Барыс Рыгоравіч Колкер
Артыкул вымагае вікіфікацыі. |
Барыс Рыгоравіч Колкер | |
---|---|
Асабістыя звесткі | |
Дата нараджэння | 15 ліпеня 1939[1] (85 гадоў) |
Месца нараджэння | |
Грамадзянства | |
Альма-матар | |
Прафесійная дзейнасць | |
Род дзейнасці | пісьменнік, перакладчык, эсперантыст, эсперантолаг, настаўнік |
Грамадская дзейнасць | |
Член у |
|
Узнагароды | |
Медыяфайлы на Вікісховішчы |
Барыс Рыгоравіч Колкер (15 ліпеня 1939, Ціраспаль Малдаўскай ССР) — савецкі эсперантолаг, выкладчык моў і перакладчык. Аўтар некалькіх падручнікаў мовы эсперанта розных узроўняў.
З 1993 пражывае ў Кліўлендзе, штат Агая, ЗША.
У 1962 года скончыў Кішынёўскі дзяржаўны ўніверсітэт па спецыяльнасці «Руская мова, літаратура і французская мова». У 1985 годзе абараніў у Інстытуце мовазнаўства АН СССР кандыдацкую дысертацыю па агульным мовазнаўстве на тэму эсперанта (гл. ніжэй).
Далучыўся да эсперанта ў 1957. Аўтар трох падручнікаў эсперанта для розных узроўняў, артыкулаў па інтэрлінгвістыцы і рэцэнзій. Член Акадэміі эсперанта. Ганаровы член Сусветнай асацыяцыі эсперантыстаў (Universala Esperanto Asocio, UEA). Адзін з рэдактараў часопіса на эсперанта «Монато». На працягу двух дзесяцігоддзяў вёў у Расіі масавыя завочныя курсы эсперанта, якія скончыла амаль 900 чалавек. У наш час вядзе ў інтэрнэце павышаныя курсы (Internacia Perfektiga Koresponda Kurso, IPKK).
У розныя часы Барыс Колкер быў сузаснавальнікам і адным з кіраўнікоў Савецкага моладзевага руху эсперантыстаў (Sovetia Esperantista Junulara Movado, SEJM), Уфімскага клуба эсперанта, Асацыяцыі Савецкіх Эсперантыстаў (Asocio de Sovetiaj Esperantistoj, ASE), Саюза эсперантыстаў савецкіх рэспублік (Sovetrespublikara Esperantista Unio, SEU), Расійскага саюза эсперантыстаў (Rusia Esperantista Unio, REU), упаўнаважаным па пытаннях навучання эсперанта ў СССР і Расіі, членам камітэта Сусветнай моладзевай арганізацыі эсперантыстаў (Tutmonda Esperantista Junulara Organizo, TEJO), членам камітэта і галоўным упаўнаважаным у СССР (cefdelegito) Сусветнай асацыяцыі эсперантыстаў (Universala Esperanto Asocio, UEA), членам Асацыяцыі пісьменнікаў на мове эсперанта (Esperantlingva Verkista Asocio, EVA). Выступаў з дакладамі на шматлікіх Сусветных кангрэсах эсперантыстаў (пачынаючы з 48-га кангрэса ў 1963 у Сафіі), каардынаваў тэму 85-га Кангрэса ў Тэль-Авіве ў 2000.
Асноўныя работы
[правіць | правіць зыходнік]Кандыдацкая дысертацыя
[правіць | правіць зыходнік]Уклад рускай мовы ў фарміраванне і развіццё эсперанта. Масква: Акадэмія Навук СССР, Інстытут мовазнаўства, 1985. — 23 с. Аўтарэферат дысертацыі
Падручнікі эсперанта
[правіць | правіць зыходнік]- Эсперанта за 16 дзён. Экспрэс-курс. Архівавана 23 лютага 2007.
- Міжнародная мова эсперанта. Поўны падручнік. Архівавана 22 лістапада 2010.
- Падручнік мовы эсперанта. Асноўны курс.
- Vojaĝo en Esperanto-lando. Архівавана 16 кастрычніка 2007. Паглыблены курс эсперанта і даведнік па эсперанцкай культуры.
