Размовы з удзельнікам:Хомелка/Куфэрак 2012.1

З пляцоўкі Вікіпедыя
Jump to navigation Jump to search

Змест

Шаблон:Беларускія перыядычныя выданні 1900—1950[правіць зыходнік]

Добры дзень! У мяне да Вас некалькі пытанняў:

  • Можа варта пашырыць храналагічныя рамкі дадзенага шаблону, Ці, напрыклад, паменшыць гэты шаблон да 1945 г., і стварыць новы з 1945 г. да нашых дзён.
  • Мне не зразумелы крытэрый, па якім выданні трапляюць у гэты шаблон. Трэба вызначыцца канчаткова, або сюды ўносіць выданні, якія выдавалі толькі на беларускай мове; або сюды варта ўносіць толькі тыя выданні, якія выдавалі на этнаграфічнай тэрыторыі Беларусі, але на любой мове; або якія-небудзь іншыя варыянты. А то атрымліваецца, што ў шаблоне прысутнічае слова «беларускія», а ў самом спісе, ёсць выданні, якія не мелі нічога агульнага з гэтым словам, акрамя таго, што выдаваліся на тэрыторыі беларуска-літоўскіх губерняў.
  • Навошта ў канцы назвы ставіць дужках яшчэ і год выдання, тых выданняў, якія не маюць больш у гісторыі аналогаў. Напрыклад: Mlot (1918), Менскі лятучы лісток і інш. Гэта проста можа навесці на думку, што існуе, нейкі яшчэ «Mlot», якога нажаль няма ні ў адной энцыклапедыі.--Dzianis Niadbajla 12:30, 20 студзеня 2012 (UTC)

Толькі ўдакладню, што стварала я шаблон толькі з мэтай павялічыць звязнасць, таму ён такі «сыраваты», супраць перапрацоўкі я нічога не маю. Вось адказы на пытанні, па парадку :).

  • Адсекчы час па 1945? Добра, праўце смела :). Новы шаблон можна лёгка стварыць па ўзору гэтага. Змяняць у артыкулах шаблон не трэба, я па факту перапрацоўкі, па вашай адмашцы ботам перараблю.
  • выцякае са звязнасці — калі што не войдзе ў шаблон, хутчэй за ўсё, стане ізаляваным. Думаю, што нічога дрэннага не будзе, калі мы ў загалоўку (не ў назве), адзначым, што выданні «на беларускай мове і выдадзеныя на тэрыторыі Беларусі» (ці беларускіх тэрыторый, не ведаю, як там дакладна сказаць)
  • Год выдання ў назвах артыкулаў ставіцца традыцыйна ў нашым раздзеле ва ўсіх друкаваных выданнях, змену гэтай традыцыі трэба не тут абмяркоўваць. Год выдання ў шаблоне пазначаны проста дзеля большай зручнасці, не думаю, што ён моцна перашкаджае.---Хамелка/ разм. 14:27, 20 студзеня 2012 (UTC)
    • Sorry, что влезаю. Действительно, некоторые газеты выходили на русском языке, затем переходили на белорусский, и наоборот. Это как считать - белорусской периодикой или нет? Выходили белорусские газеты и не на территории Беларуси: в Петербурге, Вильно, Бялостоке. Да и теперь выходят. В шаблоне слово белорусские что означает? язык или территориальность? Хорошо бы не забыть о партизанской печати.--Ohlumon 14:16, 22 лютага 2012 (UTC)
Пока так получается, что белорусский означает "причастный к Беларуси языком или территориальностью", но если шаблон безмерно расползётся, то придётся что-то решать. Партизанские значимые издания приветствуются тоже, если есть что, то смело добавляйте :).---Хамелка/ разм. 14:43, 22 лютага 2012 (UTC)
Угу. Вообще, у некоторых районных газет сейчас имеются сайты, хотя и весьма скромные, но с некоторой историей газеты, и ведь иные из них начинались чуть ли не с 1920-х годов.--Ohlumon 15:34, 22 лютага 2012 (UTC)
Поглядел сейчас по теме: набирается с XIX века вместе с партизанскими газетами штук 200!! Но о большинстве ничего сказать нельзя, кроме названия и места издания.--Ohlumon 23:33, 12 сакавіка 2012 (UTC)
Вот спасибочки за информацию :). Радует, что конечное число не так уж велико. Незначимые можно и не указывать, а если и указывать (сделать полный сбор), то как вариант, с 19 века можно сделать несколько шаблонов (ну, лет по 50), а те издания, про которые на статью ну никак не наберётся либо вообще не викифицировать, либо объединить посписочно и давать ссылку на разделы списка. Но это, разумеется, системная работа, которая требует как минимум желания за неё взяться плюс весьма желательным является наличие соответствующей справочной литературы.---Хамелка/ разм. 08:04, 14 сакавіка 2012 (UTC)
Справочная литература-то есть, в данном случае и пара ссылок уже хорошо. Это довольно квёлые работы кандидатов наук БГУ по истории журналистики. Делить, видимо, нужно по периодам: XIX век, 1900-1916, 1917-1940, 1941-1944, 1944 -

Впрочем, это мое мнение, могущее не совпадать с мнением участников. Если инфы по XIX веку можно найти, то с партизанскими газетами сложновато, это всё в архивах, они открыты, но ведь нужно потратить полгода, чтобы со всем этим разобраться. Ради чего? - Семи абзацев в Википедии? Хорошо, ежели Homelka спасибо скажет. То же самое с советскими газетами. У каждой всё же были свои особенности хотя бы из-за территориальности, и, видимо, интересно сейчас читать о том, что происходило в твоей родной вёске в каком-нибудь 1952 году, но, опять-таки, нужно идти в архивы и всё это систематизировать. Вы правы - нужно делать общий список по периодам, а туда уж добавлять, как получится.--Ohlumon 12:24, 23 сакавіка 2012 (UTC)

Артыкулы па медыцыне[правіць зыходнік]

Сп. Вольга, зрабіце, калі ласка, асноўнымі назвы Мускулы, Туберкулёз, Пеніс, а не мышцы, сухоты, палавы член. Будуць артыкулы па мускулатуры. --178.126.87.105 09:32, 22 студзеня 2012 (UTC)

Вікікрыніцы[правіць зыходнік]

Вітаю. Пагрукайцеся да мяне ў QIP, каб у он-лайн рэжыме абмяркоўваць пытаньні вікікрыніцаў: 449-994-553 :) --Jauhienij 18:20, 22 студзеня 2012 (UTC)

Переименование[правіць зыходнік]

15:45, 24 студзеня 2012 Хомелка (размова | уклад) Вёска Мікалаеўка, Мікалаеўскі сельсавет Буда-Кашалёўскі раён перанесена ў Вёска Мікалаеўка, Мікалаеўскі сельсавет [перасылка не створаная] ‎ (адкат) - зря. В Светлогорском районе также есть деревня Николаевка, являющаяся центром одноимённого сельсовета. --Tutaishy 06:12, 25 студзеня 2012 (UTC)

А в Б.-К. районе несколько Николаевских с/с или несколько Николаевок? --Максім Л. 06:59, 25 студзеня 2012 (UTC)
Вопросом на вопрос: Как нужно будет назвать статью про Николаевку в Светлогорском районе? Николаевка, Светлогорский район? --Tutaishy 10:23, 25 студзеня 2012 (UTC)
Тут трэба падумаць, у Светлагорскім раёне таксама некалькі Мікалаевак?---Хамелка/ разм. 10:25, 25 студзеня 2012 (UTC)
Одна. Ещё есть в Лоевском, Добрушском, Крупском, Белыничском (вроде 2-3), Климовичском, Могилёвском - 4 (3 пронумерованы, а одна просто Николаевка), Шкловском (2). --Tutaishy 10:31, 25 студзеня 2012 (UTC)
У такім выпадку Светлагорская будзе Вёска Мікалаеўка, Светлагорскі раён, астатняе застанецца як ёсць, пакуль так. Хоць прызнаю, гэта і не самы прыемны варыянт.---Хамелка/ разм. 10:41, 25 студзеня 2012 (UTC)

Чарніцы[правіць зыходнік]

...па прыдатнасці лісця некаторых відаў на корм быдлу. Напэўна буйной рагатай жывёле, або проста жывёле. Быдла гэта нават абразлівы выраз. Папраўце, калі ласка, у шаблоне. --JerzyKundrat 13:00, 27 студзеня 2012 (UTC)

можа ўсё ж такі павучымся лічыць да 10. Давайце не будзем пераходзіць на абр · зы. Мною было сказана: Для двух-трох падкласаў насякомых асобныя катэгорыі непатрэбны. Мне вядома 2 падкласы насякомых: крылатыя і бяскрылыя. Калі іх значна больш, падкажыце, дзе пачытаць. --JerzyKundrat 09:57, 30 студзеня 2012 (UTC)

Дэльфіны[правіць зыходнік]

У арт. Дэльфіны зараз маем беларускія назвы родаў без пазначэння крыніцы. Падобна, што гэты пераклад зрабіў менавіта ўкладальнік шаблону. Як тут лепш паступіць, пакінуць толькі лацінскія назвы? --JerzyKundrat 13:09, 31 студзеня 2012 (UTC)

