўным інтэрнэце, часткай этыкеты з'яўляецца гаварыць усім на ты. Tomasz Bladyniec (размовы) 22:46, 23 студзеня 2014 (FET)
Вось не ведала, што Беларуская Вікіпедыя стала часткай польскамоўнага інтэрнэту. І даўно тое адбылося? Наогул нядрэнна б вам было пераасэнсаваць прымаўку, якая гучыць так «у чужы манастыр са сваім уставам не ходзяць». Патлумачу, калі я ведаю, што ў польскай літаратуры слова крэсы афіцыйнае, то я і не патрабую яго прыбраць. Маё пытанне было больш звязана з тым, што іменна ўключаць у гэты абшар, Бабруйск быў уключаны ў крэсы дастаткова спрэчна, з гэтым і вашы пагадзіліся б, я думаю, калі арганізаваць шырокае абмеркаванне. У беларускай гістаыяграфіі гэты тэрмін афіцыйна не прызнаецца ў дачыненні да беларускіх зямель, палякі тут былі ўсяго каля 20 гадоў, таму іх уплыў на ўсё насельніцтва і культуру беларускіх земляў не настолькі моцны (хоць і рэальны), каб залічыць беларусаў гэтай тэрыторыі ў палякаў, а землі ў Крэсы назаўсёды. Таму падобныя тэорыі не будуць прызнаныя беларускай супольнасцю.--Хамелка/ разм. 22:56, 23 студзеня 2014 (FET)
Палякі былі не 20 гадоў, а шмат доўжэй, яны былі значнай часткай карэннага насельніцтва. Былі моцныя польскія суполькі і ў Мінску, і у Магілёве, і шмат яшчэ дзе па-за рыжскай мяжой. Хаця я ведаю, што Вы супраць прызнання гэтага факту будзеце змагацца да апошняга. Не ведаю нават дакладна, чаму — у перадваеннай БССР былі і польскія газеты, і тэатр у Мінску, і польская аўтаномная акрыга ў Дзяржынску, і неяк можна Вам было з гэтым жыць. Пасля 2 сусветнай пачалося нейкае варыяцтва, сцеранне ўсялякай інфармацыі пра палякаў, якіх няма, не было і не будзе. Збівалі надпісы з домаў, развалялі помнікі, магілы, палілі кнігі. У Літоўскай ССР такога не было, там увесь час працавалі і польскія школы, і газеты. Адкуль у Вас такая алергія? Ці гэта з-за страху, што вялікая частка з беларусаў жыве ў домах, якіх не збудавалі, на зямлі, якой не набылі? Баіцеся, што уладальнікі вярнуцца з паперай, што вось, тут жыў мой дзед, а Вам трэба будзе вяртацца на роднае валота? Ці мабыць гэта з-за імкнення збудаваць нацыянальны міф? Не хапае уласнай культурнай спадчыны, якой можна б ганарыцца, тады давай зрабім шляхту беларускай, а іх палацы і замкі — часткай беларускай культуры? Я гэта пішу бяз здзеку — палякі не лепшыя ў гэтым плане. У Польшчы вельмі сільная нелюбоў да Яўреяў, менавіта таму, што вялікая частка палякаў жыве на яўрейскай маёмасці. Яны баяцца гэта страціць. Думаю, што такая абсурдная паланафобія часткі беларусаў узнікае менавіта з-за таго. Tomasz Bladyniec (размовы) 23:16, 23 студзеня 2014 (FET)
Вы неправільна разумееце матывы нашых імкненняў, у тым і праблема. Палякі, як вынікае з вашых словаў, судзяць матэрыяльна, а нас больш цікавіць духоўнае. Не магу я дапускаць, што беларускае завуць не беларускім. Яўрэйскага ў нас было не менш, чым польскага, але чамусьці яны не прыходзяць і не крычаць, што ў нас тут Яўрэрусія. Палякі тыя жылі і жывуць на Беларусі, яны абіраюць гэтыя землі, нават пры магчымасці атрымаць тую ж карту паляка, яны не ўцякаюць чамусьці да матухны Польшчы, а застаюцца тут, з гэтым народам, з гэтай культурай. Мы не адмаўляемся ад польскага, але і вы не спрабуйце адабраць у нас нашага.--Хамелка/ разм. 23:25, 23 студзеня 2014 (FET)
Хм, я думаў, у Бабруйску жыды жылі, бернштэйны ўсякія. І прэзідэнт казаў, што яны там жылі. Шкада, што польскія жанчыны вырадзілася. Вось куды іх прыгажосць падзелася? А была.--Ohlumon (размовы) 23:47, 23 студзеня 2014 (FET)
Ну вось бачыш, бабруйская зямля нарадзіла таксама і польскага пісменніка-нацыяналіста. Дарэчы, цікавы факт — Бабруйск напачатку 1918 года быў пад кантролям І Польскага карпусу, і калі цэнртальная Польшча была яшчэ пад акупацыяй немцаў, Бабруйск быў адзіным горадам свету пад поўнай польскай кантроляй. Нават была там зарганізаванае афіцыйнае святкаванне гадавіны прыняцця канстытуцыі 3 мая. Таму горад моцна звязаны з польскай гісторыяй, но ў беларускіш школах наурадці пра гэта разпавядаюць. Tomasz Bladyniec (размовы) 00:02, 24 студзеня 2014 (FET)

Давайце вернемся к нашым баранам. Пытанне было пра ўключэнне Бабруйска ў Крэсы Усходнія, а не пра сувязь яго з польскай гісторыяй і культурай. Што тычыцца таго, пра што вучаць у нашых школах… напэўна, большасць тут сабраных людзей крыху шырэй школьнай праграмы думаюць.--Хамелка/ разм. 00:32, 24 студзеня 2014 (FET)

Я заўжды быў прыхільнікам карыстацца сапраўднымі адміністрацыйнымі адзінкамі, якія ў той час існавалі, бяз аніякіх гістарыяграфічна-ідеалагічных тэрмінаў, як Крэсы ці Заходняя Беларусь. Чарнышэвіч нарадзіўся у Мінскай губерніі Расійскай імперыі і гэта найбольш дакладнае апісанне. Але акрамя таго варта напісаць далей, што ён успрымаў сваю родную зямлю менавіта як Крэсы. І ўсё. Пытанне дзе знаходзіліся мяжы Крэсаў не мае сенсу, бо гэта такая крыху рамантычная ідэя, кожны меў у галаве і серцы свой асабісты вобраз Крэсаў, і па-іншаму разумеў гэты тэрмін. Крэсы — гэта, можна сказаць, культура, стыль жыцця часткі польскай нацыянальнай меншасці, якая жыла на тэрыторыі Беларусі, Літвы, Украіны. Вось Чарнышэвіч быў прадстаўніком крэсовай культуры, лічыў Бабруйск Крэсамі. Але аб'ектыўна аніякіх Крэсаў на мапе не было. Спрачацца над тым, ці Бабруйск быў Крэсамі, гэта спрачацца над верай канкрэтнага чалавека. Tomasz Bladyniec (размовы) 01:17, 24 студзеня 2014 (FET)
Ільф, Пятроў «Залатое цяля»: «При слове „Бобруйск“ собрание болезненно застонало. Все соглашались ехать в Бобруйск хоть сейчас. Бобруйск считался прекрасным, высококультурным местом». Ад жыдоў ён не мог высокай культуры здабыць, яны былі замкнуты на сябе, дак ад каго? ад культурных палякоў? Цікавы атрымаўся б артыкул — Ўплыў польскай культуры на горад Бабруйск.--Ohlumon (размовы) 10:54, 24 студзеня 2014 (FET)

Польскія ўлады ў 20-30-х гадах праводзілі ў Заходняй Беларусі палітыку паланізацыі карэннага насельніцтва, каб зрабіць край этнічна польскім і такім чынам назаўсёды замацаваць сваё панаванне на нашых землях. «Крэсы Ўсходнія» — як яны называлі беларускія землі — мелі для тагачаснае Польшчы выключнае, перадусім эканамічнае, значэнне. Так, у бюджэце на 1924 год першыя два месцы ў структуры польскага экспарту займалі беларускі лес і ўкраінская нафта. Беларуская сыравіна і прадукцыя сельскае гаспадаркі (асабліва лён і вырабы з яго) фактычна трымалі канвертоўнасць польскай залатоўкі ў Эўропе. Вывозячы з беларускіх земляў каштоўную сыравіну, Польшча навадняла яе неканкурэнтаздольнымі на эўрапейскім рынку нізкаякаснымі таварамі.

Беларускае насельніцтва было заўсёдным чыннікам нестабільнасці, а пры пашырэнні нацыянальна-вызвольных ідэяў станавілася адкрыта пагрозлівай і варожай для польскай акупацыі сілай. «Вогнішча беларушчыны», паводле слоў аднаго з ідэолагаў польскай каланізацыі Заходняй Беларусі Ў.Студніцкага, стварала б сур'ёзную пагрозу каланіяльным планам Польшчы. Таму невыпадкова дзейнасць у Заходняй Беларусі нацыянальных арганізацыяў па выхаванні самасвядомасці, прапагандзе ідэі аб'яднання ўсіх беларускіх земляў у адну дзяржаву, выданне беларускамоўнай літаратуры, адкрыццё школ і навуковых установаў, іншыя формы працы выклікалі рэпрэсіі з боку польскай улады. Арышты беларускіх настаўнікаў і дзеячоў культуры, канфіскацыя газет і часопісаў, зачыненне беларускіх гімназіяў у Барунах, Наваградку, Клецку, Радашкавічах ды іншых месцах, публічныя судовыя працэсы над нашымі патрыётамі, катаванні беларускіх дзеячоў у турмах Лукішкі, Вронкі, у Картуз-Бярозе ды інш., дыскрымінацыйнае ў дачыненні да беларускага насельніцтва школьнае, аграрнае, рэлігійнае заканадаўства — вось няпоўны пералік рэаліяў з жыцця Заходняй Беларусі пад польскай уладай.

