Слоўнік «Мультитран»

З пляцоўкі Вікіпедыя
Jump to navigation Jump to search
Мультитран
Multitran dictionary logo.gif
MultitranDictionaryCD.jpg
Аўтаматычны слоўнік Мультитран, CD афлайнавай версіі, 2004 г.
Тып Электронны слоўнік
Распрацоўшчык Андрэй Помінаў
Аперацыйная сістэма Microsoft Windows, Pocket PC, Symbian, Linux
Мовы інтэрфейсу руская
Першы выпуск 2001[1]
Сайт

Слоўнік «Мультитра́н» — інтэрнэт-сістэма, у якую ўваходзяць наступныя электронныя слоўнікі:

  • англа - руская і руска-англійскі слоўнік;
  • нямецка - рускі і руска-нямецкі слоўнік;
  • іспанска - рускі і руска-іспанскі слоўнік;
  • французска - рускі і руска-французскі слоўнік;
  • Нідэрландска - рускі і руска-нідэрландскі слоўнік;
  • італьянска - рускі і руска-італьянскі слоўнік;
  • латышска - рускі і руска-латышская слоўнік;
  • эстонска - рускі і руска-эстонскі слоўнік;
  • японска - рускі і руска-японскі слоўнік;
  • Афрыкаанс - рускі слоўнік і слоўнік для перакладу з рускай мовы на афрыкаанс;
  • Англа-нямецкі і нямецка-англійскі слоўнік;
  • Англа-японскі і японска-англійскі слоўнік;
  • Эсперанта - рускі слоўнік і слоўнік для перакладу з рускай мовы на эсперанта;
  • калмыцка - рускі і руска-калмыцкі слоўнік.

З 2016 года ў тэставым рэжыме працуе новы сайт «Мультитрана» (www.multitran.com) з падтрымкай многіх моў свету.

Апісанне[правіць | правіць зыходнік]

Праграмнае забеспячэнне «Мультитрана» распрацаваў Андрей Помінаў (г. Масква) на базе C++.

У цяперашні час гэта адзін з найбольш поўных і самых папулярных аўтаматычных ан-лайн слоўнікаў рускамоўнай прасторы Інтэрнэта[2]. Акрамя ан-лайн версіі існуюць бясплатная дэма-версія і паўнавартасная афлайн версія слоўніка «Мультитран». Акрамя базы слоўнікаў, якія складаюцца сканіраваннем і распазнаваннем папяровых слоўнікаў і даданнем новых слоў карыстальнікамі сайта, ёсць форумы «Мультитрана», дзе перакладчыкі могуць задаваць адно аднаму пытанні і размаўляць. Таксама карыстальнікі могуць пакідаць паведамленні аб памылках у перакладзе ці тлумачальныя каментарыі да перакладзеных слоў і фраз.

Характарыстыкі[правіць | правіць зыходнік]

Андрэй Помінаў кажа аб эфектыўнай працы з інтэрнэт-версіяй і стацыянарнай версіяй слоўніка «Мультитран» на 3-м Міжрэгіянальным круглым стале па практычным перакладу ў Самары, 30-31 мая 2009 г.
  • больш за 8 мільёнаў тэрмінаў ва ўсіх моўных частках слоўніка;
  • тэрміны кожнай моўнай пары слоўніка даступныя ў двух кірунках перакладу;
  • больш за 800 тэматык;
  • магчымасць актыўнага самастойнага папаўнення слоўніка карыстальнікамі;
  • больш за 1000 перакладчыкаў папаўняюць ан-лайн версію «Мультитрана» непасрэдна на сайце;
  • алфавітны, марфалагічны, фразавы пошук;
  • магчымасць падтэкставага перакладу тэксту;
  • зручнасць працы ўсіх версій слоўніка з буферамі абмену розных графічных рэдактараў;
  • аўтаматычны пошук ўстойлівых і свабодных словазлучэнняў у тэксце запыту.

Зноскі

  1. (unspecified title) Праверана 8 лістапада 2018.
  2. Интервью с разработчиком МТ в журнале «Мир ПК»

Спасылкі[правіць | правіць зыходнік]