Зразумела, толькі так і трэба.---Хамелка/ разм. 13:10, 31 студзеня 2012 (UTC)
Тыбецкая лісіца або Тыбецкі ліс? Крыніцы для перакладу падобна зноў няма. --JerzyKundrat 13:55, 31 студзеня 2012 (UTC)
У такіх выпадках разумна ставіць запыт крыніцы ды праз пару дзён пераназываць на латынь. Магчыма, добра зрабіць асобны шаблон для такіх запытаў, каб яны былі ў асобнай катэгорыі---Хамелка/ разм. 13:57, 31 студзеня 2012 (UTC)
Давайце вызначым літаратуру, дзе шукаць напісанне, магчыма, скласці спіс. Па магчымасці буду даваць зноскі, на дэльфінаў таксама. --Rymchonak 14:53, 31 студзеня 2012 (UTC)
Любая друкаваная крыніца падыйдзе. У кожным выпадку трэба даваць крыніцу, калі ўзнікне недавер да яе, тады будзем бачыць---Хамелка/ разм. 14:54, 31 студзеня 2012 (UTC)
Для пачатку (БЭ ў 18 тамах, Т.6, Мн., 1998, С.345):
Роды: афаліны, касаткі, белабочкі, марскія свінні.
Занесеныя ў чырвоную кнігу: дэльфін азёрны, індскі дэльфін, каліфарнійская марская свіння
(ілюстр.): белабокі дэльфін, маршчыністазубы дэльфін, ціхаакіянскі кароткагаловы дэльфін, белакрылая марская свіння, грында. --Rymchonak 18:52, 31 студзеня 2012 (UTC)

Футбалісты[правіць зыходнік]

Назвы выправіў, праставіў інтэрвікі, дзе не было, фота. Зірніце, калі ласка, навігацыйныя палосы, каб чырвоных радкоў не было. --Rymchonak 09:37, 1 лютага 2012 (UTC)

Яны ў Звязнасці мне вылезуць, бо ізаляванымі стануць без згаданасці ў шаблоне :). Дзякуй за дапамогу---Хамелка/ разм. 09:48, 1 лютага 2012 (UTC)

Пытанне пра версію Common.css[правіць зыходнік]

Калега, ці не прыгадаеце адкуль Вы ўзялі гэту версію Common.css і для чаго рабілі гэтыя змены? Дзякуй. --Максім Л. 19:49, 3 лютага 2012 (UTC)

Добра не ведаць, а потым яшчэ і забыцца. Магчыма, каб працавала разгортвальная карта ў інфабоксах, але пэўна зараз ужо і не скажу, на жаль :(---Хамелка/ разм. 23:02, 3 лютага 2012 (UTC)
Там нічога не магло працаваць, памылка коду ў першым радку. Таму з чэрвеня ў нас, з заўважанага, выскачыў падзагаловак "Галоўная старонка" і не зразумелы маштаб падзагалоўка h3 у артыкулах, а што з незаўважанага, то ўжо не даведаемся. Паправіў, але ўсё адно -- функцыі не ўсіх кодаў разумею, што зусім не добра. А добра б было ведаць перад тым як ставіць, бо гэты код уплывае не толькі на выгляд Вікіпедыі, але пры памылцы там можа ламаць прыватныя стылі ўдзельнікаў. --Максім Л. 23:22, 3 лютага 2012 (UTC)

галерэя ў Лебедзева[правіць зыходнік]

Калі паглядзіце гісторыю правак, то там пан А.В., зрабіў быў раздзел "Выявы", т.б. яшчэ можа што загрузіць. --Максім Л. 13:09, 4 лютага 2012 (UTC)

Гэта выява добра дастасавалася ў раздел гісторыя, так што думаю, я нічога благога не зрабіла
Вядома, нічога благога, але не зусім тое і не там, чаго і дзе магчыма хацеў аўтар. Гэта дробязі, вядома ж. --Максім Л. 06:35, 5 лютага 2012 (UTC)


Просьба из России[правіць зыходнік]

Здравствуйте, пожалуйста напишите создайте статью или заготовку о Российском Государственном сельскохозяйственном банке ОАО Россельхозбанк - это русская версия. Банк имеет филиалы в Белоруссии и странах СНГ, для поддержки агрокомплексов стран СНГ. Я сам из России и к сожалению не знаю Белорусского язык. --Abcent88 01:36, 8 лютага 2012

Троіца[правіць зыходнік]

Прабачце, ці праглядалі Вы гісторыю правак у артыкуле. Калі так, то па якой прычыне сцёрлі? --JerzyKundrat 10:56, 15 лютага 2012 (UTC)

Вінавата, дзякуй, што заўважылі :)---Хамелка/ разм. 11:39, 15 лютага 2012 (UTC)

Бота-праўкі[правіць зыходнік]

Калега, калі ласка, калі ёсць магчымасць масавыя праўкі рабіць ботам, то рабіце іх ботам. У прыватнасці, выстаўленне катэгорый можна рабіць ботам. --Максім Л. 14:40, 16 лютага 2012 (UTC)

Так і раблю, катэгорыі дактароў даводзіцца рукамі, бо вышукваю пошукам, і кожны пераглядаю асобна.---Хамелка/ разм. 14:43, 16 лютага 2012 (UTC)
У AWB ёсць Гуглапошук, вельмі разнастайны, які дазваляе знайсці дактароў розных галін, нават словаформы калі трэба. --Максім Л. 16:23, 16 лютага 2012 (UTC)
Я ведаю, але трапляюцца выпадкі, калі ў тэксце сустрэлася, а ён сам - не доктар, па-другое, я часта і іншыя праўкі тым жа часам раблю.---Хамелка/ разм. 16:39, 16 лютага 2012 (UTC)

Зноў жа, дабл катэгорыі ці не правільней ботам выдаляць. --Максім Л. (размовы) 20:11, 1 сакавіка 2012 (UTC)

Амаль заўсёды акрамя катэгорый выдаляю лішнюю выяву, ці яшчэ што---Хамелка/ разм. 20:14, 1 сакавіка 2012 (UTC)

Будоўлеўскі самасуд[правіць зыходнік]

Вітаю! Звяртаюся з просбай, у свабодным маменце, праверыць мой артыкул Будоўлеўскі самасуд за моўнымі памўкамі. Дзякуй. Bladyniec 09:48, 28 лютага 2012 (UTC)

Добра, а Вы, калі ласка, удакладніце, што за Абухава маецца на ўвазе. :)---Хамелка/ разм. 09:55, 28 лютага 2012 (UTC)
Дзякуй за дапамогу, выправіў. Наконт падрабязнасці апісання забойства - гэта была напісана ў крыніцы і я лічу гэта важнай інфармацыяй. Ці цяпер можна прасіць адзначыць, што старонка была праверанай? Bladyniec 10:26, 28 лютага 2012 (UTC)
Яшчэ Комотово, калі ласка :). Усе ненаціскныя о стануць а, але я не ведаю націску :)---Хамелка/ разм. 11:41, 28 лютага 2012 (UTC)
Пра Коматава ўчора выпадкова дапоўніў артыкул, гэта яно. --Максім Л. 17:55, 28 лютага 2012 (UTC)
Сп.Вольга, прашу звярнуць увагу на дзеянні ўдзельніка Бладынца. Свавольна выдаляе катэгорыі, змест. Катэгорыя:Польская Рэспубліка (1918—1939), напрыклад. --Rymchonak 11:53, 29 лютага 2012 (UTC)

Картка:Асоба[правіць зыходнік]

Вядома ж, і выказвалася яўна, што кансенсусу па гэтых картках няма. Навошта Вы гэта робіце, па-вашаму, гэта нармальна? --Максім Л. (размовы) 21:53, 1 сакавіка 2012 (UTC)

Якога кансэсусу Вы чакаеце, выстаўце яе на выдаленне, калі не патрэбна, не я яе прыдумала---Хамелка/ разм. 22:01, 1 сакавіка 2012 (UTC)
Выстаўлю, цяпер абавязкова. А хто яе прыдумаў, навошта яна трэба, пагатоў у тысячах артыкулаў? --Максім Л. (размовы) 22:07, 1 сакавіка 2012 (UTC)
Калі ласка, Ваша права---Хамелка/ разм. 22:09, 1 сакавіка 2012 (UTC)
Хто вырашыў што яна неабходна ў сотнях (а мо тысячах?) артыкулаў? --Максім Л. (размовы) 22:16, 1 сакавіка 2012 (UTC)
Практыка найбуйнейшых раздзелаў --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 22:39, 1 сакавіка 2012 (UTC)

Biaroza-Kartuzski kancentracyjny łahier[правіць зыходнік]

Dobry dzień. Ci Vy zhadžajeciesia z arhumientami za pavarot da aficyjnaj nazvy artykułu Biaroza-Kartuzski kancentracyjny łahier? Vy pieraniesli dyskusyju na maju staronku, але nijak nie skamientavali. Chacieŭ b viedać Vašaje staŭlennie da spravy. Spadziajusia, Vy ličycie arhumienty abhruntavanymi. Z pavahaj Bladyniec (размовы) 07:29, 2 сакавіка 2012 (UTC)

