Гама (літара): Розніца паміж версіямі
[недагледжаная версія] | [недагледжаная версія] |
Luckas-bot (размовы | уклад) др r2.7.1) (робат дадаў: lb:Gamma |
др арфаграфія, replaced: сыстэ → сістэ, вэрсі → версі using AWB (7794) |
||
Радок 2: | Радок 2: | ||
{{Move|Γ, γ|Спрэчнасць транслітарацыі ў беларускай мове грэцкага алфавіту}} |
{{Move|Γ, γ|Спрэчнасць транслітарацыі ў беларускай мове грэцкага алфавіту}} |
||
{{Грэчаскі алфавіт}} |
{{Грэчаскі алфавіт}} |
||
'''Γ, γ''' (грэч. Γάμμα: '''Гамма''', '''Гама''' <ref name=pr>У адпаведнасці з БЭ ў 18 тамах. Т.5., Мн., 1997, С.510: ''Грэчаскае пісьмо''</ref>; лат. ''Gamma'': '''Кгамма''', '''Ґамма''') — 3-я літара [[грэчаскі алфавіт|грэчэскага алфавіту]]. У |
'''Γ, γ''' (грэч. Γάμμα: '''Гамма''', '''Гама''' <ref name=pr>У адпаведнасці з БЭ ў 18 тамах. Т.5., Мн., 1997, С.510: ''Грэчаскае пісьмо''</ref>; лат. ''Gamma'': '''Кгамма''', '''Ґамма''') — 3-я літара [[грэчаскі алфавіт|грэчэскага алфавіту]]. У сістэме грэчэскага алфавітнага запісу лікаў мае лікавае значэнне 3. Паходзіць ад фінікійскае літары - гімел. Ад літары «гама» паходзяць кірылічныя літары Г, Ґ і лацінскія C, G. |
||
== Назва і транскрыпцыя ў беларускай мове == |
== Назва і транскрыпцыя ў беларускай мове == |
||
'''Гамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[Г]]. Назва у [[Царкоўнаславянская мова| |
'''Гамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[Г]]. Назва у [[Царкоўнаславянская мова|Цэркоўнаславянскай мове]] Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся [[транслітэрацыя]]й першага узроўню конверсіи з грэчэскай мовы. |
||
'''Гама''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[Г]]. Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся [[фанетычная транскрыпцыя| |
'''Гама''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[Г]]. Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся [[фанетычная транскрыпцыя|фонэтичнай транскрипцыяй]] вышай прыведзенай [[транслітэрацыя|транслітэрацыи]] ''Гамма''. Назва ''Гама'' замацована, па апошніх звестках <ref name="pr"/>, як правільная у правапісе сучаснай беларускай мовы. |
||
[[транскрыпцыя|Транскрипцыя]] [[Г]] дакладна перадае гучанне літэры '''Γ, γ''' у сучаснай [[Грэчаская мова| |
[[транскрыпцыя|Транскрипцыя]] [[Г]] дакладна перадае гучанне літэры '''Γ, γ''' у сучаснай [[Грэчаская мова|грэчэскай мове]] і адпавядае традицыйнаму беларускаму вымаўленню. |
||
'''Кгамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[зычны гук Г выбухны |
'''Кгамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[зычны гук Г выбухны|''Кг'']]. Транслітэрацыя традицыйнага [[Лацінская мова|латинскага]] напісання назвы літэры '''Γ, γ''' - ''Gamma''. Дадзены вар'янт назвы уяўляе сабой традицыйную для [[Старабеларуская мова|старабеларускай мовы]] [[Транслітэрацыя|транслітэрацыю]] латинскае літэры [[G]] у двузнак [[зычны гук Г выбухны|''Кг'']]. |
||
'''Ґамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[зычны гук Г выбухны |
'''Ґамма''', [[транскрыпцыя|транскрипцыя]]: [[зычны гук Г выбухны|''Ґ'']]. Транслітэрацыя традицыйнага [[Лацінская мова|латинскага]] напісання назвы літэры '''Γ, γ''' - ''Gamma''. Дадзены вар'янт назвы уяўляе сабой сучасны вар'янт [[Транслітэрацыя|транслітэрацыи]] латинскае літэры [[G]] у літэру [[зычны гук Г выбухны|''Ґ'']] у [[Беларуская альтэрнатыўная арфаграфія, 2005|сучаснай "Тарашкевіцы"]]. |