Уціск і дыскрымінацыя беларусаў набылі такія памеры, што супраць гэтага пачала выказваць свой пратэст міжнародная грамадскасць і нават некаторыя польскія дзеячы, як, напрыклад, С.Жаромскі, а таксама паасобныя палітычныя арганізацыі.

А ты нам пра нейкія рамантычныя уздыхі. За лён спачатку расплаціся.--Ohlumon (размовы) 11:24, 24 студзеня 2014 (FET)

І пры чым гэтая сытата? Я кажу, што Чарнышэвіч лічыў Бабруйск Крэсамі, і менавіта так напісана. Што хочаце даказаць? А цытата аднабаковая і эмацыйная, як амаль усё, што пішуць у Беларусі на гэты конт. Магу напісаць цытату з любай польскай кнігі — а хіба польскія гісторыкі не горшыя за беларускіх — дзе напісана, што рыржсая дамова дазволіла выратаваць на 20 год прынамці частку Крэсаў ад бальшавіцкіх дзікуноў. Толькі хіба ліцытацыя такімі лёзунгамі не мае сенсу, а нам як аўтарам Вікіпедыі трэба шукаць нейкае адное, нлізкае да аб'ектыўнага і бязэмацыйнае апісанне. Гэтым часам у артыкуле Крэсы ўсходнія ідзе нейкая цэнзура, выдаляецца інфармацыі з крыніцамі, якія я напісаў, бо гэта камусці не спадабалася. Не так трэба працаваць. Tomasz Bladyniec (размовы) 14:04, 24 студзеня 2014 (FET)
«як амаль усё, што пішуць у Беларусі на гэты конт…». Ну чаму мы павінны верыць табе, а на нашым вучоным з Беларускай Акадэміі навук? Гэта значыць, ты загадзя адкідаеш аргументы беларускіх удзельнікаў у тваім артыкуле. І, між тым, патрабуеш даць табе поўную волю пісаць у ім што табе захочацца. Ва ўкраінскай вікі такое не прайшло, цікава параўнаць артыкулы польскі, рускі і ўкраінскі. Вядома, мы с полякаў, як казакі, шкур не здіралі, але гэта не азначае, што нам тяпер на шыю можна сесці.--Ohlumon (размовы) 15:27, 24 студзеня 2014 (FET)
Ды я не кажу, што трэба пісаць адную польскую кропку погляду! Я паважаю вашых даследчыкаў з Акадэміі навук. Я проста хачу, каб акрамя іх меркавання, у Вікіпедыі прысутнічалі і іншыя меркаванні. Гэта ўсё. Я ж не пішу сваіх поглядаў, я пішу даследчык ХХХ лічыць, што… і вось такія рэчы выдаляецца. Чаму? Tomasz Bladyniec (размовы) 15:39, 24 студзеня 2014 (FET)
Вікіпедыя — гэта энцыклапедыя, а не збор выказванняў розных разумных людзей. --JerzyKundrat (размовы) 15:45, 24 студзеня 2014 (FET)
Паважаны пан Tomasz Bladyniec, атрымліваецца такі малюнак алеем: ты ставіш спасылкі з польскіх даследчыкаў. Я ж, ці іншы ўдзельнік, якія лічаць гэтыя прыклады ганебнымі, пачынаем іх аспрэчваць, прыводзячы беларускіх і расійскіх даследчыкаў. На гэтыя контраргументы ты прыводзіш свае контрконтраргументы. Артыкул ператвараецца ў дыскусію. Прычым, бессэнсоўную, дзе і канца не відаць. Прызнацца, я ад цябе чакаў чагосьці падобнага: або крэсы, або вайну 1920-га, але ня думаў, што так хутка. Прічым, ты ведаешь, якія непростыя адносіны к гэтаму пытанню і у Польшчы, і ў Беларусі. Не, табе трэба тут абавязкова замуціць. Я гэта разглядаю як дэструктыўную дзейнасць--Ohlumon (размовы) 17:29, 24 студзеня 2014 (FET)
Я ж, ці іншы ўдзельнік, якія лічаць гэтыя прыклады ганебнымі, пачынаем іх аспрэчваць, прыводзячы беларускіх і расійскіх даследчыкаў − не зусім. Тут проста выдаляецца мае праўкі, разам з крыніцамі. Tomasz Bladyniec (размовы) 17:35, 24 студзеня 2014 (FET)
Так, выдаляюцца як дэструктыўныя.--Ohlumon (размовы) 20:13, 24 студзеня 2014 (FET)
Дэструктыўныя для чаго? Для Вікіпедыі як для свабоднага рэсурсу ўсіх ведаў, ці для беларусацэнтрычнага светапогляду? Калі выдаляецца меркаванне польскіх вучоных толькі таму, што яны не супадаюць з меркаваннямі беларускіх вучоных — цім гэта адрозніваецца ад цэнзуры? Tomasz Bladyniec (размовы) 20:24, 24 студзеня 2014 (FET)

Новая просьба[правіць зыходнік]

Спадарыні Хомелка, займаюся цяпер разбудовай артыкулу Крэсы ўсходнія, але удзельнік Рымчонак пастаянна адкідвае мае змены. Калі ласка, забязпечыце для мяне магчымасць спакойна працаваць. Памятаю, як Вы не дазвалялі мяне мяняць артыкулу пра Асвету, каб Працар мог спакойна працаваць, тады, спадзяюся, папрасіце цяпер пачакаць Рымчонка, калі я працую. Калі сканчу, спадар Рымчонак будзе адносіцца да зробленай працы. Tomasz Bladyniec (размовы) 14:48, 24 студзеня 2014 (FET)

Томаш, сп. Ежы Кундрат паставіў пад ахову артыкул, а тваю кандыдатуру я выставіў на блакіроўку. --Rymchonak (размовы) 14:50, 24 студзеня 2014 (FET)
А блакіроўка з-за якой прычыны? Tomasz Bladyniec (размовы) 14:51, 24 студзеня 2014 (FET)
Пачытай. --Rymchonak (размовы) 14:52, 24 студзеня 2014 (FET)
Томаш, размова будзе весціся ў адным месцы, а іменна на старонцы, дзе абмяркоўваецца магчымасць блакіроўкі, не будзем распыляць размову.--Хамелка/ разм. 23:22, 24 студзеня 2014 (FET)

Шаноўная Хамелка. У сувязі з фактам, што былі знойдзеныя новыя, аўтарытэтныя крыніцы (энцыклапедыя), звяртаюся з просбай адблакаваць артыкул Крэсы ўсходнія. Хацеў б дапоўніць артыкул звесткамі з іх. Падрабязна наконт новай крыніцы можаце даведацца на старонцы абмеркавання артыкула. Дзякуй вялікі. Tomasz Bladyniec (размовы) 23:48, 26 студзеня 2014 (FET)

Працэдура ліцэнзіянавання[правіць зыходнік]

Прывітанне. Пачытайце, калі ласка, раздзел «Працэдура па ліцэнзіі фатаграфій» у размовах з удзельнікам «Максім Л» і далучыцеся да размовы. Не ведаю ўсіх тонкасцей тых працэдур.--Pracar (размовы) 00:44, 29 студзеня 2014 (FET)

Здравствуйте. Сейчас присоединяю фотографии в статью о Саше Варламове. Если фотография сделана личным фотографом Варламова и является собственностью Варламова (его личного архива), то кого нужно ставить в строчку «автор фото» при загрузке в коммонз? Я хочу написать в строке «источник» — «личный архив Александра Варламова», а строчке «автор» — «личный фотограф». Можно ли так? Пройдёт ли такая атрибуция в «пермишинз-ру/викимедия», когда они будут проверять лицензия? Или как-то нужно по-другому?--Pracar (размовы) 16:17, 31 студзеня 2014 (FET)
Прывітанне. Тут усё залежыць ад факту публікацыі гэтых здымкаў. Калі іх рабілі для асабістага архіву і пакуль нідзе не размяшчалі, то нават калі на кнопку націскаў іншы чалавек, то праваўладальнікам усё роўна будзе сам Варламаў. Такім чынам, можна пісаць у графе аўтар «Праваўладальнік Варламаў». Так мы робім, напрыклад, з лагатыпамі. Аўтар там няведама хто (як бы ведама, але гэта быў наёмны працаўнік ці кантора), таму ў графе аўтара мы пішам праваўладальніка, прычым можна яўна пазначыць, што там не аўтар, а праваўладальнік. Як вы прапануеце, таксама можна.--Хамелка/ разм. 08:54, 1 лютага 2014 (FET)

Шаблон:Узрост у днях[правіць зыходнік]

Калі ласка адрэгулюйце Шаблон:Узрост у днях. Каб ён адлюстроўваў інфармацыю. Паколькі ідэнтычная інфармацыя шаблона ва УкрВівкі і ў РосВікі — працуе. З павагай --✍ Крупскі Алег разм · укл @ 13:01, 27 лютага 2014 (FET)