Чакайце, сп.Бладынец, заўтра пачнецца Юбілейны Беларускі тыдзень. Заўтра вазьмуся сур'ёзна за артыкул і крыніцы, бо Вы сыходзіце з польскіх крыніц і гістарыяграфіі. Замоўчваеце факты здзекаў і нечалавечых умоў, але падкрэсліваеце "злачыннасць" украінскіх, беларускіх дзеячоў вызвольных рухаў. Рэвізіянізм у гісторыі не новая з'ява. Разам з аднадумцамі мы напішам нейтральны артыкул. --Rymchonak (размовы) 07:36, 2 сакавіка 2012 (UTC)
Nazvać reč svajoj sapraŭdnaj, aficyjnaj nazvaj - heta revizijanizm? Bladyniec (размовы) 12:07, 2 сакавіка 2012 (UTC)

Найменне артыкулаў. Спроба № 3[правіць зыходнік]

Добры дзень:) Можа паспрабаваць яшчэ раз праціснуц ідэю назвы населеных пунктаў, бо ну вельмі не зручна працаваць з артыкуламі ў якіх прысутнічае мноства населеных пунктаў і трэба выкарыстоўваць Тып НАЗВА --Dzianis Niadbajla (размовы) 10:07, 5 сакавіка 2012 (UTC)

Калі паспрабуеце і знойдзеце новыя аргументы, я падтрымаю---Хамелка/ разм. 10:09, 5 сакавіка 2012 (UTC)

Katehoryja:Polskaja Respublika (1918—1939)[правіць зыходнік]

Vitaju. Zhodna z praviłami, pra jakija Vy mnie niejki čas tamu ŭspaminali, pierad uviadzienniem radykalnych zmienaŭ treba spravu abmierkavać. Maja zmiena była napisana ŭ abmierkavanni, ale nichto za 3 dni spravaj nie zacikaviŭsia. Vy jaje admianili biez abmierkavannia. Heta vyhladaje jak padvojnyja standardy - mnie treba abmiarkoŭvać, Vam - nie. Karaciej, Vašyja zmieny, jak nieabmierkavanyja, zhodna z praviłami vydalaju. Bladyniec (размовы) 11:33, 6 сакавіка 2012 (UTC)

Прывітанне. Вы ўжо выбачайце, што за тры дні не знайшла часу сабрацца з думкамі і адказаць на галоўнае пытанне свайго жыцця. Я ж не маю ні сваіх спраў, ні сям'і, ні дома не маю. Усё, што маё - гэта Беларуская Вікіпедыя і цягнік з вольным часам. Свае думкі пра катэгорыю выкажу на старонцы яе размоў---Хамелка/ разм. 13:21, 6 сакавіка 2012 (UTC)

Часовы адміністратар[правіць зыходнік]

Скажыце калі ласка не маглі б Вы выставіць маю кандыдатуру на пост часовага адміністратара. Я думаю 2 месяца будзе дастаткова, калі вядома выберуць, каб зразумець трэба гэта мне і супольнасці, ці не!--Dzianis Niadbajla (размовы) 22:12, 6 сакавіка 2012 (UTC)

Выбачайце, але я думаю, што Вы яшчэ не гатовы стаць адміністратарам. Калі будзе цікава, то заўтра магу падрабязней патлумачыць, чаму. А каб паспрабаваць свае сілы, можаце паспрабаваць заняцца справамі, якія прапануе гэты шаблон - многія з іх на 98% не патрабуюць пашыраных тэхнічных магчымасцяў, толькі жаданне ды вопыт.---Хамелка/ разм. 22:20, 6 сакавіка 2012 (UTC)
Калі Вам здаецца, што я не гатовы, значыць не гатощ! Я проста жадаў паспрабаваць, менавіта таму і прасіў часова прызначыць!--Dzianis Niadbajla (размовы) 14:39, 7 сакавіка 2012 (UTC)

Вопрос[правіць зыходнік]

Доброго Вам времени суток!!! Подскажите пожалуйста при переводе статей в Белорусскую википедию из других языковых разделов, какой шаблон нужно ставить в обсуждении статьи или точнее как указать, что статья была переведена и откуда??? С уважением --17Rising17 (размовы) 04:41, 7 сакавіка 2012 (UTC) !!!

Гл. {{Пераклад}} :)---Хамелка/ разм. 07:43, 7 сакавіка 2012 (UTC)
Спасибо Вам за информацию!!! С уважением --17Rising17 (размовы) 11:08, 7 сакавіка 2012 (UTC) !!!

Да паляпшэння[правіць зыходнік]

Прывітанне! Здаецца, што стварэнне абмеркавання Да выдалення мае вынікі. Мы сталі заўважаць і абмяркоўваць. Трэба так зрабіць з Да паляпшэння. Ёсць шаблон {{палепшыць}} з датай і спасылкай на старонку). Хто можа зрабіць? :)--VladimirZhV (размовы) 18:01, 7 сакавіка 2012 (UTC)

Merry Poppins[правіць зыходнік]

Доброго Вам времени суток!!! У меня есть к Вам большая просьба!!! Я перевёл статью из русскоязычного раздела о музыкальной группе, но перевод получился неудачным, и один из администраторов выставил её на удаления. На мою просьбу о помощи в исправлении статьи, он ответил отказом. А мне бы не хотелось, чтобы мои старания пропали напрасно, ведь статью можно исправить, а не удалять!!! Тем более, эта статья самый полный и достоверный источник информации о данной музыкальной группе в интернете и он обязательно пригодится людям интересующимся данной темой!!! Статью ведь возможно исправить??? Я очень был бы признателен Вам за помощь!!! С уважением --17Rising17 (размовы) 14:47, 14 сакавіка 2012 (UTC) !!!

Не "достоверной информации о чём либо", а "о значимом", ну да ладно, начать можете и сами. Перечитайте внимательно и отследите. 1. В белорусском нет буквы и, вообще. Вместо неё "і" (обратите внимание, не латиничная, а кирилличная). 2. не бывают мягкими буквы т (переходит в ц+мягкая гласная (тётя-цёця) или в т+твёрдая гласная (тема-тэма)), ж, ч, р - всегда твёрдая гласная (жыць, рака, чыста). 3. Коммерческие названия (компаний, песен) не переводятся («Звяз», "Мэры Поппинс, да спаткання") и 4. безударные "о" переходят в а, всегда (Коктебеле). Это Вам поможет. И на будущее, не зная языка лучше начинать с небольших статей, а потом наращивать их по чуть-чуть, ожидая, пока их поправят другие.---Хамелка/ разм. 15:09, 14 сакавіка 2012 (UTC)
Простите меня пожалуйста за рассылку сообщений участникам!!! Я лишь пытался привлечь внимание к удалёной статье... Я знаю, что не следовало этого делать... Обещаю больше такого не повторится!!! Большое спасибо Вам за краткий курс по правописанию и за Вашу помощь!!! Как только у меня появится доступ к моему профилю, я постараюсь убрать разосланые мной сообщения!!! Больше такого не повториться!!! С уважением --31.23.193.123 15:52, 14 сакавіка 2012 (UTC) !!!
Блокировку я сняла через 1 минуту после установки, она имела целью не наказать, а просто остановить, потому что Вы рассылали сообщения даже тем участникам, которые неактивны сейчас. Убирать, пожалуйста, ничего не нужно, и так правок было много. Если уж сильно захочется к чему-то внимание привлечь в следующий раз, то лучше на форуме напишите. А орфографию я тоже посмотрю, после того, как увижу там Вашу работу.---Хамелка/ разм. 15:56, 14 сакавіка 2012 (UTC)
Спасибо!!! Я постараюсь исправить ошибки... С уважением --17Rising17 (размовы) 16:04, 14 сакавіка 2012 (UTC) !!!
В случае с коммерческими названиями "Мэри Поппинс, до свидания" буква и тоже не изменяется на"i", т.е. коммерческие названия пишутся на родном языке без изменений??? С уважением --17Rising17 (размовы) 16:10, 14 сакавіка 2012 (UTC) !!!
Коммерческие названия пишутся на "их родном языке" с выполнением полного соответствия их зарегистрированному названию (даже если оно не соответствует орфоправилами), например Zемфира, или, ну там что-то вроде супер-пупер музыкальная группа "Саб@ка"---Хамелка/ разм. 16:19, 14 сакавіка 2012 (UTC)

Попытался испарвить орфографию, исправил все оригинальные (коммерческие названия) в статье... С уважением --17Rising17 (размовы) 17:20, 14 сакавіка 2012 (UTC) !!!

Огромное Вам спасибо за помощь!!! Вы очень очень очень сильно помогли!!! С уважением --17Rising17 (размовы) 18:10, 14 сакавіка 2012 (UTC) !!!