||
Вар'янты [[транскрыпцыя|транскрипцыи]] ''Кг'' і ''Ґ'' дакладна перадаюць гучанне літэры '''Γ, γ''' у займаннях з грэцкай мовы у большасці моваў, якія выкарыстоўваюць [[лацінскі алфавіт| |
Вар'янты [[транскрыпцыя|транскрипцыи]] ''Кг'' і ''Ґ'' дакладна перадаюць гучанне літэры '''Γ, γ''' у займаннях з грэцкай мовы у большасці моваў, якія выкарыстоўваюць [[лацінскі алфавіт|латинскі алфавіт]], а таксама у сучаснай [[Руская мова|рускай мове]], у якой прыняцце заходнеэўропэйскага стандарту привяло да скасавання спрадвечнага славянскага фрикатиўнага гука "Г" [Gh] з нормы літэратурнага вымаўлення. Гэткі ж процэсс, звязаны з приняццем транскрипцыи '''Ґамма''', зараз назіраець ся у сучаснай [[Русінская мова|русінскай мове]] ва [[Украіна|Украині]]. [[транскрыпцыя|Транскрипцыя]] літэры '''Γ, γ''' як ''Кг'' або ''Ґ'' з'яўляець ся цалкам нетрадицыйнай для беларускай мовы, і не адпавядае нормам грэчэскай мовы. |
||
{{зноскі}} |
{{зноскі}} |
||
[[Катэгорыя:Грэчаскія літары]] |
[[Катэгорыя:Грэчаскія літары]] |
||
Версія ад 18:20, 20 лістапада 2011
Артыкул вымагае праверкі арфаграфіі Удзельнік, які паставіў шаблон, не пакінуў тлумачэнняў. |
Прапануецца перанесці ў Γ, γ. Спрэчнасць транслітарацыі ў беларускай мове грэцкага алфавіту Магчыма, назва не адпавядае нормам мовы або правілам наймення артыкулаў у Вікіпедыі. Абмеркаваць перанос можна на старонцы размоў, старонцы Вікіпедыя:Да перайменавання. Перайменаваць у прапанаваную назву. |
Γ, γ (грэч. Γάμμα: Гамма, Гама [1]; лат. Gamma: Кгамма, Ґамма) — 3-я літара грэчэскага алфавіту. У сістэме грэчэскага алфавітнага запісу лікаў мае лікавае значэнне 3. Паходзіць ад фінікійскае літары - гімел. Ад літары «гама» паходзяць кірылічныя літары Г, Ґ і лацінскія C, G.
Назва і транскрыпцыя ў беларускай мове
Гамма, транскрипцыя: Г. Назва у Цэркоўнаславянскай мове Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся транслітэрацыяй першага узроўню конверсіи з грэчэскай мовы.
Гама, транскрипцыя: Г. Дадзены вар'янт назвы з'яўляець ся фонэтичнай транскрипцыяй вышай прыведзенай транслітэрацыи Гамма. Назва Гама замацована, па апошніх звестках [1], як правільная у правапісе сучаснай беларускай мовы.
Транскрипцыя Г дакладна перадае гучанне літэры Γ, γ у сучаснай грэчэскай мове і адпавядае традицыйнаму беларускаму вымаўленню.
Кгамма, транскрипцыя: Кг. Транслітэрацыя традицыйнага латинскага напісання назвы літэры Γ, γ - Gamma. Дадзены вар'янт назвы уяўляе сабой традицыйную для старабеларускай мовы транслітэрацыю латинскае літэры G у двузнак Кг.
Ґамма, транскрипцыя: Ґ. Транслітэрацыя традицыйнага латинскага напісання назвы літэры Γ, γ - Gamma. Дадзены вар'янт назвы уяўляе сабой сучасны вар'янт транслітэрацыи латинскае літэры G у літэру Ґ у сучаснай "Тарашкевіцы".
Вар'янты транскрипцыи Кг і Ґ дакладна перадаюць гучанне літэры Γ, γ у займаннях з грэцкай мовы у большасці моваў, якія выкарыстоўваюць латинскі алфавіт, а таксама у сучаснай рускай мове, у якой прыняцце заходнеэўропэйскага стандарту привяло да скасавання спрадвечнага славянскага фрикатиўнага гука "Г" [Gh] з нормы літэратурнага вымаўлення. Гэткі ж процэсс, звязаны з приняццем транскрипцыи Ґамма, зараз назіраець ся у сучаснай русінскай мове ва Украині. Транскрипцыя літэры Γ, γ як Кг або Ґ з'яўляець ся цалкам нетрадицыйнай для беларускай мовы, і не адпавядае нормам грэчэскай мовы.