Адам Міцкевіч[правіць зыходнік]

Прашу Вас вярнуць інфармацыю пра Навагрудскі павет, бо Міцкевіч нарадзіўся ў ім. Новагародскі паэт быў лмквідаваны ў 1795 г. А Міцкевіч 1798 г.--Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 14:53, 27 лютага 2014 (FET)

Праблема ў тым, што ў нас няма артыкула Навагрудскі павет, адтуль ідзе перасылка на Навагародскі павет.--Хамелка/ разм. 14:57, 27 лютага 2014 (FET)
Добра, я сёння паспрабую стварыць меіадам перакладу артыкул пра яго. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 15:15, 27 лютага 2014 (FET)

Адам Міцкевіч[правіць зыходнік]

Прашу Вас вярнуць інфармацыю пра Навагрудскі павет, бо Міцкевіч нарадзіўся ў ім. Новагародскі паэт быў лмквідаваны ў 1795 г. А Міцкевіч 1798 г.--Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 15:13, 27 лютага 2014 (FET)

  • Пані Вольга, у артыкуле напісана, што Міцкевіч паэт беларускага паходжання. Але вядома, што яго маці Барбара Маеўская была габрэйкай. А ва ўсім свеце ў габрэяў нацыянальнасць лічыцца па маці, гэта агульнавядома. Так што не лагічней было б напісаць: польскі паэт габрэйскага паходжання? Ну, альбо беларуска-жыдоўскага?--Ohlumon (размовы) 15:39, 28 лютага 2014 (FET)
Можа і так, не маю адназначнай думкі, праўце смела.--Хамелка/ разм. 15:44, 28 лютага 2014 (FET)
Не, баюся. Вось тут цікава.--Ohlumon (размовы) 17:35, 28 лютага 2014 (FET)
Можна смела даваць як адну з версій, улічваючы, што былі і іншыя Маеўскія, пра што кажуць апаненты. --Максім Л. (размовы) 18:03, 28 лютага 2014 (FET)

Вікі-адпачынак[правіць зыходнік]

Жадаю Вам добра адпачыць і вяртацца ў праект з добрым настроем.--Pracar (размовы) 14:07, 7 сакавіка 2014 (FET)

Прывітанне! Калі адпачнеце, то павыдаляйце, калі ласка, файлы: https://be.wikipedia.org/wiki/Файл:Varlamov_-_Mann_ohne_Krawatte_-_005_-_April_2003.jpg ; https://be.wikipedia.org/wiki/Файл:Varlamov_-_Wild_Hunting_-_paradise_garden_-_7.jpg ; https://be.wikipedia.org/wiki/Файл:Varlamov_-_Mill_of_fashion_festival_2002_-_painter_Slava_Zakharinsky.jpg ; https://be.wikipedia.org/wiki/Файл:Varlamov_-_Mill_of_fashion_festival_2005.jpg ; https://be.wikipedia.org/wiki/Файл:Minsk_fashion_theatre_-_Credo_-_1990.jpg , бо ім ёсць ужо дублікаты большага памера. Наколькі я ведаю, Вы можаце змяніць імя і іншым файлам. Таму, калі выдаліце файл https://be.wikipedia.org/wiki/Файл:Varlamov_-_Wild_Hunting_-_paradise_garden_-_7.jpg, то дайце пасля новую назву файлу https://be.wikipedia.org/wiki/Файл:Варламов_-_Эмоции_формы_-_эскиз_Райский_сад_7.jpg --- змяніце яго назву на Varlamov_-_Wild_Hunting_-_paradise_garden_-_7.jpg. Бо там эскіз не са спектакля «Эмоцыі формы», а з «Дзікае паляванне». // Дзякуй.--Pracar (размовы) 20:37, 10 сакавіка 2014 (FET)
Зроблена. Правільна даваць спасылкі на файлы можна так: [[:file:Назва файла.jpg]], атрымаецца так: file:Назва файла.jpg ці так: [[:file:Назва файла.jpg|бла-бла-бла]], атрымаецца так: бла-бла-бла, калі файл у Сховішчы, тады так: [[:commons:file:Назва файла.jpg]], атрымаецца так: commons:file:Назва файла.jpg ці… ну вы зразумелі пра бла-бла-бла :)--Хамелка/ разм. 00:12, 11 сакавіка 2014 (FET)

Паведамляю, што артыкул структураваны і энцыклапедыяваны. У бліжэйшыя дні структура і ўспрыняцце будуць палепшаныя. Канкрэтна не ўказалі, чаму вам падалося, што часткі артыкула не ўзаемазвязаныя. --Yaraslau Zubrytski (размовы) 16:09, 12 сакавіка 2014 (FET)

Ваша меркаванне?[правіць зыходнік]

Спадарыня Хамелка, выкажыце, калі ласка, свае меркаванні на пытанне, узнятае тут. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 22:18, 18 сакавіка 2014

Размовы: Горад Брэст[правіць зыходнік]

Выдаліце апошнюю тэму ў размовах пра Брэст і пастаўце пад ахову. Ужо ўкраінцы не першы раз лезуць. --Artificial123 (размовы) 07:52, 31 сакавіка 2014 (FET)

Зроблена--Хамелка/ разм. 07:57, 31 сакавіка 2014 (FET)

Вітаю. Шаблон {{Transwiki}} можна выдаляць, я за дапамогай гэтага праверыў. У асноўнай прасторы яго няма. --Artificial123 (размовы) 11:55, 6 красавіка 2014 (FET)

Парк Перамогі[правіць зыходнік]

Сп. Вольга, чым аргументаваны перанос на трасянку: Станцыя метро Парк Пабеды, Санкт-Пецярбург? Новадзявочы манастыр, а не Навадзевечы, Вялікі тэатр, а не Бальшой, Чырвоная плошча, а не Красная, Палацавая, а не Дварцовая. --Rymchonak (размовы) 22:37, 12 красавіка 2014 (FET)
Хм, там стаяў шаблон пераносу пад такую назву яшчэ з лістапада, паколькі супраць ніхто не выказаўся, я перанесла. Калі ёсць думка, што гэта неправільна, то скажыце мне, я вярну назад.--Хамелка/ разм. 10:17, 13 красавіка 2014 (FET)
Калі ласка, вырніце пад правільную назву. --Rymchonak (размовы) 12:02, 13 красавіка 2014 (FET)

Пастаўце артыкул пра Пуціна пад ахову. Часты вандалізм. --Artificial123 (размовы) 22:42, 12 красавіка 2014 (FET)

Зроблена--Dzianis Niadbajla (размовы) 23:02, 12 красавіка 2014 (FET)

О-о-о-о-о 77777!!!!!![правіць зыходнік]

Працавітай ўдзельніцы
За звышкарысныя для беларускамоўнага вікі-раздзела 77777 правак!

--Pracar (размовы) 12:04, 13 красавіка 2014 (FET)

Дзякуй, мне вельмі-вельмі прыемна :)--Хамелка/ разм. 12:06, 13 красавіка 2014 (FET)

Пра Жарабковічы[правіць зыходнік]

Чаму найбольш пашыраныя прозвішчы жыхароў — неэнцыклапедычная інфармацыя? Я гэтак не лічу, бо тое не горад на 2 млн, але маленькая вёска, дзе прозвішчаў 10 на ўсю вёску і ёсць. Зараз модна шукаць карані стала ў людзей. Думаю, што гэта інфармацыя многім будзе цікавай, і было б файна, каб на кожную вёску, дзе гэта замацавана ў крыніцах, яна была. Калі я дадам крыніцы, Вы гэту інфармацыю пакінеце? Бо, на маю думку, гэта не лішняя інфармацыя. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 11:51, 14 красавіка 2014 (FET)

Калі крыніца будзе аўтарытэтная, а не на асабісты блог, то пакіну, хоць энцыклапедычнай усё ж такі не палічу. Яна магла мець значнасць стагоддзі два назад, а пры цяперашнім узроўні міграцый — гэта проста статыстыка, якая нічога не паказвае, бо для вёскі ў 30-50 жыхароў прыезд сям'і перасяленцаў з Сярэдняй Азіі ібн Гасуевых папсуе ўсе вашы «карані». Як чалавек, які займаецца сваім радаводам не дзеля моды, а таму што гэта трэба кожнаму, скажу, што інфармацыя пра распаўсюджаныя фаміліі мае «радаводную» значнасць прыкладна да сярэдзіны 20 стагоддзя для паселішчаў памерам ну… да 2 сотняў чалавек, ці нават менш, у астатніх выпадках — гэта проста смецце.--Хамелка/ разм. 11:59, 14 красавіка 2014 (FET)
Крыніцы адносна аўтарытэтныя: краязнаўчая праца, некалькі газетных артыкулаў і дадзеныя сельсавета. А гісторыя вёскі дужа цікавая: Радзівілы перагналі туды ўкраінцаў (прычыны невядомыя), якія разводзілі для іх каней. Прынамсі гэта адносна аўтарытэтная тэорыя. Праз яе яшчэ тлумачаць назву паселішча. Славутасцей там амаль няма: 2 помнікі ахвярам нацызму і канюшні Радзівілаў (амаль разбураныя). Што трэба падаць у артыкуле пра такі нічым не прыкметны населены пункт, каб артыкул мог мець права звацца добрым, бо адна справа — пісаць пра Рым, а іншая — пра месца, дзе нічога амаль і няма. Бо ў маім разуменні добры артыкул падае максімум інфармацыі. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 12:11, 14 красавіка 2014 (FET)
Узор належнага артыкула пра НП, дзе жыве 31 чалавек.--Хамелка/ разм. 12:52, 14 красавіка 2014 (FET)
Дзякуй вялікі. Будзьма раўняцца. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 20:37, 14 красавіка 2014 (FET)