Фотаздымкі для Вікіпедыі[правіць зыходнік]

Зазірніце, калі ласка, на сваю паштовую скрыню - я выслаў Вам фотаздымкі для загрузкі. Больш падрабязна прачытаеце ў лісце. Па ўсіх пытаннях звяртайцеся. --Rymchonak (размовы) 15:36, 16 сакавіка 2012 (UTC)

О, дзякуй, зацікавілі, а то сяджу сёння без настрою. Пайшла глядзець :)---Хамелка/ разм. 15:49, 16 сакавіка 2012 (UTC)
Прыміце, калі ласка, дошкі Ільінскага і Сяргейчыка - яны зроблены ў СССР шаблонна (у Віцебску іх 40), іх рабілі не скульптары (з Канапелькай, Трусам і Караткевіч іншая справа). А калі прапісаць імёны скульптараў пройдзе? --Rymchonak (размовы) 16:08, 16 сакавіка 2012 (UTC)
Мемарыяльныя дошкі толькі з тэкстам ужо гружу, а астатняе - толькі калі пасля смерці скульптараў і падобнае пройдзе 50 гадоў. Падрабязней тут---Хамелка/ разм. 16:12, 16 сакавіка 2012 (UTC)
А будынак ВДУ? Ён у пазамінулым стагоддзі пабудаваны. --Rymchonak (размовы) 16:23, 16 сакавіка 2012 (UTC)
Калі ў пазамінулым стагоддзі, то таксама падыйдзе :).---Хамелка/ разм. 16:26, 16 сакавіка 2012 (UTC)
Усё, справілася ;), дасылайце яшчэ :)---Хамелка/ разм. 16:40, 16 сакавіка 2012 (UTC)
Заўтра цэлая серыя будзе для вельмі цікавага артыкула, калі ўсё атрымаецца? Артыкул зусім па-іншаму будзе глядзецца. Сп. Вольга, а як аформлены правы на мем.дошку "Тарнас на Парнасе", што змешчана ў арт. горад Гарадок? Яшчэ пытанне: ці дазволена фатаграфаваць рэйсавыя аўтобусы? Ці са згоды кіроўцы? :) --Rymchonak (размовы) 16:45, 16 сакавіка 2012 (UTC)
"Тарас на Парнасе", як і шмат іншага з Беларусі, Расіі, Украіны і пад. - гэта падробленая (ці памылковая) ліцэнзія. Тэарэтычна, кожны "адказны ўдзельнік" павінен выставіць на выдаленне як ПАП, але фактычна большасць закрывае вочы (і я таксама), бо што ж рабіць, калі заканадаўства ў нас такое "цікавае", а тых удзельнікаў, што масава такое выстаўляюць многія нават не любяць, праўда больш за тое, што іншаземныя адміны часам кагалам пасля масавых выстаўленняў на выдаленне выдаляюць адразу цэлыя катэгорыі, дзе трапляюцца і свабодныя файлы. Таму што рабіць з менавіта гэтым файлам, Вам рашаць самастойна, ды і тыя, што я "адмовіла" Вы таксама можаце самастойна запампаваць, проста трэба быць гатовым, што праз тыдзень, месяц, год, дзесяцігоддзе... іх могуць выдаліць, і гэта будзе бясспрэчна законна.

Калі аўтобус рэйсавы самы звычайны, то думаецца, што можна фоткаць смела, як масавую мадэль (прыклад), але калі ён, напрыклад, моцна размаляваны рэкламай ці падобнае, то хутчэй за ўсё, таксама будуць праблемы з-за свабоды панарамы з аўтарскім правам мастака (гандлёвай маркі)---Хамелка/ разм. 17:20, 16 сакавіка 2012 (UTC)

дзякую за разгорнуты адказ. "Тарас на Парнасе" пакінем, бо ведаю аўтар шыльды не супраць, хаця трэба было б прапісаць яго ў аўтарах. Як я зразумеў будынкі можна фатаграфаваць дарэвалюцыйныя? --Rymchonak (размовы) 17:29, 16 сакавіка 2012 (UTC)
Так, дарэвалюцыйныя можна дакладна, што тычыцца іншых, то трэба глядзець у кожным выпадку асобна. Калі будынак адноўлены паводле свабодных (у АП) планаў, то ён будзе свабодны, калі пабудаваны даўным-даўно, але падчас рэканструкцыі моцна змяніў выгляд, то магчыма стаў несвабодным. Калі аўтар памёр больш за 50 год (беларус на 100% - жыў, працаваў, памёр) ці 70 год (астатнія), то яго творы - свабодныя. Калі было супрацоўніцтва (архітэктар-скульптар), то кіруемся апошнім памерлым. Плюс можна здымкі вуліц калі ну так уздоўж вуліцы сфатаграфавана і ні адзін будынак фактычна не аб'ект фота, калі яшчэ будуць пытанні, пытайцеся, буду спрабаваць адказваць. :)---Хамелка/ разм. 17:35, 16 сакавіка 2012 (UTC)
Дзякуй. Пытанні заўтра будуць, але ў цэлым зразумела. --Rymchonak (размовы) 17:43, 16 сакавіка 2012 (UTC)
Сп.Вольга, выслаў Вам серыю фотаздымкаў. Вашы меркаванні? --Rymchonak (размовы) 14:55, 17 сакавіка 2012 (UTC)
Паглядзела, на першы погляд - усё выдатна. Пакуль выганяюць з-за кампа, таму заліваць буду вечарам :)---Хамелка/ разм. 15:48, 17 сакавіка 2012 (UTC)
Сп.Вольга, загрузіце, калі ласка, фотаздымкі. Буду вельмі ўдзячны за дапамогу. --Rymchonak (размовы) 13:42, 18 сакавіка 2012 (UTC)
Дык я яшчэ ўчора загрузіла :). Толькі ў артыкулы не дадала і пакуль не маю часу, глядзіце пошту, там падрабязней :)---Хамелка/ разм. 15:01, 18 сакавіка 2012 (UTC)
Дзякуй, толькі што пабачыў.--Rymchonak (размовы) 15:09, 18 сакавіка 2012 (UTC)

Дзякуй[правіць зыходнік]

Дзякуй за дапамогу і прабачце за нязручнасці, Вы добры чалавек ! --Niko427 (размовы) 21:27, 21 сакавіка 2012 (UTC)

Загляне сонца[правіць зыходнік]

Паглядзіце на змены ў артыкуле. Хачу дадаць некалькі сканаў і трохі інфармацыі. Ёсць у кнізе М. Нікалаева "Беларускі Пецярбург" вельмі цікавы дакумент, але на беларускай лацінцы пач. мінулага стагоддзя. Пісаць на лацінцы ці пераводзіць у кірыліцу? --Weldam (размовы) 11:05, 24 сакавіка 2012 (UTC)

Глядзіце як у артыкуле Культура Індыі аформлена цытата на 2 мовах - можна паступіць аналагічна. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 08:10, 24 сакавіка 2012 (UTC)
Уласна, у Славянскай міфалогіі шматразова выкарыстана такое цытаванне, думаецца, што гэта самы аптымальны варыянт, код там элементарна зразумелы, але калі што, звяртайцеся. Я тут на выходных буду моцна занятая асабістым жыццём, але абяцаю, што артыкул гэты абавязкова ўважліва пачытаю і папраўлю, дзе здолею :).---Хамелка/ разм. 10:01, 24 сакавіка 2012 (UTC)

Святлана Акружная

А у мяне на ru лепей)) Але я не пра гэта. Вось такая кнiга была: Пазацензурны перыядычны друк Беларусi (1971-1990): Каталёг. — Мн., 1998. 171 с. Тыраж, вядома, малы. Але, можа, у некага и ёсць. Гэта я к таму, што спiс беларускiх газет зрабiць треба.--Ohlumon 11:41, 25 сакавіка 2012 (UTC)

Загляне сонца[правіць зыходнік]

НУ як Вам артыкул зараз? Ці я атрымаю за яго другую зорачку? Weldam

Ці атрымаеце вырашаецца тут. Каб падпісвацца ў размовах, можна націснуць Button sig.png над акном рэдагавання. --Максім Л. (размовы) 17:49, 27 сакавіка 2012 (UTC)

Міндоўг[правіць зыходнік]

Калега, навошта Вы зрабілі гэтую праўку, было вельмі даўно, але вельмі цікава? Ну не чакаў зусім, што за Вамі трэба сачыць як за фолкгісторыкам :( І гэта ў нас вісіць ўжо амаль 2 гады, уявіце колькі народу гэта прачытала. --Максім Л. (размовы) 21:37, 27 сакавіка 2012 (UTC)

Самастойнымі гістарычнымі пошукамі я не займаюся. Праўку зрабіла выключна таму, што гэты факт згаданы, уласна, у артыкуле Рынгольд, так што выпраўленне трэба пачынаць не з мяне, а з таго артыкулу.---Хамелка/ разм. 06:34, 28 сакавіка 2012 (UTC)
У тым артыкуле напісана, што Рынгольд міфічная асоба і толькі ў некаторых позніх спісах б.-л. летапісаў запісаны ў бацькі Міндоўгу, каб пазбегнуць відавочных супярэчнасцяў з раннімі крыніцамі, напр. ГВЛ. У тым артыкуле ўсё правільна напісана, што Рынгольд не бацька Міндоўга. Але, у любым выпадку, ВП не крыніца! --Максім Л. (размовы) 07:10, 28 сакавіка 2012 (UTC)
Думаю, што зараз я ведаю гэта больш цвёрда, чым 2 гады назад.---Хамелка/ разм. 07:15, 28 сакавіка 2012 (UTC)

Прабачце, але зноў я з доглядам, загляніце ў гісторыю арт. балты -- Вы даглядзелі праўкі ананімаў, а дапісалі яны туды холкгістарычных тэорый. Калі тэматыка артыкула не блізкая, то можа лепей не даглядаць. --Максім Л. (размовы) 14:46, 22 красавіка 2012 (UTC)

Загляне сонца[правіць зыходнік]

Прывітанне! Выдавецтва Клецкіна трэба знізу прыбраць, бо яно пачало выпускаць беларускія кнігі толькі з 1921 г., а значыць не падыходзіць пад тэрмін да 1917 г. Для заходнебеларускіх выдавецтваў трэба асобны шаблон.

