Міжнародная Букераўская прэмія
Міжнародная Букераўская прэмія англ.: Man Booker International Prize | |
---|---|
Тып | літаратурная прэмія[d] |
Заснавальнік | Booker Prize Foundation[d][1] |
Заснаванне | 2005 |
Узнагарода за | літаратурны твор, перакладзены на англійскую мову і выдадзены ў Вялікабрытаніі |
Краіна | Вялікабрытанія |
Сайт | thebookerprizes.com/… (англ.) |
Медыяфайлы на Вікісховішчы |
Міжнародная Букераўская прэмія (англ.: Man Booker International Prize) — міжнародная літаратурная прэмія, створаная ў 2005 годзе як дадатак да Букераўскай прэміі. Прэмія ўручаецца за літаратурны твор, перакладзены на англійскую мову і выдадзены ў Вялікабрытаніі. Памер прэміі — 50 000 фунтаў стэрлінгаў, якія дзеляцца пароўну паміж аўтарам і перакладчыкам кнігі.
Гісторыя
[правіць | правіць зыходнік]Прэмія была заснавана ў 2005 годзе і да 2015 года ўручалася раз у два гады аўтару, які пісаў на любой мове пры наяўнасці англійскага перакладу. Прэмія ўручалася не за твор, а за агульны ўклад аўтара ў міжнародную мастацкую літаратуру. Памер прэміі складаў 60 000 фунтаў стэрлінгаў.[2]
З 2016 года прэмія ўручаецца за твор, перакладзены на англійскую мову і выдадзены ў Вялікабрытаніі. Памер прэміі — 50 000 фунтаў стэрлінгаў, якія, каб падкрэсліць важнасць перакладу, дзеляцца пароўну паміж аўтарам і перакладчыкам кнігі. На ўдзел маюць права як раманы, так і зборнікі кароткіх апавяданняў. Кожны аўтар і перакладчык, які трапіў у шорт-ліст, атрымлівае 1 000 фунтаў стэрлінгаў.[3]
Лаўрэаты
[правіць | правіць зыходнік]- 2005 — Ісмаіль Кадарэ
- 2007 — Чынуа Ачэбэ
- 2009 — Эліс Манро
- 2011 — Філіп Рот
- 2013 — Лідзія Дэвіс
- 2015 — Ласла Краснахаркаі
- 2016 — Хан Ган «Вегетарыянка» (англ.: The Vegetarian), перакладчык Дэбара Сміт
- 2017 — Давід Гросман «Конь уваходзіць у бар» (англ.: A Horse Walks into a Bar), перакладчык Джэсіка Коэн
- 2018 — Вольга Такарчук «Бягуны» (англ.: Flights), перакладчык Джэніфер Крофт
- 2019 — Джоха Аль-Харты «Нябесныя целы» (англ.: Celestial Bodies), перакладчык Мэрылін Бут
- 2020 — Лукас Рэйневелд «Няёмкі вечар» (англ.: The Discomfort of Evening), перакладчык Мішэль Хатчысан
- 2021 — Давід Дыоп «Уначы ўся кроў — чорная» (фр.: Frère d'âme), перакладчык Ганна Маскавакіс.
- 2022 — Гітанджалі Шры «Магіла з пяску» (хіндзі: रेत समाधि), перакладчык Дэйзі Роквел
- 2023 — Георгій Гаспадзінаў «Часасховішча» (англ.: Time Shelter), перакладчык Анджэла Родэль
Зноскі
- ↑ https://thebookerprizes.com/the-booker-prize/about-the-booker-prize Праверана 24 кастрычніка 2022.
- ↑ About | The Man Booker Prizes (англ.). themanbookerprize.com. Праверана 4 мая 2018.
- ↑ History of The Man Booker International Prize | The Man Booker Prizes (англ.). themanbookerprize.com. Праверана 4 мая 2018.