Размовы з удзельнікам:Mishae

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
Памер старонкі: 34 686

Вітаем

Вітаем у Вікіпедыі!
Рады бачыць вас у беларускамоўнай суполцы Вікіпедыі. Даведацца, што робіцца ў беларускай энцыклапедыі, можна на старонцы Апошніх змен.
Што зрабіць?
Як атрымаць дапамогу?
Звярніцеся на форум Вікіпедыі або ў суполку Фэйсбука ці LJ, праз Discord, Telegram, IRC #wiki або ў «Размовы» да іншых удзельнікаў і адміністратараў.
Карысныя парады
Зрабілі памылку?

---Хамелка / разм. 20:15, 20 сакавіка 2011 (UTC)

Калі ласка, не стварайце артыкулы з не вельмі добрай мовай так хутка, давайце сабе і супольнасці час давесці іх да ладу. Прыбірайце непрацуючы шаблон-картку і катэгорыі. І, дарэчы, правільна - Камп'ютар(ны/ная)---Хамелка / разм. 20:15, 20 сакавіка 2011 (UTC)

Шаблон-картка[правіць зыходнік]

Вось Вам шаблон, які будзе працаваць у нас - {{Інфармацыя пра гульню}}, мяняйце на яго. Папярэджваю, калі хто-небудзь не выправіць гэтыя артыкулы, прыдзецца іх выдаліць, бо ў такім стане ад іх не шмат карысці---Хамелка / разм. 20:19, 20 сакавіка 2011 (UTC)

Слухайце, а як меняеться шаблон гульні Obsidian Entertainment або які небудзь іншай кампаніі.

~~mishae~~


1. Каб паставіць подпіс аўтаматычна, націсніце гузік з аўтографам над панэлью рэдагавання. 2. Заходзіце па спасылцы ў маім першым тэксце, капіруеце нарыхтоўку адтуль у пачатак артыкулу і па магчымасці дадаяце інфармацыю ў кожны радок. Калі і так незразумела, пішыце, патлумачу яшчэ.---Хамелка / разм. 12:14, 22 сакавіка 2011 (UTC)

А шаблон Ацэнкі гульні как як выправіць? І яшчэ, як змяняцца шаблон будучая гульня?

~~mishae~~

Так робіцца замена карткі[правіць зыходнік]

Вось так, звярніце ўвагу!---Хамелка / разм. 18:03, 22 сакавіка 2011 (UTC)

Ну я так і зрабіў з Silent Hunter IV: Wolves of the Pacific, толькі чамусьці артыкул пасля гэтага выглядала не так як у вас а горш!: назва|гук|сайт

~~mishae~~

звярніце ўвагу , Вы забыліся прыбраць стары шаблон :). Замест подпісу напішыце ~~~~ і гляньце на рэзультат. Падабаецца ці не?---Хамелка / разм. 18:53, 22 сакавіка 2011 (UTC)

Такой старонкі ў нас няма. Магчыма, Вы здолееце напісаць яе. Хоць маленечкую, калі ласка. Гэта вельмі патрэбна для звязнасці---Хамелка / разм. 20:39, 22 сакавіка 2011 (UTC)

новыя артыкулы[правіць зыходнік]

Прывітанне, на гэтым стварэнне новых артыкулаў я прыпыняю да таго часу, пакуль Вы не дабавіце парадку ва ўжо створаныя артыкулы. Чытаем тут і тут, а таксама задаём пытанні, калі што не зразумела. А каб Вы не думалі, што гэта жарт ці пустыя словы, я абяцаю, што буду блакаваць за кожны новы артыкул, які будзе яўным машынным перакладам, на доўгі тэрмін, пачынаючы з 3 сутак і далей па нарастаючай.---Хамелка / разм. 08:50, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Першы артыкул была занадта доўгай, і я не магу зразумець што мне трэба прачытаць. А другая, я не зразумеў мне што Firefox патрэбен?