Прапаную перайначыць назву артыкула ў "Загляне снца і ў наша ваконца", а не "аконца". Відавочны русізм.

Хтосьці ўпарта правіць колькасць кніг, выдадзеных суполкай у раздзеле "Вынікі дзейнасці". Безабразіе какое та проста! У табліцы ж 39 пазіцый, а не 38. І пазнака ёсць на крыніцу: Ракіцкая Н. Беларуская выдавецкая суполка "Загляне сонца і ўнаша ваконца" // Свитязь: альманах библиофилов Белоруссии. Мн.: 1989. С. 65-80.

З павагай.

--Weldam (размовы) 19:14, 28 сакавіка 2012 (UTC)

Наконт назвы, трэба глядзець аўтарытэтныя крыніцы ці называць іх афіцыйнай назвай, наконт колькасці зараз гляну і Клецкіна прыбяру (можа, Вы шаблон для заходнебеларускіх выдавецтваў зробіце, калі ёсць крыніцы? :))---Хамелка/ разм. 16:17, 28 сакавіка 2012 (UTC)

З шаблонам для заходнебеларускіх выдавецтваў троху прыдзецца пачакаць, бо я спецыяльна гэтым ніколі не займаўся. Хаця ў Туронка ёсць усё.

Хачу заняцца трошкі артыкуламі пра выдавецтвы пачатку 20 ст. выдавецтва «Люцыян Хвецька і суполка» • «Акцыйная суполка друкарскай штукі» і г. д.

З павагай.

--Weldam (размовы) 20:32, 28 сакавіка 2012 (UTC)

Падумала яшчэ, усё ж такі лепшым вынікам на маю думку будзе і праўда пераназваць пад афіцыйную назву суполкі. Што думаеце?---Хамелка/ разм. 17:40, 28 сакавіка 2012 (UTC)
Зноска на назву ў сучасным напісанні прыведзена. --Rymchonak (размовы) 17:51, 28 сакавіка 2012 (UTC)

Прывітанне! Cool!Нічога не скажаш! --Weldam (размовы) 16:08, 28 сакавіка 2012 (UTC)

«Хаця ў Туронка ёсць усё» — наадварот, шмат чаго там няма!--Dzianis Niadbajla (размовы) 18:45, 31 сакавіка 2012 (UTC)

Населеныя пункты[правіць зыходнік]

Прывітаньне. Пішу вам па такім пытаньні, вы стварылі артыкул Вёска Чырвоная Слабада, Акцябрскі раён. Мяне цікавіць, адкуль узята інфармацыя і назва артыкула. Калі ласка, удакладніце, у крыніцах пазначаных у разьдзеле «Літаратура», ужываецца назва менавіта Чырвоная Слабада? Загадзя дзякуй. --Ліцьвін (размовы) 20:28, 7 красавіка 2012 (UTC)

Прывітанне, выбачайце, што адразу не адказала. Справа такая, што хоць я і пазначана аўтарам артыкулу, на самай справе я толькі пераклала тую інфармацыю, якую падараваў нашаму раздзелу паважаны Tutaishy. Я паспрабую ўдакладніць у яго ці прыцягнуць яго ўвагу да гэтага абмеркавання. Але ён не вельмі актыўны зараз, здаецца, так што, магчыма, прыдзецца крыху пачакаць. Папярэдне магу сказаць, што хутчэй за ўсё назва дадзена паводле «Гарадоў і вёсак…», асноўная інфармацыя таксама з большага адтуль---Хамелка/ разм. 14:53, 8 красавіка 2012 (UTC)
Паводле БЭ ў 18 тамах. Т.17, С.316: Чырвоная Слабада. --Rymchonak (размовы) 15:06, 8 красавіка 2012 (UTC)
Дзякуй вялікі :)---Хамелка/ разм. 15:14, 8 красавіка 2012 (UTC)
Вялікі дзякуй за адказы, Хамелка і Rymchonak. Хамелка, пытаньне да вас, а ў вас ёсьць матэрыялы паважанага Tutaishy - населеныя пункты Гомельскай вобласьці? --Ліцьвін (размовы) 20:41, 8 красавіка 2012 (UTC)

Часткова нешта ёсць на рускай мове, лепей за ўсё запытаць у Тутэйшага, у яго, магчыма ёсць больш новае нешта, паспрабуйце яму вікіпоштай даслаць. Калі не адкажа, нагадайце мне яшчэ раз, бо не памятаю, дзе яно, а зараз 20 укладак адкрыта і ў кожнай нешта трэба дарабіць (а спаць хочацца :)).---Хамелка/ разм. 20:46, 8 красавіка 2012 (UTC)

Я чытаў там-сям, і даведаўся, што ў яго ёсьць усе населеныя пункты Гомельская вобласьці. І ён гэты матэрыял даслаў удзельнік:Jauhienij, я яму напісаў, але ён мне пакуль не адказаў. Вось і падумаў, што можа ў вас гэты матэрыял ёсьць. А удзельнік:Tutaishy, я так зразумеў, пакінуў праект. --Ліцьвін (размовы) 21:06, 8 красавіка 2012 (UTC)
Я яму яшчэ ў Скайп напісала, праўда, ён і там рэдка бывае---Хамелка/ разм. 21:11, 8 красавіка 2012 (UTC)
О! Я ўспомніла :). Вось тут самі сканы можна знайсці, а вікіфікаванае на рускай мове ў мяне недзе на вінчэстары, калі Яўгеній не адкажа, я пашукаю---Хамелка/ разм. 21:13, 8 красавіка 2012 (UTC)
Дзякуй за адказы. Буду чакаць. --Ліцьвін (размовы) 21:18, 8 красавіка 2012 (UTC)

Катэгорыя:Артыкулы да выдалення[правіць зыходнік]

Я думаю, нужна ещё одна категория - Артыкулы да швидкого выдалення - как это правильно сказать и назвать? И, наверное, отдельный шаблон - как его назвать - для страниц, удаление которых очевидно и не требует обсуждения.--Амба (размовы) 09:04, 13 красавіка 2012 (UTC)

Для хуткага, тады трэба і шаблоны падзяліць, каб кожны адпаведную катэгорыю дадаваў---Хамелка/ разм. 09:07, 13 красавіка 2012 (UTC)
Да, ещё нужны правила по быстрому и медленному удалению и добавлению шаблонов.--Амба (размовы) 11:02, 13 красавіка 2012 (UTC)

Шыльда аб'ектаў ДСГКК[правіць зыходнік]

Вітаю. У цябе ёсьць вялікім плянам фота шыльды для аб'ектаў са сьпісу? — Wizardist г 15:56, 8 мая 2012 (UTC)

Шыльда[правіць зыходнік]

А які там, я не ведаю, шаблон для трывіяльных выяў, якія не з'яўляюцца творчымі актамі і, адпаведна, не з'яўляюцца аб'ектамі аўтарскага права? --Аляксандр Сакалоў (размовы) 15:42, 11 мая 2012 (UTC)

en:Template:PD-ineligible---Хамелка/ разм. 15:47, 11 мая 2012 (UTC)

А сэнс?[правіць зыходнік]

На конт пераносу тара і перац п'янлівы. Хацеў бы ўдакладніць:

Калі пэўнае слова не выкарыстоўвалася ў друку або не было там знойдзена, яго не існуе?

Хто будзе шукаць адпаведную назву на лацінскай мове? Сам сэнс рабіць артыкул для таго, каб ім карысталіся адпадае.

Я ўсё ж такі асмеліўся дадаць, што Piper methysticum перакладаецца як перац п'янлівы, а Colocasia esculenta вядома як тара. Frantishak (размовы) 18:52, 19 мая 2012 (UTC)

Гэта склаўшаяся практыка, калі няма агульнай задакументаванай назвы, тады выкарыстоўваецца навуковая назва. Зроблена гэта ўласна для аблягчэння пошуку, а вось калі беларуская назва есць, тады і крыніца абавязкова знойдзецца. Выключэнне скаладаюць только вымерлыя віды (ды і тыя не ўсе), напрыклад, дыназаўры на ўсіх мовах гучаць аднолькава. У гэтым жа выпадку вялікая верагоднасць таго, што расліна ў крыніцах можа насіць назву Перац кава-кава.--Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 19:16, 19 мая 2012 (UTC)
Дзякуй за змястоўны адказ. Ці правільна я зразумеў, што ў такім разе зрабіў памылку, калі пісаў Востраў Ніўтао замест Niutao. Акрамя таго, Хамелка прыбрала словы тара і кава не толькі ў назве, але і знутры артыкула, калі размова ўжо ідзе пра звычайную транслітэрацыю. Праўда не адусюль, так што месцамі ўзнікла блытаніна. Але, думаю, часова. Frantishak (размовы) 19:20, 20 мая 2012 (UTC)
  • Згодна з правіламі, інфармацыя павінна быць правяраемай. А я нават на тое, што methysticum перакладаецца з латыні на беларускую, як п'янлівы, не знайшла, не кажучы пра адпаведнасць прапанаванага вамі словазлучэння гэтай расліне. Жаданне прыцягнуць многа чытачоў не павінна вымушаць нас адыходзіць ад энцыклапедычных асноў.---Хамелка/ разм. 20:20, 19 мая 2012 (UTC)
Дзякуй за адказ. Праўда, ў правілах напісана: Гэта азначае цытаванне, калі гэта толькі магчыма, аўтарытэтных крыніц (вылучана мною). Што тычыцца пераклада, слова перац ёсць у любым слоўніку. На конт слова methisticum ёсць тлумачэнне ў англамоўнай версіі артыкула. Я знайшоў methisto у Glossarium mediae. Праўда, у мяне крыху іншае выданне за 1901 г. Стар. 186. Пераклады: intoxication, inebriety, dipsomania. Прыклад: Amore est methisto (Love drunks)

