Уклад удзельніка Shurix-noise
Удзельнік з 45 праўкамі. Уліковы запіс створаны 18 сакавіка 2019.
3 лютага 2021
- 19:0119:01, 3 лютага 2021 розн. гіст. −12 951 Тарашкевіца Перанёс 2-ю частку інфы пра тарашкевіцу. Выдаліў "Забарону на публікаванне ў ненарматыўным правапісе, што існавала ў СССР, знялі са здабыццём Беларуссю незалежнасці." - дагэтуль ніхто не можа ўказаць любы дакумент, па якім такая забарона існавала Таксама фразы пра пераход шэрагу выданняў на наркамаўку і факт пра ўжыванне "СБ" тарашкевіцы варта выдаліць, калі 1-я частка маіх дапаўненняў будзе прынята (адпаведная інфармацыя змешчана мной у раздзеле "Тарашкевіца сёння"). Тэг: Візуальны рэдактар
- 12:5412:54, 3 лютага 2021 розн. гіст. +14 586 Тарашкевіца Перанёс першую частку сваіх дапаўненняў з аналагічнага артыкула тарашкевіцкай Вікі (з прычыны канфлікту з тамтэйшай адміністрацыяй). Назвы артыкулаў і выданняў, якія былі напісаны тарашкевіцай, пакінуў у тарашкевіцкім правапісе (так будзе правільна). Выдаліў інфу пра ням-бел слоўнік Кур'янкі (ён выдаваўся афіцыйным правапісам). Тэг: Візуальны рэдактар
26 кастрычніка 2020
- 16:0916:09, 26 кастрычніка 2020 розн. гіст. +548 Вядзьмар (серыя раманаў) дадаў інфармацыю пра выхад 2-й кнігі цыкла ў бел. перакладзе Тэг: Візуальны рэдактар
- 15:4315:43, 26 кастрычніка 2020 розн. гіст. +133 Эдгар Райс Бэраўз беларускамоўныя назвы твораў пераклаў непасрэдна з англ (з улікам украінскіх, польскіх і чэшскіх варыянтаў перакладаў) + указаў распаўсюджаныя памылковыя варыянты прозвішча Тэг: Візуальны рэдактар
- 14:2314:23, 26 кастрычніка 2020 розн. гіст. +304 Эдгар Райс Бэраўз Прамежкавы варыянт правак Тэг: Візуальны рэдактар
8 кастрычніка 2020
- 21:1921:19, 8 кастрычніка 2020 розн. гіст. +18 Лабрадор (паўвостраў) Няма тлумачэння праўкі
- 21:1821:18, 8 кастрычніка 2020 розн. гіст. +576 Лабрадор (паўвостраў) назвы папраўлены на ўзор БелЭн + пастаўлены зноскі на БелЭн Тэг: Візуальны рэдактар
- 21:0921:09, 8 кастрычніка 2020 розн. гіст. +278 Мора Лабрадор назвы папраўлены на ўзор БелЭн + пастаўлены зноскі на БелЭн Тэг: Візуальны рэдактар
- 21:0021:00, 8 кастрычніка 2020 розн. гіст. +269 Праліў Дэвіса назвы папраўлены на ўзор БелЭн + пастаўлены зноскі на БелЭн Тэг: Візуальны рэдактар
- 19:5419:54, 8 кастрычніка 2020 розн. гіст. +494 Мора Бафіна назвы папраўлены на ўзор БелЭн + пастаўлены зноскі на БелЭн Тэг: Візуальны рэдактар
- 19:3819:38, 8 кастрычніка 2020 розн. гіст. +247 Эйрык Рыжы Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальная праўка: Пераключана
- 19:3419:34, 8 кастрычніка 2020 розн. гіст. +18 Дыска Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальная праўка: Пераключана
- 19:2719:27, 8 кастрычніка 2020 розн. гіст. +354 Дыска Дададзены спасылкі на БелЭн + папраўлены ўласныя імёны Тэг: Візуальны рэдактар
3 лістапада 2019
- 00:1400:14, 3 лістапада 2019 розн. гіст. −25 Вядзьмар (серыя раманаў) Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
1 лістапада 2019
- 23:5523:55, 1 лістапада 2019 розн. гіст. 0 др Геральт з Рывіі Мінулым разам памылкова ўказаў імя ведзьмара ў першым беларускім перакладзе 1992 (Е замест Э) Тэг: Візуальны рэдактар
28 кастрычніка 2019
- 17:4217:42, 28 кастрычніка 2019 розн. гіст. 0 др Вядзьмар (серыя раманаў) Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
26 кастрычніка 2019
- 18:3818:38, 26 кастрычніка 2019 розн. гіст. +61 Геральт з Рывіі Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 18:3618:36, 26 кастрычніка 2019 розн. гіст. +60 Вядзьмар (серыя раманаў) Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 18:3418:34, 26 кастрычніка 2019 розн. гіст. +903 Вядзьмар (серыя раманаў) Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 18:2918:29, 26 кастрычніка 2019 розн. гіст. −4 др Цырыла Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 18:2918:29, 26 кастрычніка 2019 розн. гіст. −141 Цырыла Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 18:0718:07, 26 кастрычніка 2019 розн. гіст. +10 Казялец (персанаж) Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 17:5817:58, 26 кастрычніка 2019 розн. гіст. +15 Геральт з Рывіі Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 17:5517:55, 26 кастрычніка 2019 розн. гіст. +24 Шаблон:Свет «Ведзьмара» Няма тлумачэння праўкі