Дарэчы, я сёе чаго выправіў у Alice: Madness Returns 15:15, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Я сёе-тое выправіў у Alice: Madness Returns, Rage, Чэске-Будзеёвіцэ, i Monolith Productions.

Сп.Мішэ,

Вось, як мусіць выглядаць Ваш адказ на літаратурнай беларускай мове: "Першы артыкул быў занадта доўгім, і я не магу зразумець, што мне трэба прачытаць. А другі, я не зразумеў мне што Firefox патрэбен?

Дарэчы, я сёе-тое выправіў у Alice: Madness Returns

Калі Вы пачынаеце вывучаць беларускую мову, калі ласка, вазьміце кнігу "Белорусский язык для говорящих по-русски", Мн. "Вышэйшая школа", 1990 Гэта кніга дапаможа Вам выправіць відавочныя памылкі. Без ведання мовы немагчыма паляпшаць Беларускую Вікіпедыю. Жадаю Вам поспехаў. --178.122.236.230 16:14, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Справа ў тым што я жыву ў Амерыцы, а ў нас не прадаём не Беларускіх не Украінскіх славарей, інакш бы я вывучыў!

Mishae 16:32, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Сп. Мішэ,

а дзе Вы жывецё - у ЗША, Канадзе? Калі ёсць магчымасць, звярніцеся да паслуг бібліятэкі - яшчэ ў часы СССР вялікая колькасць слоўнікаў і энцыклапедый трапіла ў ЗША і Канаду - іх лёгка знайсці. Яшчэ ёсць Belarusian Institute, 230 Springfield Ave, Rutherford NJ 07070, USA. Магчыма, зараз Вам дашлюць спасылкі на электронныя слоўнікі і граматыку. --178.122.236.230 16:44, 23 сакавіка 2011 (UTC)

ЗША. Не, сюды мне далёка: 230 Springfield Ave, Rutherford NJ 07070, USA, я ў Мінесоце.

16:48, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Сп. Мішэ,

Тады, вось Вам руска-беларускі слоўнік: http://translate.eu/ru/dictionaries/Russian_-_Byelorussian_dictionary а таксама граматыка (нават па-англійску ёсць): http://www.multikulti.ru/Byelorussian/info/Byelorussian_info_407.html http://www.multikulti.ru/Byelorussian/info/Byelorussian_info_407.html --178.122.236.230 17:01, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Дзякуй 178.122.236.230

Mishae 17:15, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Я спадзяюся што пасля таго як я выправіў гэтыя артыкулы: Alice: Madness Returns, Rage, i Monolith Productions, я магу пачаць пісаць новыя без блакавання, або мне трэба чаго-то яшчэ выправіць? Mishae 17:38, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Сп.Мішэ,

хіба гэта па-беларуску? Во втором трейлере показано, как Алису, которая проходит мимо магазина игрушек и видит среди этих игрушек знакомых персонажей, похищает Красную Королеву. Журналистам на TGS были показаны две области игры: первая область содержала более спокойную местность, действиями Алисы руководил Чеширский кот; вторая показана область принадлежала безумцу Шляпника и был заполнен лавой и различными механизмами. По словам разработчиков, игру на английский язык будут озвучивать актеры, принявшие участие в озвучивании предыдущей игры\

Я выправіў Alice: Madness Returns, извеняюсь, не на тую кнопку націснуў пре перакладзе.

Калі ласка, перакладайце. Переправярайце кожны радок. У беларускай мове няма літары "и", толькі "і". --178.122.141.254 18:39, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Акрамя кнопкі, калі ласка, рэдагуйце перад тым, як будзеце захоўваць. Стварыце для пачатку артыкул Камп’ютарная гульня. Будзем глядзець, як атрымоўваецца. --178.122.141.254 19:09, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Папярэджанне[правіць зыходнік]

  • Я гляджу размовы на Вас не дзейнічаюць. Замест камп'ютарнай гульні ствараеце кампутарная гульня + безліч памылак, абрыўкаў слоў, шаблонаў. Не выправіце, звярнуся за блакіроўкай для Вас. Беларуская Вікіпедыя - не сметніца. --178.122.141.254 19:29, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Я выправіў Камп’ютарная гульня, надедюсь што пасля гэтага блакировка адмяніць?

