Сага аб Эймундзе: Розніца паміж версіямі
[дагледжаная версія] | [дагледжаная версія] |
др стыль, арфаграфія |
Няма тлумачэння праўкі |
||
Радок 10: | Радок 10: | ||
|Змест = аб ўдзеле вікінгаў у барацьбе Яраслава Мудрага са сваімі братамі |
|Змест = аб ўдзеле вікінгаў у барацьбе Яраслава Мудрага са сваімі братамі |
||
|Персанажы = Эймунд, [[Святаполк Уладзіміравіч|Святаполк]], [[Яраслаў Мудры|Яраслаў]], [[Брачыслаў Ізяславіч|Брачыслаў]] |
|Персанажы = Эймунд, [[Святаполк Уладзіміравіч|Святаполк]], [[Яраслаў Мудры|Яраслаў]], [[Брачыслаў Ізяславіч|Брачыслаў]] |
||
|Рукапісы = [[:en:Flateyjarbók|«Кніга з Плоскага вострава»]] |
|Рукапісы = [[:en:Flateyjarbók|«Кніга з Плоскага вострава»]] |
||
|Захоўванне = [[:en:Árni Magnússon Institute|Árni Magnússon Institute]] |
|Захоўванне = [[:en:Árni Magnússon Institute|Árni Magnússon Institute]] |
||
|Арыгінал = у вусновай традыцыі |
|Арыгінал = у вусновай традыцыі |
||
Радок 28: | Радок 28: | ||
== Літаратура == |
== Літаратура == |
||
* {{Крыніцы/БелЭн|14}} |
|||
* {{кніга|загаловак=Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т.14: Рэле — Слаявіна|адказны=Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш|месца=Мн.|выдавецтва=БелЭн|год=2002|том=14|старонак=512|isbn=985-11-0238-5 (Т. 14)|тыраж=10 000}} |
|||
== Спасылкі == |
== Спасылкі == |
||
Радок 34: | Радок 34: | ||
* http://norroen.info/src/forn/yngvar/ |
* http://norroen.info/src/forn/yngvar/ |
||
{{Шаблон:Скандынаўскія пасмы}} |
|||
[[Катэгорыя:Ісландскія сагі]] |
[[Катэгорыя:Ісландскія сагі]] |
||
[[Катэгорыя:Ісландскія пасмы]] |
|||
[[Катэгорыя:Сагі]] |
Актуальная версія на 12:31, 20 снежня 2019
| ||||
Сага аб Эймундзе, Эймундава сага | ||||
Ілюстрацыя «Кароль Харальд I атрымлівае Нарвегію з рук свайго бацькі» ў «Кнізе з Плоскага вострава» | ||||
Аўтар(ы) | невядомы | |||
Дата напісання | XIII стагоддзе | |||
Мова арыгінала | Старажытнаісландская | |||
Апісвае | пачатак XI стагоддзя | |||
Жанр | гістарычная хроніка | |||
Змест | аб ўдзеле вікінгаў у барацьбе Яраслава Мудрага са сваімі братамі | |||
Персанажы | Эймунд, Святаполк, Яраслаў, Брачыслаў | |||
Захоўванне | Árni Magnússon Institute | |||
Арыгінал | у вусновай традыцыі | |||
Электронны тэкст твора |
«Сага аб Эймундзе» (або Эймундава сага) — ісландская сага, захавалася ў складзе «Сагі аб Олаве Святым» у «Кнізе з Плоскага вострава» (Flateyjarbók), 1387—1394 гг. Падзеі сагі апісваюць падзеі пачатку XI стагоддзя Старажытнай Русі. Гаворка ідзе аб удзеле конунга Эймунда Хрынгсана і яго нарманскай дружыны ў барацьбе за прастол пасля смерці вялікага князя Уладзіміра Святаславіча (1015) з удзелам наўгародскага князя Яраслава Мудрага, тураўскага князя Святаполка Акаяннага, полацкага князя Брачыслава Ізяславіча. Змяшчае шмат звестак, якія адсутнічаюць у старажытнарускіх летапісах або супярэчаць ім (напр., сведчыць, што князь Барыс быў забіты Яраславам, а не Святаполкам; вараг Эймунд княжыў у Полацку, і інш.). У гістарыяграфіі існуюць супярэчлівыя погляды на верагоднасць звестак сагі.
Кароткі пераказ блізкіх па змесце падзей змяшчаецца ў пралогу «Сагі аб Інгвары Вандроўніку» (Yngvars saga víðförla). Галоўнае адрозненне ад «Эймундавай сагі» у тым, што галоўны герой не нарвежац, а швед — Эймунд Улафсан.
Дакладнасці перакладу[правіць | правіць зыходнік]
Eymundar þáttr — арыгінальная назва апавядання (іншы варыянт «Eymundar þáttr hrings»).
Þáttr — кароткія празаічныя апавяданні, пераважна ісландскія, XIII—XIV стагоддзя. (Стар-нарв. «þáttr» літаратурна можна перакласці як «пасма», магчыма ў сэнсе складовай часткі чагосьці большага або ўстаўкі)
Saga — скандынаўскія паданні ў вершах або з вершаванымі ўстаўкамі XIII—XIV стагоддзя, якія было прынята расказваць нараспеў. (Стар.-нарв. «saga» перакладаецца як «сказ», гэта значыць тое, што расказваюць). Магчымыя пераклады назвы: «Сага пра Эймунда», «Пасма пра Эймунда», «Эймундава сага».
Літаратура[правіць | правіць зыходнік]
- Беларуская энцыклапедыя: У 18 т. Т. 14: Рэле — Слаявіна / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў і інш. — Мн. : БелЭн, 2002. — Т. 14. — 512 с. — 10 000 экз. — ISBN 985-11-0035-8. — ISBN 985-11-0238-5 (т. 14).