Ці можам мы аднесці Данчыка да журналістаў Беларусі? Ён тут ніколі не жыў і быў некалькі разоў. Можа, лепей вярнуць яго назад у катэгорыю «журналісты?» --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 23:11, 15 красавіка 2014 (FET)

А навошта было прыбіраць знутры артыкула тое, што ён вядомы як малы пацук, ціхаакіянскі пацук, палінезійскі пацук, тым больш, што былі дадзены спасылкі? — Frantishak (размовы) 02:12, 16 красавіка 2014 (FET)

Гэта былі крыніцы на англамоўныя назвы. Няма ніякіх пацверджанняў, што ў беларускай мове гэты варыянт хоць кім выкарыстоўваўся.--Хамелка/ разм. 08:56, 16 красавіка 2014 (FET)
Ці можна тады заставіць «у розных мовах таксама вядомы як…» і даць як даслоўны пераклад на беларускую? Бо зноў жа ўзнікае праблема пошуку. Каб усталяваць тое, што палінезійскі пацук і Rattus exulans — гэта тое самае, прыдзецца спачатку наведаць іншыя вікіпедыі. Frantishak (размовы) 18:08, 16 красавіка 2014 (FET)
Калі пакажаце, дзе ў тэксце на белмове згадваецца «палінезійскі пацук», то можна будзе дадаць. Пакуль такога прэцэндэнту няма, мы не можам займацца словаўтварэннем. Паколькі з Вікіпедыі тэрміны расходзяцца па інэце вельмі хутка, трэба быць асабліва прадузятым да такіх рэчаў.--Хамелка/ разм. 18:16, 16 красавіка 2014 (FET)
Я прапаную напісаць Rattus exulans, вядомы ў іншых (розных і г. д.) мовах як малы пацук (руск.: малая крыса), ціхаакіянскі пацук (англ.: Pacific rat), палінезійскі пацук (англ.: Polynesian rat) — жывёла…. і г. д. Такім чынам, будзе бачна, што гэта не назва на беларускай мове, а даслоўны пераклад, затое пры пошуку палінезійскага пацука будуць спасылкі на Rattus exulans у белвікі, і правіла якога Вы бездакорна прытрымліваецеся, не парушыцца. — Frantishak (размовы) 04:28, 17 красавіка 2014 (FET)
Добра, так мне падыходзіць, зараз выпраўлю.--Хамелка/ разм. 08:15, 17 красавіка 2014 (FET)
Выправіла, але ўсё ж такі — гэта не варыянт перакладаць усе назвы з івік на беларускую. Патлумачу, калі ўзяць, напрыклад, памідор, то яго назва як «залаты яблык» шырока вядома і ў беларускай, ці што апельсін — гэта «кітайскі яблык» (ну ўжо ў рускай мове дакладна ёсць крыніцы на такое спалучэнне), таму і ў адпаведныя артыкулы гэта законна дадаецца, а калі ўзяць якую-небудзь «не мясцовую жывёлу/расліну», то тут усё складаней. Не так адназначна, але трэба быць уважлівым. Калі ўзяць якую-небудзь унікальную характэрную рысу, ну нешта падобнае на якую-небудзь міфічную яйцакладную кошку, то можна і згадаць, а так без крыніц — дрэнная гэта справа.--Хамелка/ разм. 08:31, 17 красавіка 2014 (FET)
Дзякуй. Аднак я і не прапаную «кітайскі яблык» на апельсін, а толькі на тыя назвы, якія актыўна не ўжываюцца ў нашай мове на пісьмовай аснове. Як кансэнсусны варыянт паміж патрэбай і патрабаваннем. Што тычыцца правіла, якога Вы прытрымліваецеся, то асабіста ў мяне яно выклікае наступныя пярэчанні: 1. Артыкулы цяжка знайсці, калі толькі не пішаш у пошуку назвы лацінай. Фактычна яны ператвараюцца ў непатрэбныя. Атрымоўваецца больш правільна спаслацца на добры артыкул у іншамоўных вікі, чым пісаць для белвікі. 2. А якім чынам «новыя словы» трапляюць у энцыклапедыі і слоўнікі? Ці не шляхам запазычвання і перакладу? 3. Напрыклад, артыкул пра Rattus exulans ёсць і ў вікі на брэтонскай мове, дзе няма спецыяльных тэрміналагічных слоўнікаў, аднак нават назва на брэтонскай. Можна пашукаць іншыя прыклады з малымі мовамі, дзе гэта правіла (запазычанае з рувікі?) не дзейнічае. 4. Нарэшце, для мяне не зразумела, чаму гэта правіла дзейнічае менавіта на біялагічныя аб'екты, але, скажам, не на геаграфічныя або этнічныя? Так, фармальна мы не можам займацца моваўтварэннем, аднак толькі да той пары, калі не сутыкаемся з чымсці новым. Для прыкладу: Trasianka. Такога слова ў англійскай мове не было да напісання артыкула. Frantishak (размовы) 01:13, 18 красавіка 2014 (FET)
Сп. Frantishak, згодны, што простыя назвы экзатычных жывёл можна перакладаць, напр. Бронзавая зязюля, індыйская зязюля, іспалінская зязюля, але складаныя назвы, напр. Веерохвостая щетинистая кукушка, што з імі рабіць? У БЭ у фаўне Палінезіі ўзгадваюцца медасосы, у Вікіпедыі мёдасмокі, што, на маю думку, правільна, бо першы варыянт русізм. --Rymchonak (размовы) 08:23, 18 красавіка 2014 (FET)
А я не згодная, прычым як раз наконт біяартыкулаў, іменна таму, што калі з палінезійскай вёскай можна толькі вычварацца з транслітарацыямі, то для біяартыкулаў ёсць агульнапрызнаная афіцыйная навуковая назва, якая толькі і мае значэнне. Вось, напрыклад, віды ятрышнік абпалены (Neotinea ustulata), ятрышнік дрэмлік (Anacamptis morio) і ятрышнік клапаносны (Anacamptis coriophora), якія раней уваходзілі ў род Ятрышнік, цяпер адносяць да іншых родаў. А назва беларускамоўная засталася такой. Вось палінезійцы перакладуць яе літаральна, а сэнс які? Калі ў іх з'явіцца крыніца на палінезійскую назву, то яна як раз улічыць змены таксанаміі, але ўжо тым часам ад іх вікі шырока разыйдзецца крывая калька. І будзе непатрэбная блытаніна. Я спецыяльна склала велізарны пералік дзікарослых раслін Беларусі, для якіх верагодна магчыма знайсці белназву, падобны ёсць для рыб, жужаляў, матылёў, паўзуноў і птушак. Сысуны ў таксама ёсць, але там яўна памылкі, пакуль рукі да яго не дайшлі. Актыўна шукаюцца крыніцы на беларускія назвы і ўсё акумуліруецца. Вось гэта правільны шлях, я лічу.--Хамелка/ разм. 08:34, 18 красавіка 2014 (FET)
Мне падаецца, што Вы крыху спецыфічна тлумачыце сітуацыю. Існаванне лацінскіх агульнапрынятых назваў ніхто не ставіць пад сумненне. Яны патрэбны для навуковай класіфікацыі, хаця не заўсёды адпавядаюць канкрэтнай мове. У англійскай таксама ёсць праблемы з сагоўнікам. У нас жа праблема ў адсутнасці назвы. Калі няма энцыклапедычна падцверджанай назвы, то ёсць сэнс ставіць пераклад лацінскай або агульнапашыранай назвы (відавочна, са спасылкамі і тлумачэннямі, каб для карыстальніка было зразумела, што і адкуль бярэцца), калі ж з'явіцца энцыклапедычны адпаведнік, то проста змяніць. А інакш мы маем артыкулы, якія існуюць самі па сабе. — Frantishak (размовы) 14:03, 18 красавіка 2014 (FET)
Ну, вы мяне не пераканалі. Але калі будзе кансэнсус супольнасці на вашу думку, то мне застанецца толькі згадзіцца. А пакуль так.--Хамелка/ разм. 08:35, 22 красавіка 2014 (FET)

Навошта вы выдалілі рэдырэкт Wuxi Classic? Гэта адзін з варыянтаў назвы. --Artificial123 (размовы) 12:55, 16 красавіка 2014 (FET)

Я выдаліла перанакіраванне, якое спасылалася на неіснуючую старонку--Хамелка/ разм. 14:38, 16 красавіка 2014 (FET)
Г. зн., калі старонка будзе, то і перанакіраванне можна? --Artificial123 (размовы) 14:49, 16 красавіка 2014 (FET)
Так, зразумела, можна :)--Хамелка/ разм. 14:51, 16 красавіка 2014 (FET)

Вітаю. Паглядзіце шаблон {{УФільме}}. Ствараецца спасылка на рускай мове, напрыклад, [[1994 год в кино]] і яшчэ няправільнае фарматаванне. Гэта добра відаць тут і тут. Можаце паправіць? --Artificial123 (размовы) 12:36, 17 красавіка 2014 (FET)