23 кастрычніка 2019
- 17:3617:36, 23 кастрычніка 2019 розн. гіст. +8 Геральт з Рывіі Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 17:3017:30, 23 кастрычніка 2019 розн. гіст. +526 Геральт з Рывіі Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 17:0717:07, 23 кастрычніка 2019 розн. гіст. −1 др Вядзьмар (серыя раманаў) Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 17:0017:00, 23 кастрычніка 2019 розн. гіст. +112 Вядзьмар (серыя раманаў) Дапоўніў пра беларускія пераклады + падлітаратурыў тэкст + выдаліў недакладнасці (зборнік «Вядзьмар» фактычна знаходзіцца па-за цыклам) Тэг: Візуальны рэдактар
21 ліпеня 2019
- 21:4821:48, 21 ліпеня 2019 розн. гіст. +97 др Цягаўзброенасць Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 20:5220:52, 21 ліпеня 2019 розн. гіст. +54 др Цягаўзброенасць →Цягаўзброенасць некаторых самалётаў Тэг: Візуальны рэдактар
- 20:2920:29, 21 ліпеня 2019 розн. гіст. +647 Цягаўзброенасць Па-чалавечы ўсё паправіў + дадаў пруф на сам тэрмін з беларускамоўнай крыніцы Тэг: Візуальны рэдактар
20 сакавіка 2019
- 20:5220:52, 20 сакавіка 2019 розн. гіст. +26 Брацтва Пярсцёнка Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 20:4620:46, 20 сакавіка 2019 розн. гіст. +62 Брацтва Пярсцёнка Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 20:4220:42, 20 сакавіка 2019 розн. гіст. +146 Брацтва Пярсцёнка Бадай усе назвы прыведзены ў адпаведнасць з існуючым беларускамоўным перакладам Тэг: Візуальны рэдактар
- 20:0520:05, 20 сакавіка 2019 розн. гіст. +10 др Прыгоды Тома Бамбадзіла Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
19 сакавіка 2019
- 23:4623:46, 19 сакавіка 2019 розн. гіст. −4 др Фаўст (трагедыя) Няма тлумачэння праўкі Тэг: Візуальны рэдактар
- 23:0923:09, 19 сакавіка 2019 розн. гіст. +468 Н Размовы:Беавульф Новая старонка: 'Прапаную змяніць назву артыкула з «Беавульф» на «Бэўвульф», бо так гэты твор называецца ў...'
- 22:5822:58, 19 сакавіка 2019 розн. гіст. +1 192 Джон Рональд Руэл Толкін Дапоўніў пра беларускія пераклады + уніфікаваў назвы (як кніг, так і імёнаў і месцаў) арыентуючыся на існуючыя беларускамоўныя пераклады. Тэг: Візуальны рэдактар
- 20:0820:08, 19 сакавіка 2019 розн. гіст. +94 Аляксандр Феліксавіч Рыпінскі Дадаў спасылку на баладу «Нячысцік» + дробныя праўкі (яна была выдадзена не ў Познані). Тэг: Візуальны рэдактар
- 19:1719:17, 19 сакавіка 2019 розн. гіст. −1 132 Пан Тадэвуш Выдаліў з раздзела «Пераклады на замежныя мовы» ўпамінанне беларускіх перакладаў (бо якая такая беларуская замежная? :-) ) + памяняў месцамі раздзелы «Пераклады на беларускую» і «Пераклад на замежныя мовы» Тэг: Візуальны рэдактар
- 19:0919:09, 19 сакавіка 2019 розн. гіст. −215 Пан Тадэвуш Крыху рэструктурызаваў раздзел «Беларускія пераклады», прыбраўшы дублюючую інфармацыю і раскідаўшы падраздзелах правільна Тэг: Візуальны рэдактар
- 11:1011:10, 19 сакавіка 2019 розн. гіст. +396 Старэйшая Эда Дадаў раздзел «Беларускія пераклады». Выдаліў у назве варыяныт «Эда Семундава» і «Спеўная Эда», бо яны з’яўляюцца прамым перакладам з распаўсюджаных рускамоўных назваў і ў беларускамоўных тэкстах не трапляюцца. Тэг: Візуальны рэдактар
18 сакавіка 2019
- 19:0319:03, 18 сакавіка 2019 розн. гіст. +16 др Тысяча і адна ноч Па-беларуску правільна і традыцыйна пішацца праз злучок: Алі-Баба Тэг: Візуальны рэдактар
- 18:4918:49, 18 сакавіка 2019 розн. гіст. +1 364 Тысяча і адна ноч Дададзены раздзел «Беларускія пераклады» Тэг: Візуальны рэдактар
- 18:3518:35, 18 сакавіка 2019 розн. гіст. +3 200 Ян Баршчэўскі Значна пашыраны і дапоўнены падраздзел «Беларускія пераклады», дададзены спасылкі на самі творы і асоб, якія згадваюцца ў тэксце артыкула Тэгі: першае рэдагаванне Візуальны рэдактар