Слоўнік
[правіць | правіць зыходнік]Эсперанта-рускі слоўнік: прыбл. 3000 слоў. — Масква: Импэто, 1993. — 53 с. ISBN 5-7161-0002-3.
Артыкулы
[правіць | правіць зыходнік]- Enigmoj de Ludoviko Zamenhof
- NIA Vilnjuso kaj ILIA Jerusalemo Архівавана 2 снежня 2008.
- Interlingvistiko kaj interlingvistikaj esploroj en Sovetunio. — En: Esperanto: la internacia lingvo — sciencaj aspektoj; (Berlin: Kulturligo de GDR, Centra Laborrondo Esperanto, 1979. — 237 p.) p. 74 — 78.
- Kontribuo de la rusa lingvo al la verba sistemo de Esperanto. — En: Serta gratulatoria in honorem Juan Regulo: II Esperantismo; (La Laguna: Universidad de La Laguna, 1987. — 766 p.) p. 315 — 325.
- Уклад рускай мовы ў структуру эсперанта. — En: Interlinguistica Tartuensis, 3; (Тарту: Тартускі Дзяржаўны Універсітэт, 1984. — 182 p.) p. 74 — 108, рэзюмэ на эсперанта.
- Уклад рускай мовы ў лексіку эсперанта. — En: Interlinguistica Tartuensis, 5; (Тарту: Тартускі Дзяржаўны Універсітэт, 1988. — 183 p.) p. 74 — 91, рэзюмэ на эсперанта.
- Pri «Vojaĝo» por la legantoj de «Komencanto». — Komencanto, 2003 (n-ro 3)
- Lasta artikolo de L. L. Zamenhof pri judaj temoj. Архівавана 14 снежня 2004. — Israela Esperantisto, julio 2004 (n-ro 140)
- Вольная эміграцыя са СССР падрыхтавана ў Кліўлендзе (копія тут: [1])
- Папраўка, якая змяніла наш лёс. (копія тут: [2])
Зноскі
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #101987578X // Агульны нарматыўны кантроль — 2012—2016. Праверана 9 красавіка 2014.
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #101987578X // Агульны нарматыўны кантроль — 2012—2016. Праверана 10 снежня 2014.
Спасылкі
[правіць | правіць зыходнік]Пра Барыса Колкера
[правіць | правіць зыходнік]- Асабістая старонка Архівавана 16 снежня 2004.
- Юбілей падручніка эсперанта Архівавана 9 лістапада 2008.
- Біяграфічныя звесткі Архівавана 10 жніўня 2011.
Інтэрв’ю
[правіць | правіць зыходнік]- Інтэрв’ю газеце Малдаўскія ведамасці(недаступная спасылка), 2008, 24 кастрычніка. Інтэрв’ю правёў Ігар Млынар.
- Інтэрв’ю газеце Весткі-Башкірыя, 2008, 5 сакавіка. Інтэрв’ю правяла Лілея Габдрафикова. Фармат PDF.
- 50 гадоў у Эсперанцідзе. Архівавана 2 верасня 2011. — Можна паслухаць інтэрв’ю, якое правяла Лина Чен для Пекінскага радыё 30-а лістапада 2007 г.
- Ne batali kontraŭ, sed labori por. Архівавана 10 сакавіка 2005. — Intervjuo okaze de 65-jariĝo de Boris Kolker (Intervjuintoj: Viktoro Aroloviĉ kaj Garik Kokolija.) — Rusia Esperanto-Gazeto (REGo), 2004, junio, No 3.
- Pri la historio kaj verkado de la libro, sekretoj de bona klubvivo kaj pri liaj instruistaj spertoj. Архівавана 10 жніўня 2011. (Intervjuinto: Katalin Kováts.) — Internacia Pedagogia Revuo, 2002, No 3.
- Fiera pri sia Esperanto-lando. Архівавана 19 жніўня 2008. (Intervjuinto: Doron Modan.) — Israela esperantisto, 2002, decembro, No 137, p. 25-27. Represita en «Esperanto», 2003, Februaro, No 2.
- Komenco bona — laboro duona. Intervjuo okaze de la Zamenhof-bankedo en Chicago en decembro, 1997. (Intervjuinto: Andrej Kolganov.)