Ледзь знайшла, але выправіла :)--Хамелка/ разм. 17:51, 17 красавіка 2014 (FET)
Дзякуй. А чаму вышыня радка такая вялікая? Параўнайце мультфільмы і фільмы. У мультфільма ў 2 разы меншая. --Artificial123 (размовы) 18:38, 17 красавіка 2014 (FET)
Я толькі выдаліла « год у кіно», больш нічога не змяняла. Сінтаксіс шаблонаў я не ведаю, таму тут не дапамагу, нажаль.--Хамелка/ разм. 19:22, 17 красавіка 2014 (FET)
Вялікі дзякуй і на том. --Artificial123 (размовы) 19:27, 17 красавіка 2014 (FET)

Артыкулы па біялогіі[правіць зыходнік]

Прывітанне, спадарыня Хамелка. Вам удаюцца артыкулы на біялагічныя тэмы, таму звяртаюся да Вас. Мо Вас гэта зацікавіць. Мы нядаўна абмяркоўвалі істотныя артыкулы (тут і тут). У нас не хапае артыкулаў

Таксама ёсць спіс істотных артыкулаў па біялогіі (гл. яшчэ тут). Што думаеце? --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 23:07, 11 мая 2014 (FET)

Я пагляджу, але мая ўвага рассеяна паміж многімі тэмамі, таму вялікай хуткасці не абяцаю.--Хамелка/ разм. 00:20, 12 мая 2014 (FET)

Суквецце ў яе мабыць гронка (гронкападобнае), але яўна не пэндзаль. Будзьце асцярожней з перакладамі. — JerzyKundrat (размовы) 21:59, 14 мая 2014 (FET)

Цытую з друкаванага выдання нашай Чырвонай кнігі: «… большие красивые цветки … собранные на верхушке стебля по одному в одностороннюю многоцветковую кисть». Як бы гэта пераклалі вы?--Хамелка/ разм. 22:03, 14 мая 2014 (FET)
Мой настаўнік беларускай мовы прыводзіў прыклад казусу пры перакладзе з рускай мовы: «з'есці пэндзаль вінаграду». Я не з'яўляюся аўтарытэтным перакладчыкам з рускай мовы, пры напісанні артыкулаў у БелВікі карыстаюся перш за ўсё беларускамоўнымі крыніцамі. Магу толькі сказаць, што паводле БЭ у раслін з роду Наперстаўка «кветкі ў верхавінкавых густых гронкападобных суквеццях» (т. 11, с. 143). — JerzyKundrat (размовы) 22:42, 14 мая 2014 (FET)
Шаноўная спадарыня Вольга! Кісць і пэндзаль — гэта кантэкстуальныя сінонімы, калі разглядаць выпадкі перакладу з рускай мовы. Слова «кісць» ужываецца ў біялагічных значэннях: кісць чалавека як частка рукі; кісці вавёркі (тыя, што на вушах); вінаградныя кісці. Пэндзаль жа запазычаны, калі я не памыляюся, з нямецкай мовы ў значэнні «прадмет, якім ажыццяўляюцца працы з фарбай». На маю думку, у біялагічных артыкулах варта ці выкарыстоўваць «кісць», ці пазбягаць гэтага слова ўвогуле, аднак пэндзаль зусім не пасуе тут. З павагай, --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 22:21, 26 мая 2014 (FET)
Ды я не спрачаюся. Здаецца, гронка нядрэнна пасуе ў маіх выпадках.--Хамелка/ разм. 08:37, 27 мая 2014 (FET)

Калі ласка дапамажыце спыніць вандала. Удзельнік Amir.Temur сістэматычна паказвае ў дадзеным артыкуле официальнмое назвай населенага пункта казахстане на узбекскім мове. Узбекская мова не з'яўляецца афіцыйнай мовай у Казахстане. Афіцыйная назва населенага пункта ў Казахстане паказваецца толькі на казахскай мове. З павагай 95.161.227.254 07:02, 28 мая 2014 (FET)

Паставіла пад ахову на месяц, калі што, пішыце на старонцы размоў артыкула ці мне асабіста.--Хамелка/ разм. 11:14, 28 мая 2014 (FET)
дзякуй вялікі, калі вандал зноў актывізуецца абавязкова зьвярнуся да вас 95.161.227.254 14:39, 28 мая 2014 (FET)

Добрый день! Извините, что пишу на русском, просто я не владею белорусским языком. Вас беспокоит администратор украинской Википедии. Вы поставили на файл шаблон {{NowCommons}}, который без параметров ссылается на файл с аналогичным именем на Commons. Как видите, такого файла там не нашлось. Это случайная ошибка или же файл есть, на под другим именем? --SteveR (размовы) 18:57, 3 чэрвеня 2014 (FET)

Спасибо! Буду очень Вам благодарен, если в не очевидных случаях будете использовать шаблон с параметрами, например, если взять указанный выше файл, то получиться так: {{NowCommons}}. Еще раз спасибо. Всегда рад видеть Вашу работу в категории NowCommons. :) --SteveR (размовы) 19:10, 3 чэрвеня 2014 (FET)
Я знаю этот параметр и стараюсь его использовать по возможности, но случается, что название файла отличается буквально на символ-другой, поэтому визуально отличие не замечаю сходу. Буду ещё внимательнее.--Хамелка/ разм. 19:13, 3 чэрвеня 2014 (FET)

Добры дзень. Вы выдалілі несвабодныя фотаздымкі, якія я загрузіў. Можаце растлумачыць (я ў гэтым дрэнна разбіраюся), на якіх умовах я магу загружаць не ўласныя фотаздымкі. --Belahvostau (размовы) 23:58, 4 чэрвеня 2014 (FET)

Вітаю. Я прашу прабачэння, што адразу сама вам не напісала, бо збіралася, але ўвагу адцягнулі і я не дайшла. Тлумачу. У запампоўцы несвабодных файлаў мы кіруемся гэтымі крытэрыямі — Крытэрыі добрасумленнага выкарыстання (КДВ). Выдаленыя мной файлы парушалі № 1. Паколькі тэма там шырокая, то выявы могуць падыйсці самыя розныя, частка іх абавязкова будзе не пад аховай АП. Што тычыцца тэмы «Гаспадарчых заняткаў», то ледзь не адзіным магчымым несвабодным файлам магла б там стаць уяўная вокладка манументальнай працы, усімі прызнанай па гэтай тэме, з такой самай назвай. Усе астатнія выпадкі дакладна парушаюць КДВ. Прывяду прыклад (могуць быць і іншыя выпадкі), калі КДВ не парушаны — адзінае фота памёрлага чалавека. Але калі нехта намалюе/знойдзе партрэт, які не будзе ахоўвацца АП, то фота мусяць выдаліць. Такім партрэтам можа стаць выпушчаная Поштай Беларусі марка, напрыклад. Можна ў выключных выпадках у адзін артыкул дадаць некалькі несвабодных фота, але такое не вітаецца. Прыкладам можа стаць нейкі баксёр, дзе ў артыкуле дадзены дзве несвабодныя выявы — яго фота і здымак ключавога моманту ў кар'еры. Для кожнай несвабоднай выявы для кожнага выпадку выкарыстання шаблон КДВ запаўняецца асобна, здараецца, што з аднаго артыкулу выдаляюць фота за парушэнне, а ў другім — пакідаюць (прыклад — фота паэта для артыкула пра яго пакінуць, а ў Літаратуру Беларусі яго дадаць нельга).

Плюс несвабодныя файлы забаронена ў любых выпадках выкарыстоўваць у шаблонах, спісах (адну на ўвесь спіс па тэме ўсяго спісу можна, але кожнаму элементу спіса — па несвабоднай выяве — не (прыклад)) і галерэях. Калі ёсць яшчэ пытанні, задавайце.--Хамелка/ разм. 09:04, 5 чэрвеня 2014 (FET)

Катэгорыя — Выпускнікі Санкт-Пецярбургскага тэхналагічнага інстытута[правіць зыходнік]

Прывітанне! Калі будзе вольная хвілінка, то зірніце, калі ласка, на катэгорыю «Выпускнікі Санкт-Пецярбургскага тэхналагічнага інстытута» (https://be.wikipedia.org/wiki/Катэгорыя:Выпускнікі_Санкт-Пецярбургскага_тэхналагічнага_інстытута), бо, напэўна, штось я там не так зрабіў. Загадзя Вам дзякуй.--Pracar (размовы) 16:16, 9 чэрвеня 2014 (FET)

Уключылі катэгорыі саму ў сябе, ну і івіку забыліся. Усё паправіла і дарабіла. Дарэчы, каб правільна спаслацца на катэгорыі ў размове, проста дадайце двухкроп'е ў пачатку: Катэгорыя:Выпускнікі Санкт-Пецярбургскага тэхналагічнага інстытута, з файламі гэта таксама працуе Файл:+IMG 8761.jpg--Хамелка/ разм. 18:29, 9 чэрвеня 2014 (FET)

Вашае меркаванне важнае[правіць зыходнік]

Вольга, прашу Вас далучыцца да абмеркавання тэмы «нацыі і народы» на форуме. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:24, 9 чэрвеня 2014 (FET)

Удзячная за запрашэнне, але «дзякуй, не».--Хамелка/ разм. 18:20, 9 чэрвеня 2014 (FET)

Вітаю! Працуючы над ваеннымі акругамі Расійскай імперыі я наўмысна раздзяліў ваенныя акругі па часу (таксама, як і Кіеўская, Харкаўская, Маскоўская ваенныя акругі) — на дасавецкія і савецкія: яны акрамя назвы агульнага нічога ня маюць. Калі ласка, прашу Вас, не абагульняйце іх. --Igro by (размовы) 12:11, 18 чэрвеня 2014 (FET)