Адкуль слова пайшло можна зразумець па прыкладу: Platonis et quæ vel Platonis esse feruntur. У аснову ўзята грэчаскае μεθιστο. Але ў грэчаскай мове гэта дзеяслоў, а ў лаціне - назоўнік. Як methisto ператварыўся ў methisticum можна глянуць ў любым падручніку. Нарэшце, пераклад на беларускую мову можна зрабіць па аналогіі з перакладамі на іншыя мовы. На конт тара я пазначаў, адкуль транслітэрацыя (ужо ў другі раз). - Frantishak (размовы) 19:20, 20 мая 2012 (UTC)

Такія правілы толькі для біялагічных назваў, таму што далёка не заўсёды побытавая назва з'яўляецца перакладам з латыні (гл. назвы ягад, напрыклад), што тычыцца назваў геаартыкулаў, то пры адсутнасці назвы, пацвержанай крыніцамі, карыстаемся транслітэрацыяй з адпаведнай мовы. А тое, што я не паўсюль пацёрла, дык у мяне проста тыдзень тэмпература вышэй за 38 трымалася, вось я і не ўважлівая.---Хамелка/ разм. 19:44, 20 мая 2012 (UTC)
Дык можа кава (kava) і тара (taro) можна захаваць знутры артыкулаў, хаця б як трансітэрацыю агульнапрынятых назваў з іншых моў, калі проста прывесці на гэтых мовах прыклады? Тым больш, што размова ў апошняй частцы і, галоўнае, ў спасылках ідзе пра каву як расліну і напой? Такім чынам, і прыведзены Вамі прынцып (наколькі я зразумеў з правілаў - гэта ніяк не можа быць правілам) захаваецца, і пошук палегчыцца. Пагадзіцеся, што дзіўна, калі адшукаць нешта ў беларускай Вікіпедыі можна будзе толькі шляхам першаснага пошуку ў іншых Вікіпедыях. І можа Вы ведаеце, чаму гэты прынцып не выконваецца ў іншых Вікі (да прыкладу: Gallinula nesiotis у мове эсперанта і фінскай?. Фіны дык папросту зрабілі спасылку пра назвы на англамоўны сайт, але прывялі сваю назву-пераклад). Але з кавай або без кавы жадаю паправіцца. - Frantishak (размовы) 21:03, 20 мая 2012 (UTC)
Так, у тэксце можна, але з агаворкаю, напрыклад, так: "у многіх мовах называецца тара, taro, бо...", ну ў такім прымерна русле. :)---Хамелка/ разм. 21:06, 20 мая 2012 (UTC)
Дзякуй. Frantishak (размовы) 23:57, 20 мая 2012 (UTC)

Вядомыя асобы Віцебска[правіць зыходнік]

Сп.Вольга, Вы перамясцілі з арт. Віцебск частку выбітных асоб. Прашу перанесці выдаленых асоб у артыкул "Вядомыя асобы Віцебска", такі артыкул існуе ў альтэрнатыўным раздзеле і Рускай Вікіпедыі. Загадзя ўдзячны. --Rymchonak (размовы) 16:03, 24 мая 2012 (UTC)

Мне здаецца, што ў асн. артыкуле не мае сэнсу пералічваць так шмат вядомых асобаў, як у Віцебску, калі ёсць асобны спіс. БЭ ў арт. пра Віцебск згадвае ў першым шэрагу наступных: Іегуда Пэн, Марк Шагал, Пётр Машэраў, М. Каспяровіч. Шукаю кансенсусу. Гл. таксама Размовы_з_удзельнікам:178.124.229.50 --JerzyKundrat (размовы) 07:57, 29 мая 2012 (UTC)

Я згодна, але зараз усе пакінутыя там людзі нікуды больш не прывязаны, калі іх прыбраць, то Звязнасць адразу сканае. Але калі хочаце, я не буду супраць выдалення. Толькі і сама гэтага рабіць не буду---Хамелка/ разм. 08:05, 29 мая 2012 (UTC)
Вядомыя асобы Віцебска — гэта, як разумею, артыкул. Чаму ж Звязнасць адразу сканае? --JerzyKundrat (размовы) 08:24, 29 мая 2012 (UTC)
Гэта пералік, а з пералікаў спасылкі не ўлічваюцца.---Хамелка/ разм. 08:27, 29 мая 2012 (UTC)

да Кунья[правіць зыходнік]

Звяртаюся да Вас, таму што, здаецца, Вы даглядалі артыкул Васка да Гама. Калі ствараў артыкул Трыстан да Кунья, то ён неяк аўтаматычна перайшоў у Трыстан-да-Кунья. Не маглі б дапамагчы выправіць гэтую акалічнасць, каб у мяне не паўтарылася ўсё занава? Дзякуй. - Frantishak (размовы) 00:25, 31 мая 2012 (UTC)

Хутчэй за ўсё вы проста патрапілі ў падобную пастку. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 04:55, 31 мая 2012 (UTC)

Беларускі народны фронт «АдраджэнЬне»[правіць зыходнік]

Рэч у тым што «Адраджэньне» тут ужываецца як частка брэнда, пад якім існаваў афіцыйна зарэгістраваны рух. З "мяккім знакам" ён пасля патрапіў у папяровыя энцыклапедыі. --JerzyKundrat (размовы) 09:04, 4 чэрвеня 2012 (UTC)

Я пераназвала толькі з-за двухкоссяў, а мяккі знак правароніла, зараз папраўлю.---Хамелка/ разм. 09:28, 4 чэрвеня 2012 (UTC)

Антанас Смятона[правіць зыходнік]

Спадарыня Хамелка, неўта ў мяне нічога не атрымоўваецца з выявай Смятоны і са спасылкай № 3, якая дрэннавата выглядае. Weldam (размовы) 11:03, 26 чэрвеня 2012 (UTC)

Вітаю аднаго са сваіх любімых аўтараў :). З выявай усё проста. Картка сама дадае Выява: і падобнае. Што тычыцца рэфаў, то маё рашэнне не вельмі элегантнае, але сюды падыйдзе :)---Хамелка/ разм. 08:06, 26 чэрвеня 2012 (UTC)

Беларускае народнае ткацтва[правіць зыходнік]

Прывітанне! Я дадаў выяву http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c4/Krosny-nity.jpg. Магчыма знойдзецца выкарыстанне.--VladimirZhV (размовы) 16:02, 2 ліпеня 2012 (UTC)

Антанас Смятона[правіць зыходнік]

Прывітанне! Як Вам артыкул пра Смятону? На жаль, ні ў рускай, ні ў англійскай версіях нейкай лепшай інфы не было. Зараз, напэўна, буду бамбіць астатніх літоўскіх даваенных прэзідэнтаў. З павагай Weldam (размовы) 18:45, 10 ліпеня 2012 (UTC)

Добры артыкул, залюбавалася, зрабіла свой сціплы ўнёсак.---Хамелка/ разм. 08:31, 11 ліпеня 2012 (UTC)

Партал:Біяграфіі[правіць зыходнік]

Да каго звяртацца - зрабіць беларускі Шаблон:Border, Шаблон:Talkheader? Таксама, прашу праверыць, і зрабіць заўвагі на Старонцы "Размовы" --Krupski Oleg (размовы) 08:48, 17 ліпеня 2012 (UTC)

Калі ведаеце, як рабіць, то і зрабіце :)---Хамелка/ разм. 12:05, 18 ліпеня 2012 (UTC)
  • Дзякуй - вы праверылі. Калі вы будзеце выпраўляць (мой беларускі) - я вам давяраю, буду рады. А я паспрабую развіваць партал. --Krupski Oleg (размовы) 21:44, 19 ліпеня 2012 (UTC)
Добра, буду паглядваць :)---Хамелка/ разм. 06:41, 20 ліпеня 2012 (UTC)
І яшчэ адно, Персаналія (як і ў рускай) - гэта артыкул пра персону, таму "Незавершаныя артыкулы пра персаналіі" - памылка, трэба ці нез. арт. пра персон (асоб - так асабіста мне болей падабаецца) ці незав. персаналіі.---Хамелка/ разм. 06:44, 20 ліпеня 2012 (UTC)
У нас верхняя катэгорыя:Асобы, а з персонамі нічога няма, то і робім высновы. --Максім Л. (размовы) 07:04, 20 ліпеня 2012 (UTC)

