Павел Сяргеевіч Касцюкевіч

З пляцоўкі Вікіпедыя
Перайсьці да навігацыі Перайсьці да пошуку
Павел Сяргеевіч Касцюкевіч
Pavel Kasciukievich - Minsk - 2015 AD.JPG
Асабістыя звесткі
Дата нараджэння 24 мая 1979(1979-05-24) (42 гады)
Месца нараджэння
Грамадзянства Ізраіль
Жонка Марыйка Мартысевіч
Месца працы
Прафесійная дзейнасць
Род дзейнасці перакладчык, пісьменнік, журналіст
Мова твораў беларуская
Прэміі
Узнагароды

Павал Касцюкевіч, Павел Сяргеевіч Касцюкевіч (нар. 24 мая 1979, Мінск) — беларускі пісьменнік, перакладчык сучаснай ізраільскай і амерыканскай прозы[2]. Піша на беларускай мове.

Біяграфія[правіць | правіць зыходнік]

Каля 10 гадоў жыў у Ізраілі, скончыў псіхалагічна-сацыялагічны факультэт Тэль-Авіўскага Акадэмічнага каледжа, таксама вывучаў рэкламную справу[3]. У 2008 годзе вярнуўся ў Мінск[2]. Працаваў у «Нашай Ніве»; з 2011 г. — арт-дырэктар кнігарні «Ў». У 2011 годзе ажаніўся з Марыяй Мартысевіч, мае сыноў Сымона і Лявона[4].

У сакавіку 2012 года стаў першым лаўрэатам Прэміі імя Ежы Гедройца за кнігу «Зборная РБ па негалоўных відах спорту»[5]. У 2019 годзе — адзін з лаўрэатаў прэміі «Празрысты ЭОЛ» за пераклад з іўрыта шэрагу апавяданняў Узі Вайля[4].

Творчасць[правіць | правіць зыходнік]

Павел Касцюкевіч у кнігарні «Логвінаў» (г. Мінск), 26 сакавіка 2015

Аўтар кніг апавяданняў і аповесцяў, рамана «План Бабарозы»[6]. Пераклаў на беларускую паасобныя творы У. Вайля[7], К. Вонегута, Э. Керэта[8], Э. Кішона[9], Э. Манро[10], М. Шалева, вядомую ізраільскую песню «Залаты Іерусалім»[11] і інш.[12].

Адзін з аўтараў альманаха «Беларус-2008».

Зноскі

Спасылкі[правіць | правіць зыходнік]