Ні ў адной івіцы гэтага падзелу няма, калі ўсё ж такі хочаце раздзяляць, то 1. прыбірайце івіку, 2. з перанакіравання АВА рабіце неадназначнасць. Я не буду супраць адкату маіх правак :).--Хамелка/ разм. 12:18, 18 чэрвеня 2014 (FET)
а ўвогуле ў іншых інфы мала ;) Улічваючы, што я толькі вучусь, паважаная пані, не растлумачыце мне значэнні Вашых прапаноў? Бо, акрамя апошняга сказу — не зразумеў :D --Igro by (размовы) 12:32, 18 чэрвеня 2014 (FET)
ок, зраблю сама, але патлумачу. Паколькі ў іншых віках акругі аб'яднаныя ў адзін артыкул, то івіка на тыя артыкулы неправільная. Яе трэба выдаліць. Адэская ваенная акруга да маіх правак была перасылкай, а павінна была быць неадназначнасцю.--Хамелка/ разм. 12:35, 18 чэрвеня 2014 (FET)
Вялікі дзякуй. Ды і сам зразумеў, што мова шла аб інтэрвікі… Так, я ўжо думаў пра гэта, пакінуў вырашэнне да моманту, калі я зраблю артыкулы пра ўсе акругі, не ўсё адразу) --Igro by (размовы) 12:39, 18 чэрвеня 2014 (FET)
Праўкі зрабіла, няма за што :)--Хамелка/ разм. 12:41, 18 чэрвеня 2014 (FET)

Аўтарскае права на аўтограф[правіць зыходнік]

Прывітанне. А якое аўтарскае права на аўтографы? Я далучыў аўтограф Ніла Гілевіча [2], а паглядзеў, што на выкарыстанне аўтографа Жанны Фрыске патрабаваўся дазвол [3]. Ці там дазвол на малюнак дзяўчынкі? // Хачу далучыць у команз некалькі выяў-аўтографаў, таму і пытаюся.--Pracar (размовы) 21:03, 20 чэрвеня 2014 (FET)

Праўду кажучы, нават і не ведаю. Калі тычыцца толькі подпісу, то, магчыма, і не ахоўваецца. Калі гэта старонка тэксту «рукой аўтара», то дакладна ахоўваецца. Магчыма, на аўтарскім форуме рувікі лепей адкажуць--Хамелка/ разм. 21:27, 20 чэрвеня 2014 (FET)
Прывітанне. А гэты [4] сучасны твор Артура Клінава (нар.1965 г.), напэўна ж, абаронены аўтарскім правам?--Pracar (размовы) 15:20, 21 чэрвеня 2014 (FET)
Так, абаронены--Хамелка/ разм. 15:22, 21 чэрвеня 2014 (FET)

37.214.161.74 займаецца вандалізмам у артыкулах Беларуская мова і Трасянка. Разбярыцеся, калі ласка. --Artificial123 (размовы) 21:42, 22 чэрвеня 2014 (FET)

Заблакавала--Хамелка/ разм. 21:45, 22 чэрвеня 2014 (FET)

Вольга, калі ласка, выдаліце гэты артыкул і перастварыце яго пад правільнай назвай «транслітарацыя». Бо я не ўпаўнаважаны выдаляць артыкулы, а ў адпаведнасці з правіламі слова «транслітЭрацыя» — гэта слова, напісанае з арфаграфічнай памылкай. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:08, 29 чэрвеня 2014 (FET)

У наступны раз перанясіце пад правільную назву, а перанакіраванне выстаўце да выдалення. На гэта паўнамоцтваў у вас як раз хопіць :)--Хамелка/ разм. 18:23, 29 чэрвеня 2014 (FET)
Дык а хіба б яно перанеслася пад назву, якая ўжо занятая як перасылка? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 21:05, 29 чэрвеня 2014 (FET)
дакладна не ведаю, але хутчэй за ўсё, перанеслася б--Хамелка/ разм. 21:08, 29 чэрвеня 2014 (FET)

Шаноўная Вольга, калісьці даўно я стварыў артыкул пра гэты сімптом (нейраафтальмалагічны), аднак Вы дапоўнілі яго — і ён ператварыўся ў артыкул пра псіхічную хваробу з такой жа назвай. =) Адзначу аднак, што ў медыцыне макрапсія часцей сустракаецца як сімптом, чым як назалогія. Таму, мяркую, будзе карысна стварыць яшчэ адну старонку: «Макрапсія, сімптом». Як правільна аформіць назву, каб гэта адпавядала правілам праекта? У дужках, праз коску ці як яшчэ? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:26, 2 ліпеня 2014 (FET)

Я падправіў артыкул, бо там жудасны маразм нават у РуВікі, адкуль ён перакладзены. І, калі ласка, памяняйце катэгорыю «псіхатычныя засмучэнні» на «псіхатычныя разлады». --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:34, 2 ліпеня 2014 (FET)
Ці лепей дадаць апісанне сімптому ў артыкул пра хваробу асобным раздзелам? --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:42, 2 ліпеня 2014 (FET)
Усё вышэй сказанае вы можаце зрабіць і самі (так, праз коску), а тое, што я правіла, было не артыкулам, а адным радком без катэгорый.--Хамелка/ разм. 21:34, 2 ліпеня 2014 (FET)

Вітаю. Паглядзіце, чаму не ўставіліся выявы ў артыкул. --Artificial123 (размовы) 12:12, 6 ліпеня 2014 (FET)

Я бачу там выявы, хм.--Хамелка/ разм. 12:15, 6 ліпеня 2014 (FET)
Зірніце на картку. --Artificial123 (размовы) 12:18, 6 ліпеня 2014 (FET)
Цяпер бачу, патыкалася, нават не ведаю. Спытаю ў Чаховіча…--Хамелка/ разм. 12:19, 6 ліпеня 2014 (FET)
Зноў выяву загрузілі. --Artificial123 (размовы) 15:54, 6 ліпеня 2014 (FET)
Ён вельмі настырны… --Artificial123 (размовы) 17:20, 6 ліпеня 2014 (FET)

Хацелася б загрузіць выяву Стралкова. Але свабодных няма. Вы казалі, што адну можна выкарыстоўваць на ўвесь артыкул. Можна яе загрузіць, а Вы напішаце КДВ? --Artificial123 (размовы) 17:54, 10 ліпеня 2014 (FET)

КДВ ужо напісаны. Вы маеце на ўвазе АДВ (абгрунтаванне добрасумленнага выкарыстання). Яго проста рабіце па ўзору.--Хамелка/ разм. 19:12, 10 ліпеня 2014 (FET)

Арфаграфія[правіць зыходнік]

Спадарыня Вольга, скажыце мне, калі ласка, якая розніца між словамі «каторы» і «які?» Бо, на маю думку, ніякай. Вы рабілі адпаведную замену ў артыкуле Макрапсія. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:59, 6 ліпеня 2014 (FET)

Будзем лічыць, што «які» асабіста мне больш падабаецца.--Хамелка/ разм. 18:02, 6 ліпеня 2014 (FET)
ОК. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:03, 6 ліпеня 2014 (FET)

Можаце паставіць усе артыкулы з гэтай катэгорыі пад ахову, каб правіць маглі толькі аўта-пацверджаныя? --Artificial123 (размовы) 19:57, 9 ліпеня 2014 (FET)

Вайна правак[правіць зыходнік]

У артыкуле пра Стралкова вайна правак. Прашу пасярэдніцтва. --Artificial123 (размовы) 16:13, 11 ліпеня 2014 (FET)

Пастаўце артыкулы пра ДНР і ЛНР пад поўную ахову. Бо гэты кадр мне ўжо абрыд. --Artificial123 (размовы) 15:41, 17 лютага 2015 (MSK)[адказаць]
Паставіла--Хамелка/ разм. 15:47, 17 лютага 2015 (MSK)[адказаць]
Сп. Вольга, можа ў Вас ёсць фотаздымкі (ці паштовыя маркі), каб праілюстраваць артыкул? --Rymchonak (размовы) 22:33, 19 ліпеня 2014 (FET)
Прыемна адказаць станоўча :)--Хамелка/ разм. 22:42, 19 ліпеня 2014 (FET)

Шаблон «Народ»[правіць зыходнік]

Я спрабаваў змяніць шаблон пасля абмеркавання гэтага на форуме, але штосьці пайшло не так. Калі ласка, не адкатвайце праўку, але дапамажыце давесці змены да канца, каб шаблон зноў працаваў, але ў новым варыянце (з перайменаванымі і дадатковымі радкамі). --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:25, 22 ліпеня 2014 (FET)