Mishae 20:30, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Пастаўлены блок за ўпісванне бессэнсоўнай інфармацыі. Пакуль што на 1 дзень --JerzyKundrat 06:06, 24 сакавіка 2011 (UTC)

Тут можно писать [[2009]] → 2009, а не [[2009 год]], [[2009 год]]а, [[2009 год]]у.--Амба 16:35, 23 сакавіка 2011 (UTC)

Блакіроўка[правіць зыходнік]

Я здаецца ясна дала паняць, што пакуль не будуць выпраўлены ўсе ўжо створаныя артыкулы, новых ствараць я Вам не дазваляю, тым больш з такой хуткасцю.---Хамелка / разм. 12:12, 26 сакавіка 2011 (UTC)

Не, спачатку вы мяне заблакавалі за якую тую "безсмысленую інфармацыю", і гэта мяне вельмі здзівіла, таму што я не зразумеў у чым была гэтая "безсмысленая інфармацыя". У другі раз, вы мне патлумачылі, чым я вельмі благодарин. Дык вось, я цікаўлюся, як тут меняються шаблоны?

Дзякуй

Mishae 18:44, 29 сакавіка 2011 (UTC)

Сп.Мішэ, звяртаю Вашу ўвагу, што артыкулы, якія ставараеце, утрымоўваюць шмат памылак. --178.122.229.16 18:48, 29 сакавіка 2011 (UTC)
Бессмысленная информация, это значит, что несвязанный машинный перевод содержит мало смысла. Рекомендую Вам делать небольшие правки, чтобы немного больше почувствовать язык, возможно, это Вам поможет.---Хамелка / разм. 19:16, 29 сакавіка 2011 (UTC)

Хорошо, спасибо. А как у вас в Беларусской Вики меняються шаблоны? Хотя бы шаблоны.

Такие как: {{The Settlers}}, {{Інфармацыя пра гульні Raven Software}}, {{Compu-game-stub}}, {{Інфармацыя пра будучую гульню}}, и {{Videogame-char-stub}}.

Mishae 19:30, 29 сакавіка 2011 (UTC)

Страницы шаблонов технически правятся также, как и страницы статей, но я сомневаюсь, что Вы сможете адаптировать русские шаблоны к нашим реалиям, начните для начала с замены категорий в Ваших статьях с Кампутарныя... на Камп'ютарныя... и с альфабэта на алфавіт---Хамелка / разм. 19:38, 29 сакавіка 2011 (UTC)

Трудно запомнить слово? НЕ СЬЦЯГ!!!

{{Сцяг Швецыі}} → Сцяг Швецыі --Амба 19:55, 29 сакавіка 2011 (UTC)

Хорошая работа (это я про вообще :)), а здесь обратите внимание, в слове тізер, в белмове не существует мягкой т, поэтому или Цізер, или Тызер :)---Хамелка / разм. 21:10, 29 сакавіка 2011 (UTC)

Я исправил всё что вы мне сказали и более, я исправил ТИзер на ТЫзер! Теперь я буду делать шаблоны, или как? Кстати скажу ещё вот что, Амба, я исправил СЬЦЫГ на СЦЫГ, и прошу больше на меня на орать! Я и так понимаю, а ОШИБКИ ДЕЛАЕТ КАЖДЫЙ, запомните это!

