Наталка Бабіна
Наталка Бабіна | |
---|---|
Асабістыя звесткі | |
Дата нараджэння | 15 мая 1966 (58 гадоў) |
Месца нараджэння | |
Грамадзянства | |
Альма-матар | |
Месца працы | |
Прафесійная дзейнасць | |
Род дзейнасці | журналістка, пісьменніца, перакладчыца |
Мова твораў | беларуская |
Узнагароды | |
Подпіс | |
Медыяфайлы на Вікісховішчы |
Наталка Бабіна, поўнае імя Наталля Васілеўна Бабіна, па нараджэнні Дынько (нар. 15 мая 1966 года, в. Заказанка, Брэсцкі раён) — беларуская пісьменніца, перакладчыца і журналістка ўкраінскага паходжання, фіналістка літаратурнай прэміі «Ангелус» (2011, Польшча), лаўрэат прэміі БАЖ імя Чаркасавай (2010).
Біяграфія
[правіць | правіць зыходнік]Сястра беларускага журналіста Андрэя Дынько.
Пасля школы вучылася на інжынера ў Мінскім політэхнічным інстытуце. Працавала інжынерам на заводзе «Цветатрон» (Брэст), на заводзе імя Леніна (Мінск). Таксама працавала ў газеце «Збудзінне», потым інжынерна-тэхнічным супрацоўнікам у газеце «Звязда».
З 1994 года супрацоўнічае з газетай «Наша Ніва», з 2007 года — штатны журналіст газеты. У шлюбе, мае трох дзяцей.
Мастацкія творы пачала друкаваць у 1994 годзе. Піша па-беларуску і па-ўкраінску. Друкавалася ў часопісах «ARCHE», «Дзеяслоў», газетах «Звязда» і «Наша Ніва»; ва ўкраінскіх часопісах «Сучасність», «Кур’ер Крівбасу», «Над Бугом і Нарвою», газеце «Поступ». Творы перакладзеныя на польскую, чэшскую, украінскую і англійскую мовы.
Бібліяграфія
[правіць | правіць зыходнік]- Зборнік апавяданняў «Крыві не павінна быць відна» (2007).
- Раман «Рыбін горад» (2008, 2011).
Пераклады
[правіць | правіць зыходнік]- Данеўская Ірына «Багуслаў Радзівіл: Нямецкі прынц з Вялікага Княства Літоўскага», пераклад з украінскай Наталкі Бабінай (2018).
- Данеўская Ірына «Багуслаў Радзівіл. Генерал Караля», пераклад з украінскай Наталкі Бабінай (2020).