Вы толькі не крыўдзіцеся, а дачытайце і паспрабуйце зразумець. Удзельнічаць у абмеркаваннях і тыркаць, «як трэба правільна зрабіць» можа кожны, і робіць амаль кожны. А потым нехта павінен падвесці вынік, перарабіць тое, што ўжо нарабілі і неяк прымусіць усіх на будучыню рабіць «як трэба». Вось чаму кожны раз, як нехта галасуе «так ці не» без ідэі ў галаве і ў абмеркаванні, як прывесці гэта ад тэорыі да практыкі, ствараецца яшчэ адна іголка галаўнога болю мне і іншым адмінам. Я не ўдзельнічала ў гэтым апытанні і не разумею, як правіць шаблоны, таму і дапамагчы не магу. (Я нават не чытала абмеркаванне, бо гэта тэма мне не цікава). Калі нехта выкладзе рэкамендацыі, як правільна афармляць артыкулы пра нацыі, то калі я захачу напісаць артыкул пра нацыю, то я, магчыма, знайду гэтыя рэкамендацыі і, магчыма, нават дачытаю іх, і, магчыма, нават выканаю. Але хутчэй за ўсё я вазьму выпадковы артыкул пра нацыю і зраблю ўсё па яго ўзору (таму калі ён будзе крывы, то самі вінаваты). Прачыталі два апошніх сказы, цяпер падстаўце замест «я» «выпадковы ўдзельнік». Так гэта працуе тут. У ва ўсіх раздзелах Вікіпедыі. А каб я вам не здавалася злюкай і сцервай, я скажу, што ў гэтым раздзеле я пачынала як раз з некалькіх ініцыятыў па паляпшэнні артыкулаў і амаль усе ініцыятывы я рабіла сама, амаль адна. Напрыклад, прыкідваю, што маім ботам быў даданы запоўнены шаблон {{НП}} тысячы ў чатыры артыкулаў, потым ён жа дадаў запоўнены шаблон {{Таксанамія}} прыкладна ў не меншую колькасць артыкулаў (а агульнай катэгорыі «таксоны паводле алфавіту» тады яшчэ не было, паколькі яе шаблон гэты і дадае, трэба было шукаць рукамі), потым вырашылі замяняць таксанамію на таксон. І я каля тысячы артыкулаў рукамі не толькі абнавіла шаблонам, але яшчэ і збольшага самі таксанамічныя звесткі абнаўляла, бо БЭ і праект наша вежа тут не аўтарытэт. Калі нешта не атрымлівалася, ішла ў рувікі, шукала ботаводаў, праграмістаў, наладжвала праект:Звязнасць, які шмат мутнага зместу падняў са дна, наладжвала догляд, карацей, рабіла. Магу і яшчэ прыкладаў прывесці, але лепей пайду напішу яшчэ ці нешта карыснае зраблю. Сама--Хамелка/ разм. 18:51, 22 ліпеня 2014 (FET)
Ну, разумееце, па-першае, мяркую, што Вы пачыналі працу тут задоўга да мяне: у тыя часы, калі было мала дасведчаных удзельнікаў, таму не было з кім параіцца ці папрасіць дапамогі. Мне ў гэтым плане пашанціла сустрэць дасведчаных удзельнікаў (Вас у тым ліку). Па-другое, у нас адсутнічаюць падрабязныя інструкцыі па тым, як пісаць і выпраўляць шаблоны. Я сам зрабіў некалькі прымітыўных шаблонаў (Аблачэнне рымска-каталіцкага духавенства, Аблачэнне праваслаўнага і ўніяцкага духавенства), але калі справа зайшла наконт шаблона «народ», то мы яе супольна абмеркавалі на форуме, знайшлі кансэнсус. Затым я падвёў вынікі і ўнёс прапановы. Ніякай нязгоды з прапановамі не было. Потым я вырашыў перайсці да наступнага кроку — да выпраўлення шаблона непасрэдна. Я быў упэўнены, што змяню Вікі-тэкст і атрымаю пажаданы рэзультат, бо ў мяне ж атрымлівалася рабіць просценькія шаблоны, але замест гэтага ўсё паехала. Я звярнуўся да Вас і яшчэ да 2 удзельнікаў, якія маглі бы дапамагчы выправіць памылкі і сказаць, што канкрэтна пайшло не так. Я далёкі ад праграмавання, але ў нас, у медыцыне, найлепшым спосабам навучыць кагосьці чамусьці з'яўляецца асабісты прыклад і сумесная праца над памылкамі. Калі б усе ва ўсім разбіраліся «з нуля» самастойна, мяркую, беларусы жылі б гадоў па 40 у сярэднім. Не, можна, дарэчы, і самому пачытаць літаратуру па тэме, але, як я ўжо казаў, інструкцый у нашым раздзеле амаль няма. Я не хачу нікога крыўдзіць і сам не збіраюся крыўдзіцца ні з якое прычыны. Я проста хачу, каб шаблон пра нацыі і этнасы працаваў спраўна і быў палепшаны. Калі дзеля гэтага мне трэба будзе шукаць дапамогу па-за межамі нашай супольнасці, то хай будзе гэтак. P. S. Вы ніколі не здаваліся і не здаецеся мне ні злюкаю, ні сцерваю. Пагатоў, я прыношу выбачэнні, калі дакучаю Вам пастаяннымі просьбамі аб дапамозе. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 19:23, 22 ліпеня 2014 (FET)
Добры дзень, сп. Вольга, зноў звяртаюся з пытаннем: ці ёсць у Вас выявы для пртыкулаў пра Брагінскі і Дамачаўскі строі? --Rymchonak (размовы) 14:07, 2 верасня 2014 (FET)
Чым змагла, дапамагла, але я не такая моцная чараўніца, як бы мне хацелася.--Хамелка/ разм. 16:06, 2 верасня 2014 (FET)
Дзякуй за дапамогу. --Rymchonak (размовы) 16:10, 2 верасня 2014 (FET)

Михайло Коцюбинський[правіць зыходнік]

Перепрошую за недосконале редагування, за текст українською. Але ж ви могли його підправити — І ЗАЛИШИТИ. А чомусь викинули. Не любите творчість Коцюбинського? Чи білоруси вже не вважають за необхідне знати про Україну? То адміністратор не любить українців? А, може, він любить окупантів України — таке питання. Дякую за відповідь.--Бучач-Львів (размовы) 12:13, 15 верасня 2014 (FET)
Украінцы зараз без правакацый не могуць… --Artificial123 (размовы) 12:22, 15 верасня 2014 (FET)
Бучач-Львів, вітаю вас у нашому розділі. Видалила я не статтю, а інформацію про нього в статті про ім'я. Оскільки ім'я в наших краях не рідкісне, немає сенсу давати кілька представників з сотень тезок в наших статтях. Щоб було справедливіше, видалила зі статті і інших. Про самого Коцюбинського переведу до нас невелику статтю, це буде набагато краще згадки в одному місці. А взагалі зав'язуйте вже підводити під кожну маленьку правку політичну підоснову. Як адміністратор, я зобов'язана дотримуватися нейтралітету, що я і роблю. А у себе вдома у ванній я співаю пісні і на білоруському, і російською, і українською, але це тільки моя особиста справа.--Хамелка/ разм. 12:25, 15 верасня 2014 (FET)

Artificial123, дзякую за дапамогу, але я і сама спраўлюся з гэтым :).--Хамелка/ разм. 12:25, 15 верасня 2014 (FET)

Добры дзень! Не разумею, дзе вы бачылі мае правакацыі? А вось па адносінах беларусаў да Украінцаȳ канкрэтна па гэтым артыкуле — факт: француза ўспомнілі, рускага — таксама, амерыканца-негра — таксама — а дзе сусед-ўкраінскім? Маё недасканалае рэдагавання выкінулі. І яшчэ вы кажаце пра правакацыі. Вы што, такія ж браты, як маскоўцы? Спадзяюся — не.--Бучач-Львів (размовы) 17:49, 16 верасня 2014 (FET)
Будзьце больш эмацыйна стрыманым. Вам жа адказалі па факце. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 18:07, 16 верасня 2014 (FET)

Сістэматыка раслін[правіць зыходнік]

Добры вечар. Вось тут [5] ёсць у вольным доступе лекцыі Л. М. Сапегіна па сістэматыцы раслін. Мне спадабалася. --JerzyKundrat (размовы) 20:31, 18 верасня 2014 (FET)

Дзякую--Хамелка/ разм. 20:44, 18 верасня 2014 (FET)

Вітаю! Улічваючы праўку ў артыкуле Востраў Флорэс, запрашаю зазірнуць на старонку Вікіпедыя:Размовы пра шаблоны. Там я ўзняў некалькі пытанняў на гэтую тэму. --VladimirZhV (размовы) 06:07, 26 верасня 2014 (FET)

Прывітанне. Што значыць «HHVM» насупраць кожнага каментарыя маиіх правак? --Artificial123 (размовы) 16:52, 13 кастрычніка 2014 (FET)

Вітаю, напэўна, недзе ў вашых настаўленнях уключана гэта…--Хамелка/ разм. 17:04, 13 кастрычніка 2014 (FET)

Артыкулы года[правіць зыходнік]

Спадарыня Вольга, пішу Вам, як адміністратару. З улікам таго, што наша вікісупольнасць невялікая, прапаную спрасціць працэдуру конкурсу Артыкул года (Вось чарнавік спрошчаных правіл). Сярод іншага, там прапанаваны пункт, што адказнымі за правядзенне конкурсу з'яўляюцца адміністратары (бо на выбары журы ў нас пакуль не хапае актыўных зацікаўленых удзельнікаў, як для галасавання, так і для самога журы). Калі ласка, выкажыцеся, ці згодная Вы з такім варыянтам правіл. Заўвагі і прапановы вітаюцца.