Mishae 01:41, 30 сакавіка 2011 (UTC)

Блокировка[правіць зыходнік]

Итак, Вы проигнорировали просьбу исправить старые статьи до того, как создавать новые. То, что Вы исправили некоторое количество указанных мною ошибок, не дало приемлемого качества, Вы бы хоть спросили, есть ли ещё претензии к качеству, прежде, чем бежать включать свой статьезаливатель. Сбавить скорость заливки статей Вы тоже не захотели. Качество новых статей оставляет желать лучшего. Разберём ошибки, например, в этой (самой последней) сегодняшней статье:

  • Шаблон {{Інфармацыя пра гульню}}. Вы так и не потрудились разобраться, как его использовать. Объясняла же, что нужно пройти по ссылке и скопировать заготовку из белорусского шаблона, а не из шаблона в другом разделе, потом заготовку нужно заполнить вручную (да, трудно, но писать энциклопедическую статью - это работа, что тут поделаешь)
  • в 1 абзаце персанальных кампутараў
  • Раздел Сюжет, первое словосочетание: Неймавернае падзея - нужно Неімаверная (падзея она моя)
  • 4 предложение: Год праз - нужно Праз год
  • Дальше - з знішчэння, нужно са знішчэння (это аналогично русскому правилу, по которому не пишется с мной, а пишется со мной)
  • Дальше - тэрарыстаў на нафтазаводаў, нужно на нафтазавод
  • Дальше в таблице Ваюючых бакоў, нужно Ваюючыя бакі
  • Ещё немного орфографических ошибок пропустим, на это можно было бы закрыть глаза, но дальше мы видим {{AG.ru}}. Нет у нас такого шаблона и вряд ли скоро будет, нужно его обработать, вынять информацию из него и подать в статье иным образом
  • Ещё несколько неработающих шаблонов {{Compu-game-stub}}, {{Гульні Тома Клэнсі}}
  • Плюс в статью вылез код 27s_EndWar & action = edit
  • И, наконец, категории. При использовании категорий мы должны пользоваться существующими в разделе категориями либо расширять дерево категорий под свои нужды. В бевики есть категория Катэгорыя:Камп'ютарныя гульні, в ней есть некоторое количество категорий, которые Вы можете использовать, но не будут у Вас работать категории, которые Вы тупо перевели переводчиком, да ещё с ошибками (Правильно не Вікіпэдыя, а Вікіпедыя - это слово написано на логотипе в левом верхнем углу.)

Итог, просто достало. Поэтому 3 дня Вам на обдумывание ситуации, и вот эта красная ссылка на страницу, на которую Вы при желании впишете свою новую статью. Я лично её проверю и если она будет соответствовать требованиям раздела, перенесу в основное пространство (история Вашего вклада сохранится). Я Вам официально запрещаю создавать новые статьи в основном пространстве, за нарушение буду блокировать прогрессивно, начиная с недели. Запрет может быть снят мною или другим администратором, когда Вы покажете свои добрые намерения в течение достаточно большого количества времени. Это также должно быть сделано официально. Остальные полезные правки в пространстве статей я не ограничиваю, они будут доступны после истечения сегодняшней трёхдневной блокировки.

Писала по-русски, потому что сложилось впечатление, что этот язык Вам роднее белорусского, при желании могу перевести на любой по Вашему выбору (в разумных пределах, естественно)

Надеюсь, Вы примете к сведению. С наилучшими пожеланиями---Хамелка / разм. 20:28, 30 сакавіка 2011 (UTC)

Ладно, я готов исправлять свои ошибки если вы мне с ними поможете. Сейчас правильно?: Tom Clancy's EndWar--Mishae 20:50, 13 снежня 2011 (UTC)

Ладно, я готова потратить немного своего времени и посмотреть ваши статьи. Вот замечания на первый взгляд: 1. В белорусском ВООБЩЕ нет буквы "и" (см. в тексте Руссобит-М, Закрепившись, играбельных и т. д.), 2. Нет в нашем разделе ВООБЩЕ Расеі, расейскі и т. д. (см. многократно в тексте) 3. з знішчэння - на мове (примерно как и в русском) в подобных случаях правильно "са знішчэння". 4. Гэта першая з так званых нападаў - правильно "першы" (напад мужского рода) 5. У шосты місіі, У сёмы місіі - наоборот 5. 4 ваюючых боку - бокі. 6. судя по категории, есть ссылка на файл, который существует только локально в рувики (скорее всего, это несвободный скриншот)