Магчыма Вам будзе цікавы праект Вяртанне імёнаў, якім займаецца газета Культура (1991) --JerzyKundrat (размовы) 12:33, 23 ліпеня 2012 (UTC)

Кніганошы[правіць зыходнік]

Прывітанне! Дарабіў, нарэшце, артыкул пра літоўскіх кніганошаў як мне хацелася :))) Прапаную ў добрыя артыкулы!(размовы) 17:58, 24 ліпеня 2012 (UTC)

Добрая навіна, толькі гэта трэба не да мяне, а на старонку кандыдатаў, у мяне зараз з інетам дрэнна тыдзень будзе, так што ці самастойна, ці Чаховіча можа запрасіце :)---Хамелка/ разм. 16:13, 24 ліпеня 2012 (UTC)

Рыгор Васілевіч Бельскі[правіць зыходнік]

В статье с датами что-то не то.--Амба (размовы) 21:15, 10 жніўня 2012 (UTC)

Дзеянні Уладзіслава Чаховіча[правіць зыходнік]

Шаноўная Спадарыня, звяртаю Вам увагу на паводзіны аднаго з Вашых калегаў, Уладзіслава Чаховіча, які чарговы раз адкідвае змены і блокуе артыкул. Змены былі не толькі абгрунтаваныя шматлікімі спасылкамі на літаратуру з розных краінаў, але таксама і напісаныя згодна з правіламі. Артыкул быў правераны некалькімі асобамі спасярод маіх беларускіх калегаў, і веру, што там засталаыся вельмі малая колькасць памылак. Сітуацыю, калі хтосці з адміністратараў выдіквае змест і блакуе артыкулы, бо яму так спадабалася, лічу неўспрымальнай. Акрамя гэтага, ён адмаўляецца прыняць удзел у дыскусыі, калі я выкладаю канкрэтныя аргументы; за тое, поўнасцю ігнаруе дыскусыю. Не адказвае таксама на просбы падзяліцца крыніцамі. Усё гэта стаўляе пад сур'ёзны сумнеў яго добрую волю і імкненне да аб'ектыўнасці ў яго дзеянні ў Вікіпедыі. Прашу Вас параіць мяне, што рабіць у такой сітуацыі, і да каго звяртацца, каб спыніць шкодную дзейнасць гэтага карыстальніка. Bladyniec (размовы) 20:26, 12 жніўня 2012 (UTC)

Давайце спачатку абмяркуем Вашы дзеянні:
  1. Мяняць назвы параметраў у шаблонах - гэта не толькі бесперспектыўна, а і шкодна, бо так шаблон не будзе працаваць, таму больш не рабіце замены кшталту |імя= на |імя і прозвішча ці нават |імя= на |Імя, бо за гэта Вас будуць ругаць усе, і я ў тым ліку
  2. Імя па-беларуску пацвержана вельмі сур'ёзнай акадэмічнай крыніцай, таму яго Вы таксама не маеце права змяняць, тым больш самавольна выдаляць зноску на гэту крыніцу
  3. Вось так |дата нараджэння = 10.1.1875 - правільна, бо шаблон разумее такі сінтаксіс, а вось так |дата нараджэння =10 студзеня 1875 - не правільна (для навічкоў дапушчальна, але раз ужо пайшла такая песня, то вучыцеся правільнаму)
  4. Ваша праўка выдаліла з шаблона стыль, у якім працаваў Г. Гай, будзьце больш уважлівымі да чужых унёскаў тады і Вашы болей цаніць будуць
  5. Таксама патлумачце, навошта Вы замяняеце ({{lang-pl|Henryk Julian Gay}} на поль. ''Henryk Julian Gay'' - гэтаму я наогул не знаходжу тлумачэнняў
  6. Што тычыцца арфаграфіі, я веру Вам, што арфаграфію правяралі, але памылак у тэксце шмат, напрыклад (злева тэкст, справа правільна):
    1. Генрыка ды Яаны - Генрыка і Яаны - прастарэчнасць
    2. Банку польскага - Банка
    3. быў чальцом - членам
    4. Бібліатэка - Бібліятэка
    5. вул. Окульнік (тут незразумела, што такое Окульнік - калі прозвішча, то будзе Акульніка, калі нешта іншае, то можа і Акульнік, але дакладна не О)
    6. Сэвэрынаў - Северынаў
    7. Дом Еванэліка - хутчэй за ўсё Еванеліка, але ў мяне ёсць сумнеў
    8. Трэнэроўскага - хутчэй за ўсё Трэнероўскага ці Трэняроўскага (трэба яшчэ і націск думаць), але не нЭ
    9. заля - зала - шмат разоў
    10. Удзелнічаў - Удзельнічаў і г. д.

Такім чынам падсумуем. З аднаго боку прэтэнзіі да Вас узніклі не на пустым месцы, яны маюць рацыю, так што Вам трэба было не займацца вайной правак, а дадаць тэкст кавалкамі, праверыўшы кожны асобна, як мінімум. З другога боку Уладзіслаў балюча ўспрымае, калі нехта наўмысна ламае працу шаблонам, у любым раздзеле паўтарэнне такога палічылі б шкодніцтвам, але магчыма як раз з-за такіх трапяткіх адносін да гэтага моманту яму лепей было звярнуцца да іншага, больш нейтральнага, адміністратара самаму.

Са свайго боку я Вам прапаную такі варыянт:

  1. Мы папросім Уладзіслава адступіцца
  2. Вы зробіце перапынак на дзень (панядзелак) у працы над гэтым артыкулам і паназіраеце, як яго буду правіць я на Вашым матэрыяле
  3. Ну а я паспрабую што-небудзь там зрабіць

І яшчэ, я прашу ў Вас прабачэння ад імя ўсяго "адмінскага корпусу".

З павагай---Хамелка/ разм. 21:57, 12 жніўня 2012 (UTC)

Дзякуй за адказ! Вось менавіта так хацеў б размаўляць у Вікіпедыі. За канструктыўную крытыку я заўжды ўдзячны, бо магу тады выправіць памыўкі, або неяк аднесціся да заўвагаў. Гэта нашмат лепшае за выдалянне зместу, блакаванне і ігнараванне. Прабачце, што не адказаў раней, але толькі што вярнуўся з працы. Дазволю сабе цяпер адказаць па чарзе на Вашыя заўвагі:
  1. Наконт назваў параметраў - я іх не мянаў, проста скарыстаўся іх ангелькамоўным варыянтам, менавіта таму, што ён тут працуе. Калі гэта не падабаецца, тады добра, не буду так рабіць.
  2. Наконт імя - я напісаў да спадара Харэўскага, які карыстаўся варыянтам 'Генрых Гай' у сваіх артыкулах. Ён падцвердзіў, што Гай - паляк, і яго імя сапраўды па-польску будзе 'Гэнрык', але ён таксама грамадзянін Расійскай імперыі, у якой яго імя пісалася як Генрых. Магу гэта зразумець. Але супраць гэтага 'Юліянавіча' я пратэстую. Я ўжо гэта разтлумачў, але напішу яшчэ раз. Бацька Генрыха Гая меў імя таксама Генрых, таму, калі абавязкова хочаце карыстацца імям па бацьку, можна напісаць 'Генрых Генрыхавіч Гай'. Верагодна, 'Юліянавіч' узяўся з-за таго, што хтосці на ўсходзе не зразумеў, што ў польскай культуре ёсць звычка мець два імёны. Другое імя Генрыха была кімсці ўспрыманае як імя па бацьку. Але гэта ВІДАВОЧНАЯ памыўка, нават калі так напісана ў энцыклапедыі. Пытанне тады, ці трэба ўспрымаць энцыклапедыю абсалютна бязкрытычна? Нават тады, калі ёсць адназначны доказ на памыўку ў яе? Сумнівавюся. Канешне, крыніцы гэта аснова Вікіпедыі, але другая важная рэч - іх аналіз і параўнанне. Між іншым таму звярнуўся да калегі Чаховіча, каб даслаў мяне фатаграфію старонкі ў кнізе, якой ён скарыстаўся як крыніцай, каб можна было праверыць кантэкст, аўтара і яго крыніцы. Нажаль, як заўжды не дачакаўся ніякай дапамогі.
  3. Дзякуй за заўвагу наконт датаў, буду старацца пісаць правільна.
  4. Праўку наконт стылю я выдаліў свядома, таму што не было на яе ніякіх крыніцаў. Доўга шукаў і знайшоў толькі вельмі сціплыя ўспаміны наконт стыляў некаторых яго будынкаў, нажаль не было нічога больш агульнага. Пастараюся знайсці нейкія інфармацыі ў тым плане і дапоўніць інфа наконт стыляў, але пакуль крыніцы няма, не павінна быць гэтага таксама і ў Вікіпедыі. Добры артыкул павінен мець зноскі на ўсё.
  5. Вы маеце рацыю. Гэта вынік таго, што я зусім выдаліў стары змест як нізкай якасці і напісаў артыкул з нуля яшчэ раз па крыніцах. Такім чынам і прапалі карыстныя шаблоны, якія павінні застанна. Я вінават.
  6. Наконт памылак - з вялікай прыкрасцю трэба сказаць, што некаторыя з іх увелі мае калегі беларусы, якія правералі гэты артыкул. У іх нейкая свая візыя беларускай мовы, і яны яе ўводзяць у мае тэксты, міма таго, што прасіў іх, каб правералі паводле афіцыйнага правапісу. Адначасоба звяртаю ўвагу, што шмат памылак - у беларусізацыі польскіх назваў. У гэтым я кепска разбіраюся... Усё роўна лічу, што гэта не прычына пастаянна вядаляць увець артыкул. Калі хтосці - так як Ты - не дапаможа і не пакажа, дзе менавіта ёсць памыўкі, у мяне ніколі не будзе шанцаў іх выправіць. Яшчэ раз дзякуй за дапамогу. Вашыя праўкі у артыкуле пра Гая буду каментаваць у адпаведнай дыскусыі. Bladyniec (размовы) 20:03, 13 жніўня 2012 (UTC)

Ну раз мы ўжо наладзілі дыялог, то давайце яшчэ паразмаўляем :).