Таксама магчыма Вас зацікавіць гэтае абмеркаванне. --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 20:01, 22 кастрычніка 2014 (FET)

Вітаю. Я не супраць спрашчэння працэдуры і падвядзення вынікаў у актыўным галасаванні, але мяне я буду ў глыбокім вікіадпачынку ад 25 кастрычніка да 8 лістапада, так што дапамагчы ў гэты час зусім не змагу.--Хамелка/ разм. 14:47, 23 кастрычніка 2014 (FET)
Галоўнае, што Вы не супраць. Прыемнага Вам вікіадпачынку :) Як вернецеся, далучайцеся :). --Дзяніс Тутэйшы (размовы) 14:25, 24 кастрычніка 2014 (FET)

Выдаленне дубліката[правіць зыходнік]

Прывітанне! Я памылкова загрузіў свабодны ад аўтарскага права файл сюды — у беларускае сховішча (https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Forme_constitutionelle_de_la_Pologne_-_Paris_1791_-_printer_Victor_Desenne.jpg), а пасля загрузіў яго ж у команз (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Forme_constitutionelle_de_la_Pologne_-_Paris_1791_-_printer_Victor_Desenne.jpg). Ці зможаце выдаліць з беларускага сховішча той файл? // Не разумею, чаму ў артыкуле ((Канстытуцыя 3 мая 1791 года)) не цапляецца файл з команза, а з беларускага сховішча?--Pracar (размовы) 00:26, 13 лістапада 2014 (MSK)[адказаць]

Так зроблена, што лакальны файл заўсёды мае прыярытэт. Памылковы выдаліла :).--Хамелка/ разм. 09:50, 14 лістапада 2014 (MSK)[адказаць]

Дзякуй.--Pracar (размовы) 11:12, 14 лістапада 2014 (MSK)[адказаць]

Афармленне[правіць зыходнік]

Прывітанне! Гляньце, калі ласка, у артыкул «Канстытуцыя 3 мая 1791 года». Я не ведаю, як аформіць спасылку: адна зноска («Пасланні польскага караля і вялікага князя літоўскага Уладзіслава IV ад 1639 і 1641 гг. …») размесцілася візуальна аж пад шаблон «Гісторыя Беларусі». Ці можна яе перанесці вышэй — да агульнага спісу зносак (№ 1-100)? Як усё прыгожа аформіць? Было б добра, каб Вы самі там нешта варажылі. Я не буду зараз туды лезці, каб не было канфлікту правак. // Загадзя дзячу.--Pracar (размовы) 16:52, 5 снежня 2014 (FET)

час. «Пралеска»[правіць зыходнік]

Сп. Вольга, ці можаце дадаць сайт часопіса «Пралеска», а таксама выяву з сайта часопіса? --Rymchonak (размовы) 11:23, 23 снежня 2014 (FET)
Я несвабодныя выявы прынцыпова не загружаю :). А з сайтам пагляджу--Хамелка/ разм. 12:32, 23 снежня 2014 (FET)
Дзякуй за афармленне. --Rymchonak (размовы) 12:44, 23 снежня 2014 (FET)
На здароўе :)--Хамелка/ разм. 12:54, 23 снежня 2014 (FET)

Праўкі: Бульба[правіць зыходнік]

Праўкі аўтарства Frantishak адкочаныя; вернута апошняя версія аўтарства Хомелка — Чаму? — Frantishak (размовы) 19:23, 26 снежня 2014 (FET)

Таму што асобны артыкул па вялікай і значнай тэме, няхай і ў іншым раздзеле, не роўны асобнаму раздзелу ў аглядным артыкуле, у якім у перспектыве павінна быць толькі самая вельмі кароткая выжымка з гэтага артыкула і спасылка на асноўную працу.--Хамелка/ разм. 19:26, 26 снежня 2014 (FET)
Дык мо лепей зрабіць спасылку на англамоўны раздзел, бо там значна больш падрабязны артыкул? Frantishak (размовы) 00:12, 27 снежня 2014 (FET)
Угу, можна :)--Хамелка/ разм. 12:32, 27 снежня 2014 (FET)

Добры дзень, мабыць яны ўсё ж ласасёвыя? --JerzyKundrat (размовы) 20:35, 4 студзеня 2015 (FET)

Не ведаю, магчыма так.Хамелка/ разм. 21:44, 4 студзеня 2015 (FET)

Вітаю. Адмінская дапамога патрэбная[правіць зыходнік]

Удзельнік Ляшко развязаў вайну правак. Калі ласка, замарозьце артыкул Эмілія Плятар менавіта з літарай «А» ў прозвішчы, пакуль мы не правядзем усеагульнае ўсебаковае абмеркаванне. --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 17:35, 5 студзеня 2015 (FET)

Прашу заўважыць, што гэта спадар Цярэшчанка беспадстаўна перанёс усе старонкі з правільным напісаннем прозвішча «Плятэр» без узгаднення з супольнасцю, і развязаў вайну на старонцы пра Эмілію. Я спрабаваў вярнуць старонку да стабільнай версіі, але бязглуздасць і самаўпэўненасць у вайне Цярэшчанкі мяне знясілелі.--Liashko (размовы) 17:37, 5 студзеня 2015 (FET)
Не-не-не, у мяне самаадвод ад спрэчак мінімум да мая па ўважлівай прычыне :)--Хамелка/ разм. 22:51, 5 студзеня 2015 (FET)

Перепломбировка каналаў зуба[правіць зыходнік]

Можа на беларускую пераведзяце? У мяне спасылка на рускамоўную артыкул.

Не, дзякуй, але ў мяне вялікі спіс таго, што я хачу перакласці з рускай і таксама з іншых моў.--Хамелка/ разм. 17:44, 11 студзеня 2015 (FET)
Можна проста ўставіць шаблон «Машынны пераклад».
У нас в разделе Машынны пераклад — это практически синоним быстрого удаления, потому что нет людей, которые ходят в этой категории и доводят статьи до ума. Участникам проще с нуля перевести, чем вычитывать. Ладно бы статья была небольшим стабом, но когда кто-то закинул простыню в Гугл.переводчик или что там ещё, а потом как есть сунул к нам, то это скорее вредит, чем помогает проекту. Вот банальное ваше первое предложение в этой беседе. Правильно «перавядзеце», а артыкул мужского рода. Т. е. на 10 слов, из которых 3 предлога у вас две серьёзных ошибки. Кстати, ре, ря, рю, ри, рё в белмове нет, как и «и», так что перАпламбІроЎка. Но я же не учитель языка для вас, поэтому честно признаюсь, что у меня есть занятия поинтереснее лично для меня. И тема стоматологии мне вообще не близка, совсем. И что мне делать прикажете? Может, вам в рувики что-то править? Русский-то вы, наверное, знаете?--Хамелка/ разм. 09:51, 13 студзеня 2015 (MSK)[адказаць]

Шаноўная спадарыні Хомелка, ў абмеркаванні артыкула Аляксандр Рыгоравіч Лукашэнка я пакінуў вам пытанне пра прычыну выдалення даданых мной фотаздымкаў. З павагай Tomasz Bladyniec (размовы) 04:21, 12 студзеня 2015 (FET)

Праўду кажучы, я адмяніла праўку выпадкова націснуўшы кнопку на тэлефоне. Але падумаўшы, я не стану яе вяртаць. Таму што нешта мне падказвае, што калі я ў плвікі ў артыкуле пра вашага главу дзяржавы змяню шаблон:палітыка Польшчы на выяву графіці ў Мінску, то гэту праўку таксама адкоцяць. Магчыма, шаблон варта перасунуць. Магчыма, графіці можна пакінуць. Тут пытанне спрэчнае. Але вось так, адной праўкай замяніць адно другім — гэта неправільна. Таму я стану тым самым злобным і незгаворлівым адмінам, які не дапусціць праўку ў эфір.--Хамелка/ разм. 10:55, 12 студзеня 2015 (MSK)[адказаць]
Выбачайце, я толькі цяпер заўважыў, што зрабіў тэхнічную памылку. Я напісаў вам пытанне на старонцы абмеркавання ў тарашкевіцкай Вікіпедыі (у мяне былі адкрытыя две старонкі адначасова і я паблытаў вокны). Цяпер я яшчэ раз напісаў пытанне там, дзе трэба, і скапіраваў ваш адказ там — спадзяюся, вы не супраць. Там я напішу свой адказ і прапаную там прадаўжаць размову. З Новым Годам! Tomasz Bladyniec (размовы) 18:04, 12 студзеня 2015 (MSK)[адказаць]

Мезаліт у Беларусі[правіць зыходнік]

Дзякую-дзякую-дзякую, дакладна спатрэбіцца. Проста цяпер і пачну :)--Хамелка/ разм. 15:05, 21 студзеня 2015 (MSK)[адказаць]
Касцёл Святога Міхаіла Арханёла, Івянец. Фота 1918 года

Спачатку гэта быў касцёл. См. у рувікі мой мнагастрадальны)) артыкул Архітэктура ВкЛ--Ohlumon (размовы) 19:35, 22 лютага 2015 (MSK)[адказаць]

Паважаны Ohlumon. Не зусім зразумела, што вы маеце на ўвазе і што мне трэба зрабіць, у нашай вікі ён і цяпер касцёл.--Хамелка/ разм. 20:25, 22 лютага 2015 (MSK)[адказаць]
Уф!! Памыліўся. Sorry.--Ohlumon (размовы) 11:45, 23 лютага 2015 (MSK)[адказаць]
На здароўе :)--Хамелка/ разм. 11:54, 23 лютага 2015 (MSK)[адказаць]
Такая яшчэ цікавая гісторыя з Пінскам.--Ohlumon (размовы) 13:10, 24 лютага 2015 (MSK)[адказаць]