Итог: хотя, конечно, намного-намного лучше, но, возможно, стоит начать с более коротких статей и всё-таки установить себе программу проверки правописания?---Хамелка / разм. 22:33, 13 снежня 2011 (UTC)

"2. Нет в нашем разделе ВООБЩЕ Расеі, расейскі и т. д. (см. многократно в тексте)" - А как же вы произносите слова как Российская или Русская, Русскии? 3-й пункт который вы мне написали я не нашёл, остальное исправил. I эти статьи я тоже подправил Donkey Kong Country i The Settlers III.--Mishae 04:29, 14 снежня 2011 (UTC)
Расія, Расійская, руская, рускі :)---Хамелка / разм. 18:49, 14 снежня 2011 (UTC)
А как насчёт, скажем, напад Россией? Подправил статьи Super Mario Galaxy i Super Mario Galaxy 2.--Mishae 05:19, 15 снежня 2011 (UTC)
«Расея», «расейскі», «кампутар», «кампутарная гульня», «сьцяг» і інш. — гэта іншы правапіс беларускай мовы, т. зв. «клясычны», альбо «тарашкевіца». На ім ствараецца асобны разьдзел Вікіпэдыі. --Renessaince 07:12, 15 снежня 2011 (UTC)
Усё, я перавёў артыкул у клясычны падзел. Ці можаце вы мне там дапамагчы? Чакаю.--Mishae 19:55, 15 снежня 2011 (UTC)
На жаль, у ім тыя самыя памылкі, на якія вам ужо паказвалі ў гэтым разьдзеле: «неймавернае падзея», няісны шаблён-картка (трэба карыстацца шаблёнам Кампутарная гульня), «год праз» і да т.п. Раю вам сьпярша самім вычытаць тое, на што ўжо неаднакроць зьвярталася ўвага. --Renessaince 22:32, 15 снежня 2011 (UTC)
Сёе-тое стала лепш, праверце. Я прашу прабачэння за тое што не выправіў ўсе памылкі, і пакінуў тыя ж самыя ў новым раздзеле. Справа ў тым, што я не ведаю якая розніца паміж Беларуская і тарашкевіцей. Як я зразумеў што Google Translate мне перакладае з рускай на беларускую, але сапраўднаму з рускай на тарашкевіцу!--Mishae 02:12, 16 снежня 2011 (UTC)
І тое і тое — беларуская мова. Слушней казаць «клясычны правапіс» (або тарашкевіца) і «афіцыйны правапіс» (або наркамаўка). І сапраўды, у Google Translate яны перамяшаліся. Гэта толькі ў Вікіпэдыі для кожнага з правапісаў свой разьдзел, вось і маем дзьве Вікіпэдыі па-беларуску. :)
Перакладаць аўтатрансьлятарам — няўдзячная справа. Вось тут правілы клясычнага правапісу беларускае мовы, калі цікава. Асноўныя адрозьненьні: мяккія знакі для пазначэньня мяккасьці зычных, фанэтычны прынцып напісаньня словаў, набліжанасьць вымаўленьня запазычаных словаў да арыгіналу, большае падабенства да польскае і інш. заходнеславянскіх моваў, традыцыйныя геаграфічныя назвы. --Renessaince 08:31, 16 снежня 2011 (UTC)
Мне здавалася што Беларуская ён бліжэй да Рускаму, чым да Польскаму? Дарэчы, а на якой з гэтых дзвюх моў Беларусы кажуць больш, тарашкевіца або наркамаўка? Мне першапачаткова здавалася што тарашкевіца гэта Беларуская мова да СССР (або be-x-old) а наркамаўка паўстаў пасля яе распаду? Я б хацеў паставіць шаблоны ў артыкулах пра гульні, але я чаму тая не магу гэта рабіць? Цяпер правільна? Праверце калі ласка абедзве версіі: Tom Clancy's EndWar, id Software, i Rage--Mishae 18:23, 16 снежня 2011 (UTC)
Ну, калі б тарашкевіца была проста састарэлым варыянтам беларускай мовы, дык навошта было б на ім мець асобны разьдзел Вікіпэдыі? Думаю, вы мелі магчымасьць прачытаць артыкул пра тарашкевіцу і маеце такое-сякое ўяўленьне. У цяперашні час у Беларусі тарашкевіца фактычна пад забаронай пасьля ўвядзеньня ў дзеяньне «Закону аб мовах», які прадугледжвае выкарыстаньне толькі афіцыйнага правапісу. Гэты факт, а таксама схільнасьць да шырокага выкарыстаньня ў беларускім афіцыйным правапісе малпункаў (запазычаньняў) з расейскае мовы змусіла частку грамадзтва вярнуцца да варыянту тарашкевіцы з пэўнымі новаўвядзеньнямі, унармаванымі ў 2005 року. Такім чынам, абедзьве правапісныя нормы ў цяперашні час выкарыстоўваюцца. Але беларусы найбольш размаўляюць па-расейску. --Renessaince 19:19, 18 снежня 2011 (UTC)