  1. Што тычыцца параметраў шаблонаў, то ў кожнага моўнага раздзелу яны крыху (ці не крыху) іншыя, таму літаральны пераклад немагчымы, лепей за ўсё адкрыць дакументацыю шаблона (або калі яе "забыліся" зрабіць, прыклад выкарыстання) і суаднесці свае праўкі з гэтым, на гэтым, думаю, пытанне з шаблонамі закрыецца
  2. З імем Вы мяне пераканалі, зараз выпраўлю
  3. Стыль таксама прыбяру, тут я згаджуся, пашукаем крыніцы, дадам, што можна плясаць ад стылю пэўных яго будынкаў таксама
  4. Па магчымасці ўсё ж старайцеся не "выдаляць зусім дрэнны тэкст", бо кожны ўнёсак цэнны для Вікіпедыі, кожны паважаемы. Рабіце так: устаўляйце над старым тэкстам раздзелу свой тэкст, потым праглядвайце стары і тыя факты, якія Вы не ўзгадалі са старога тэксту, дадайце ў свой, а таксама абавязкова перанясіце зноскі, нават калі гэта інфармацыя Вамі ўжо пацвержана. Тым больш Вы звычайна карыстаецеся польскімі крыніцамі (што ні разу не блага, проста як факт), а ў "старым тэксце" хутчэй за ўсё будуць рускія ці беларускія, няхай лепей будзе некалькі зносак, чым папярэдні аўтар будзе пакрыўджаны Вашай праўкай.
  5. Што тычыцца памылак, не лічачы 2-х "беларускіх" норм правапісу на сваім вопыце я бачу выкарыстанне яшчэ адной, умоўна назавем яе польскай. Я даўно бачу, што беларусы Польшы сапраўды маюць, як Вы кажаце, сваю візыю. Вось дарэчы, слова "памыўка" - гэта і ў нашым і ў тарашкевіцкім нешта звязанае з мыццём. Ну як у арміі - Усе на памыўку ў баню. А польск.: błąd правільна будзе "памылка". Так што лепей завесці сабе спелчэкер. Ён хутчэй за ўсё не дапаможа з польскай транслітарацыяй (Казімеж будзе Казімір, напрыклад), але хоць з агульнаўжывальнымі словамі дапамога будзе. А вялікія праўкі хоць мне паказвайце, толькі не вельмі многа, па магчымасці.---Хамелка/ разм. 20:44, 13 жніўня 2012 (UTC)
Вітаю зноў. Я зрабіў праўкі ў артыкуле і абгрунтаваў іх прычыны ў бамеркаванні. Запрашаю пазнаёміцца. Bladyniec (размовы) 03:33, 20 жніўня 2012 (UTC)

Кніганошы[правіць зыходнік]

Прывітанне! У артыкул Вамі былі ўнесены змены. у табліцы "Спіс арганізацый кніганошаў (1867—1904" чамусьці ўезды былі заменены на паветы. Паветы былі ў Рэчы паспалітай, а ў Расіі - ўезды. Трэба было б вярнуць! З павагай(размовы) 17:50, 14 жніўня 2012 (UTC)

Уезд па-беларуску будзе павет, так што ў мяне было правільна. Выпраўляйце назад, калі змянілі---Хамелка/ разм. 14:58, 14 жніўня 2012 (UTC)

ППС[правіць зыходнік]

Цікава, чаму Вы лічыце патрэбным спасылацца на рускамоўны артыкул? Па-польску пра ППС напісана болей, пры тым што партыя мае выразную нацыянальную арыентацыю. --JerzyKundrat (размовы) 14:08, 15 жніўня 2012 (UTC)

Ну, я так разумею, што пытанне рытарычнае, пры вікіфікацыі кожны арыентуецца на тую мову, якую лепей ведае. Дарэчы, не возьмецеся перакласці? Тады і спасылацца на іншыя раздзелы не прыдзецца---Хамелка/ разм. 14:12, 15 жніўня 2012 (UTC)
То бок калі, напр., нехта перанакіруе крыніцу перакладу на польскамоўны раздзел Вікіпедыі вайны правак Вы ўчыняць не будзеце? :-) У перакладзе артыкулаў з аднаго раздзела Вікіпедыі ў другі вялікага сэнсу не бачу. Артыкул пра ППС быў у мяне некалі ў планах, гляну ўвечары беларускамоўныя першакрыніцы. --JerzyKundrat (размовы) 14:20, 15 жніўня 2012 (UTC)
Зразумела, не буду, я наогул супраць войн правак. А гэты "інцындэнт" па праўдзе выпадкова здарыўся, проста я разбіралася ў 2-х польскіх ППС, у рускім раздзеле, бо ў польскім не вельмі моцная, вось і пацягнула адтуль ненаўмысна. А так я таксама звычайна спасылаюся на больш "правільны артыкул" :)---Хамелка/ разм. 14:57, 15 жніўня 2012 (UTC)

Кніганошы[правіць зыходнік]

Прывітанне! Звязаўся са сп. Чаховічам і ён прагаласаваў «за» артыкул. Прашу і Вас галасаваць. Думаю, гэтага будзе дастаткова, каб яго абраць. З павагай(размовы) 19:23, 19 жніўня 2012 (UTC)

Прывітанне, абранне Вашага артыкулу — гэта пытанне часу. Справа ў тым, што абранне адбываецца раз у тыдзень-два, абіраецца той артыкул, за які на дадзены момант прагаласавала большая колькасць удзельнікаў. У хуткім часе Ваш артыкул абавязкова будзе абраны, можаце не хвалявацца :)---Хамелка/ разм. 19:57, 19 жніўня 2012 (UTC)

Вандалізм[правіць зыходнік]

Праглядаў арт. Уладзімір Васільевіч Кавалёнак. Быў харошы артыкул, а цяпер абы што. Зрабіце, калі ласка, адкат. --178.124.228.207 11:59, 20 жніўня 2012 (UTC)

Дзякуй, зараз гляну---Хамелка/ разм. 12:00, 20 жніўня 2012 (UTC)

Просьба дапамагчы знайсці кампраміс[правіць зыходнік]

Вітаю. Звяртаюся да Вас як да адміністратара Вікіпедыі з просбай пазнаёміцца з гэтай тэмай: Вікіпедыя:Форум#Просьба дапамагчы знайсці кампраміс. Bladyniec (размовы) 16:06, 22 жніўня 2012 (UTC)

І Вам прывітанне, я зараз гляну, але Вы дарма надзяляеце адмінаў нейкімі асобымі прывілеямі, мы проста маем крыху больш праў тэхнічна. Лепей зваць у такіх выпадках разважных і дасведчаных людзей.---Хамелка/ разм. 16:47, 22 жніўня 2012 (UTC)

Цёця, багіня[правіць зыходнік]

Крыніца ёсць: Белорусская СССР: Краткая энциклопедия. В 5-ти т. / Редкол. И. П. Шамякин (гл. редактор) и др. — Мн.: БелСэ им. П. Бровки, 1981. — Т. 4. — 712 с. — 50 000 экз.--VladimirZhV (размовы) 08:45, 23 жніўня 2012 (UTC)

Дзякуй---Хамелка/ разм. 08:52, 23 жніўня 2012 (UTC)
Перапрацаваў. Прапаную паглядзець, што атрымалася.--VladimirZhV (размовы) 17:15, 23 жніўня 2012 (UTC)
Выдатна, дзякуй :)---Хамелка/ разм. 17:17, 23 жніўня 2012 (UTC)

Просьба праглядзець артыкулы[правіць зыходнік]

Вітаю! Ці можна прасіць праглядзець гэтыя артыкулы? Nad Świsłoczą і Асвета, таварыства. Дзякуй! Bladyniec (размовы) 11:01, 29 жніўня 2012 (UTC)

Часопіс я паглядзела, а на таварыства не маю часу, калі ніхто іншы не адзавецца, то я пазней пагляджу.---Хамелка/ разм. 11:24, 29 жніўня 2012 (UTC)

Сонцацвет[правіць зыходнік]

Сп.Вольга, адкуль інфа, што 1 від сонцацвету ў Беларусі? БЭ дае 2. --Rymchonak (размовы) 11:13, 31 жніўня 2012 (UTC)

Зараз удакладню крыніцу, гэта сайт батанічнага саду, я з імі спісвалася раней (не па гэтай тэме), там даволі актуальная інфармацыя.---Хамелка/ разм. 11:17, 31 жніўня 2012 (UTC)