Перайсці да зместу

ЙЦУКЕН

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
Беларуская раскладка клавіятуры

ЙЦУКЕН — асноўная кірылічная раскладка клавіятуры камп’ютараў і пішучых машынак.

Назва паходзіць ад 6 левых знакаў верхняга шэрагу раскладкі. Правобраз раскладкі з’явіўся ў канцы XIX стагоддзя, у сярэдзіне 50-х гадоў XX стагоддзя раскладка стала падобная на сучасную. Некаторыя змены адбываліся ў 90-я гады XX стагоддзя, звязана гэта было з развіццём і распаўсюджваннем вылічальнай тэхнікі.

Раскладку прыдумалі ў ЗША ў канцы XIX стагоддзя (у Расіі вытворчасць уласных пішучых машынак было наладжана толькі да 1930-м гадам). Канструкцыя друкавальнага вузла была досыць адпрацаванай, і важнейшыя літары размясцілі пад паказальнымі пальцамі — у адрозненне ад QWERTY. У той час раскладка афіцыйна называлася «Стандард-клавіятура»[1]. Літары Ц і Э размяшчаліся сярод лічбаў, а лічбаў 0, 1 і 3 наогул не было, бо лічылі, што іх можна замяніць літарамі О, І і З[1].

Эканомія некаторых знакаў і літар была распаўсюджанай традыцыяй, якая прасочвалася з моманту стварэння пішучых машынак. У рускіх раскладках часта эканомілі літару Ё, кропку з коскай, зорачку і дужкі. Пры гэтым частка знакаў замянялася вонкава падобнымі, як гэта было з лічбамі 0, 1, 3; іншую частку атрымлівалі так званым «састаўным метадам», заключаецца ў тым, што некалькі знакаў друкаваліся сябар па-над аднаго[2].

Раскладкі на аснове ЙЦУКЕН

[правіць | правіць зыходнік]

На аснове рускай раскладкі былі створаны раскладкі для ўсіх моў былога СССР, якія выкарыстоўваюць або выкарыстоўвалі кірыліцу. Цяпер ёсць афіцыйныя (тыя, што падтрымліваюць вытворцы ПЗ, напрыклад Microsoft) раскладкі для наступных моў: азербайджанскай, башкірскай, беларускай, казахскай, кыргызскай, таджыкскай, татарскай, узбекскай, украінскай, якуцкай і іншых. Для астатніх моў ёсць мноства самаробных карыстальніцкіх раскладак, перш за ўсё ў сістэмах GNU/Linux.

Беларуская і ўкраінская раскладкі з’явіліся яшчэ ў сістэме Windows 95. Азербайджанская, казахская, кыргызская, татарская і ўзбекская сталі даступныя пачынаючы з Windows XP. Башкірская і таджыкская — з Windows Vista. Якуцкая — з Windows 7.

Рускія літары і дадатковыя сімвалы даступныя па адначасовым націску і ўтрыманню клавішы AltGr (правы Alt) і адпаведнай літары. Гэтая раскладка таксама падыходзіць для туркменскага і калмыцкага.

Кыргызскія літары набіраюцца адначасовым націскам і ўтрыманнем клавішы AltGr (правы Alt) і адпаведнай літары.

Азербайджанская

[правіць | правіць зыходнік]

Іжэўскім гісторыкам і лінгвістым Дзянісам Сахарных былі створаны дзве раскладкі клавіятуры для Удмурцкай: асноўная версія выкарыстоўвае для Удмурцкай літар верхні лічбавай шэраг, альтэрнатыўная версія замяняе рэдка выкарыстоўваюцца рускія літары на адпаведныя ўдмурцкія (на ўзор татарскай раскладкі)[3].

Для марыйскай мовы існуе комі-удмурцка-марыйская раскладка[4].

Мангольская (ФЦУЖЭН)

[правіць | правіць зыходнік]

Мангольская раскладка заснавана на мадыфікаванай версіі раскладкі ЙЦУКЕН, названая ФЦУЖЭН, дзе літары адносяцца да рускай мовы замяняюцца літарамі, якія больш выкарыстоўваюцца ў мангольскім мове.

Іншыя кірылічныя раскладкі

[правіць | правіць зыходнік]

Адзіная «мёртвая» клавіша выкарыстоўваецца для ўводу македонскіх літар «Ѓ ѓ» і «Ќ ќ», а таксама машынапіснага апострафа (у спалучэнні з клавішай «прабел»): «м. к. á», «К к»→"Ќ ќ", «м. к. á», «прабел» → «'».[5]

Стандартная балгарская раскладка ад 2006 года

Гэтая версія раскладкі даступная ў Windows Vista і вышэй. Загалоўныя версіі літар «Ь» і «Ы» таксама можна набіраць, але толькі пры ўключаным рэжыме Caps Lock. Загалоўную версію літары «Ѝ» можна набіраць з дапамогай дадатковай клавішы, а калі яе няма — аналагічна літары «Ы» (у рэжыме Caps Lock з заціснутай «Shift»).

Фанетычная кірылічная раскладка для балгарскай мовы, ад 2006 года (Таксама вядомая як «ЧШЕРТЪ»).