"Ну, калі б тарашкевіца была проста састарэлым варыянтам беларускай мовы, дык навошта было б на ім мець асобны разьдзел Вікіпэдыі?" - Дзеля кайфу можна было пакінуць як гістарычную памяць. У Расеі таксама раней было 2 мовы, Рускі і мова рускай славестности (ъ, є). Калі беллорусы аддаюць перавагу расеіскаю мову, то навошта ін патрэбны беларускі? Ды яшчэ ў 2 варыянтах? Вы мае артыкулы праверылі?--Mishae 01:21, 20 снежня 2011 (UTC)

Артыкулы праверу, як буду мець больш часу, у мяне ж і свае справы ёсць. Што касаецца патрэбы ў мове, мяне больш цікавіць у дадзеных абставінах, навошта яна ВАМ. А па-беларуску таксама людзі размаўляюць, хоць і не так шмат, як на рускай, дарэчы, і спадар Renessaince у паўсядзённым жыцці кажа на мове, хоць сціпла і змаўчаў аб гэтым. А я, я на ёй пішу, ды не так ужо, каб і мала, хоць так паспрыяю свайму роднаму: краіне, мове, спадчыне.---Хамелка / разм. 18:37, 22 снежня 2011 (UTC)
Цяжка адказаць на вашае пытаньне, не ўдаючыся ў экскурс у сітуацыю ў краіне і ў палітыку. Скажам так: беларуская мова патрэбная беларусам дзеля таго, што яна адна з найпрыгажэйшых у сьвеце.
Паспрабуйце «дзеля кайфу» стварыць у Вікіпэдыі разьдзел на «мове рускай славеснасьці». Даю гарантыю, што ў вас нічога не атрымаецца. Зь беларускай мовай сытуацыя зусім іншая: абодва правапісы суіснуюць і разьвіваюцца — і нейкая там «гістарычная памяць» ні пры чым.
Артаграфія праверыцца зь цягам часу. --Renessaince 15:40, 23 снежня 2011 (UTC)
"што яна адна з найпрыгажэйшых у сьвеце." - Менавіта па гэтаму я і хачу на ёй пісаць.--Mishae 21:15, 23 снежня 2011 (UTC)

Мне яна, проста, цікавая--Mishae 01:07, 23 снежня 2011 (UTC)

Добрыя артыкулы[правіць зыходнік]

Велізарная просьба выказацца за або супраць па намінацыях на статус добрага артыкула. Гэта вельмі дапаможа ў падвядзенні вынікаў. Таксама можна самастойна паспрабаваць давесці любы артыкул да стану добрага артыкулу і выставіць яго на на прысваенне пачэснага звання «Добры артыкул»---Хамелка / разм. 18:49, 14 снежня 2011 (UTC)