Зміцер Колас: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
[недагледжаная версія][недагледжаная версія]
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
др яшчэ сістэматызацыі
Радок 22: Радок 22:
* [[Бруна Шульц]]а апавяданне «Самота» (зборнік «Цынамонавыя крамы», 2006).
* [[Бруна Шульц]]а апавяданне «Самота» (зборнік «Цынамонавыя крамы», 2006).


* [[Ж. дзю Беле]] ўрыўкі з трактата «Абарона і ўсхваленне французскай мовы» («Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету», Ч. 1.) і інш. творы (анталогія [[М. Скобла|М. Скоблы]] «Галасы з-за небакраю»)
* [[Жаашэн дзю Беле]] ўрыўкі з трактата «Абарона і ўсхваленне французскай мовы» («Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету», Ч. 1.) і інш. творы (анталогія [[М. Скобла|М. Скоблы]] «Галасы з-за небакраю»)


* [[Сафія дэ Сегюр]] кніга для дзяцей «Зачаравая хатка» (1992)
* [[Сафія дэ Сегюр]] кніга для дзяцей «Зачаравая хатка» (1992)

Версія ад 01:46, 15 студзеня 2011

Зміцер КОЛАС (нар. 1957, Мінск) — перакладчык.

Біяграфія

Скончыў французскі факультэт Інстытута замежных моваў (1979). Выкладаў і 2 гады вёў курс мастацкага перакладу французскім факультэце Інстытута замежных моваў. Загадваў выдавецтвам пры Беларускім гуманітарным ліцэі, з 1998 г. працаваў галоўным рэдактарам прыватнага выдавецтва «Энцыклапедыкс». Займаецца выдавецкай справай.

Пераклаў на беларускую мову творы

  • Альбера Камю (раман «Чужаніца», аповесць «Падзенне», апавяданні, п'есы, эсэ), якія выходзілі асобнай кнігай «Чужаніца: Раман, аповесць, апавяданні»(1986) і пасля ў серыі «Скарбы сусветнай літаратуры» (2005), некаторыя асобныя творы друкаваліся ў часопісе «Крыніца». П'еса «Калігула»[1], «Праведнікі»[2]
  • Гі дэ Мапасана (апавяданні «У моры», «Два сябры», «Прыгода Вальтэра Шнафса», «Вяроўка», «Аздоба»[7])
  • Алена Роб-Грые раман «Праект рэвалюцыі ў Нью-Ёрку» (2005, серыя «Літаратурная скарбонка»), апавяданне «Сцэна»(«Французская навела ХХ ст.», 1992)
  • Наталі Сарот апавяданне «Трапізмы» («Французская навела ХХ ст.», 1992)
  • Луі Арагона апавяданне «Падсадная качка»(«Французская навела ХХ ст.», 1992)
  • Франсуа Рабле раман «Гарганцюа і Пантагруэль» («Крыніца», № 7 (1), 1994; «Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету», Ч. 1.)
  • Бруна Шульца апавяданне «Самота» (зборнік «Цынамонавыя крамы», 2006).
  • Жаашэн дзю Беле ўрыўкі з трактата «Абарона і ўсхваленне французскай мовы» («Хрэстаматыя па літаратуры народаў свету», Ч. 1.) і інш. творы (анталогія М. Скоблы «Галасы з-за небакраю»)
  • Шарль Перо кніга для дзяцей «Чарадзейныя казкі» (1993).
  • Шарль Бадлер маленькія паэмы прозай (альманах «Далягляды», 1983).
  • Рэнэ Дэкарта «Развагі аб метадзе: Як правільна накіроўваць свой розум і шукаць праўду ў навуках» («Галерэя чалавечай думкі», 2007)
  • Поля Вейна «Ці верылі грэкі ў свае міфы? Эсэ пра стваральнае ўяўленне» (2000).
  • Андрэ Русэна п'есы «Хатка» (серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 1)
  • Сэмюэля Бэкета п'есы «Канец гульні» (серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2)

Таксама пераклаў урыўкі з «Песні пра Раланда»[14]

Зноскі

  1. зборнік «Пры зачыненых дзвярах» (1995)
  2. серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2
  3. зборнік «Пры зачыненых дзвярах» (1995)
  4. (серыі «Бібліятэка французскай драматургіі», том 2)
  5. зборнік «Мур: Апавяданні» (1991)
  6. «Мур» (2004, серыя «Літаратурная скарбонка»)
  7. зборнік «Навелы», 1987
  8. «Галерэя чалавечай думкі», 2008
  9. серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», т. 1
  10. альманах «Далягляды», 1992
  11. зборнік «Пры зачыненых дзвярах», 1995
  12. серыя «Бібліятэка французскай драматургіі», т. 3
  13. серыі «Постаці гісторыі», 2009
  14. «Хрэстаматыі па літаратуры народаў свету», Ч.1.

Літаратура