Вікіпедыя:Да перайменавання: Розніца паміж версіямі

З Вікіпедыі, свабоднай энцыклапедыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Радок 6: Радок 6:
2. Прыпынкі на скрыжаванні Скрыпнікава і Адзінцова маюць афіцыйную назву "Красны Бор".
2. Прыпынкі на скрыжаванні Скрыпнікава і Адзінцова маюць афіцыйную назву "Красны Бор".
[https://minsk.gov.by/ru/normdoc/3636/pril_2362_18092014.shtml] --[[Удзельнік:Prydespar|Prydespar]] ([[Размовы з удзельнікам:Prydespar|размовы]]) 21:44, 3 сакавіка 2018 (MSK)
[https://minsk.gov.by/ru/normdoc/3636/pril_2362_18092014.shtml] --[[Удзельнік:Prydespar|Prydespar]] ([[Размовы з удзельнікам:Prydespar|размовы]]) 21:44, 3 сакавіка 2018 (MSK)
: {{За}}, на варыянт "Красны Бор" ёсць крыніцы, у той час як крыніц на "Чырвоны Бор" няма.--[[Удзельнік:Artsiom91|Artsiom91]] ([[Размовы з удзельнікам:Artsiom91|размовы]]) 11:45, 4 сакавіка 2018 (MSK)


== [[Маа Цзэдун]] → [[Мао Цзэдун]] ==
== [[Маа Цзэдун]] → [[Мао Цзэдун]] ==

Версія ад 11:45, 4 сакавіка 2018

Навічкам · Супольнасць · Парталы · Узнагароды · Праекты · Запыты · Ацэньванне
Калі ласка, дадавайце новыя тэмы зверху.

На гэтай старонцы ўдзельнікі прапануюць старонкі для перайменавання.

Выстаўленне старонкі да перайменавання

  1. Дадайце ў пачатку старонкі шаблон {{Перанесці}} з кароткім апісаннем, чаму яна выстаўлена да перайменавання.
  2. Стварыце тэму на гэтай старонцы ў фармаце:
== [[Старая назва]] → [[Новая назва]] ==
Апісанне аргументацыі... --~~~~

Значкі для галасавання

Дзеля большай яснасці пры галасаванні выкарыстоўваюцца наступныя значкі:

Сімвал голасу «перайменаваць» Перайменаваць — шаблон {{Перайменаваць}};
Сімвал голасу «нейтральны» Нейтральны — шаблон {{Нейтральны}};
Сімвал голасу «не пераймяноўваць» Не пераймяноўваць — шаблон {{Не пераймяноўваць}}.

Пры галасаванні, калі ласка, патлумачце ваш выбар.

1. Назва прадстаўлена ў такім выглядзе ў кнізе "Памяць". 2. Прыпынкі на скрыжаванні Скрыпнікава і Адзінцова маюць афіцыйную назву "Красны Бор". [2] --Prydespar (размовы) 21:44, 3 сакавіка 2018 (MSK)[адказаць]

Сімвал голасу «за» За, на варыянт "Красны Бор" ёсць крыніцы, у той час як крыніц на "Чырвоны Бор" няма.--Artsiom91 (размовы) 11:45, 4 сакавіка 2018 (MSK)[адказаць]

Менавіта так пішуць па-беларуску. Напр. [3] ці [4], гл. таксама БЭт. 10, с. 100. --JerzyKundrat (размовы) 01:11, 24 лютага 2018 (MSK)[адказаць]

Маа адпавядае правілам 2008 года. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 08:52, 24 лютага 2018 (MSK)[адказаць]
Сімвал голасу «не пераймяноўваць» Не пераймяноўваць. --Artificial123 (размовы) 09:12, 24 лютага 2018 (MSK)[адказаць]

Прапанована 7 снежня 2017‎ да пераносу. Віт; размовы 00:50, 24 лютага 2018 (MSK)[адказаць]

Сэнс ёсць, паколькі існуе артыкул Кот свойскі. --Artificial123 (размовы) 09:14, 24 лютага 2018 (MSK)[адказаць]

Так у БЭ --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 11:24, 16 лютага 2018 (MSK)[адказаць]

З аднаго боку, ёсць падставы пераноць. З іншага, прычыны напісання "Стафан" у дадзеным выпадку незразумелыя, цяжка лічыць тут імя беларускім, можна знайсці шмат крыніц з напісаннем "Стэфан Баторый". Калі пераносіць, то трэба будзе вырашаць пытанні з іншымі Стэфанамі, якія ў БелЭн/ЭнцВКЛ таксама даюцца як "Стафан" (Стэфан Пац, Павел Стэфан Сапега і іншыя). Што рабіць з артыкуламі Стэфан Банах і падобнымі — увогуле незразумела. У ЭВКЛ можна таксама сустрэць у тэксце іншых артыкулаў "Стэфан Баторый", адначасова па-рознаму могуць ужывацца "Антоній"/"Антоні" "Ігнацій"/"Ігнацы", "Кароль"/"Караль" і іншыя імёны, што кажа аб пэўнай неўнармаванасці нават у межах аднаго выдання. Таму лічу, што хутчэй пакуль лепш не чапаць цяперашняе напісанне.--Artsiom91 (размовы) 22:58, 17 лютага 2018 (MSK)[адказаць]
І ў Гродна, як разумею, афіцыйна вуліца Стэфана Баторыя.--Artsiom91 (размовы) 23:00, 17 лютага 2018 (MSK)[адказаць]

Паветы Эстоніі

Старонкі з катэгорыі Катэгорыя:Паветы Эстоніі чамусьці пры абмеркаванні ў 2010 годзе вырашылі назваць не "Валгамаа", а "Валга". Прапаную перанесці пад варыянты з "-маа", Хійу перайменаваць у Хіюмаа (павет).--Artsiom91 (размовы) 21:32, 25 студзеня 2018 (MSK)[адказаць]

Наколькі я разумею, -маа там ужо і значыць "павет" (Valga maakond ehk Valgamaa), таму тады рашылі пазбегнуць таўталогіі, бо слова "павет" у нас і так ужо ёсць у назве артыкула (і ў нас усе эстонскія паветы названы па такой схеме, а не толькі Валга і Хію). Сімвал голасу «за» За перанос Хійу ў Хію (павет) або Хіюмаа: варыянт з й быў падмацаваны БелЭН, але новы правапіс дыктуе нам у такіх выпадках ад яе пазбаўляцца на карысць ётаваных літар. --Свавальд (размовы) 19:12, 26 студзеня 2018 (MSK)[адказаць]
«Маа» на эстонскай мове значыць «зямля». «Venemaa» — Расія, літаральна «зямля рускіх». І Хіюмаа - гэта востраў, тады ўжо Хіюмаа (павет). --Artificial123 (размовы) 19:19, 26 студзеня 2018 (MSK)[адказаць]
Прапанова пераносу, вядома, датычыцца ўсіх паветаў, канкрэтныя прыведзены для прыкладу (толькі з Хійу дадатковыя абставіны). У незалежнасці ад напісання, Хійумаа/Хіюмаа ў першую чаргу будзе востравам, а ўжо потым паветам, таму перасылка з Хійумаа на Хійу некарэктная. Прашу таксама звярнуць увагу, што "маакондамі" называюцца насамрэч гісторычныя рэгіёны Эстоніі, якія часткова (па назве і межах), але не поўнасцю супадаюць з сучаснымі паветамі. Таму ў эстонцаў et:Valga maakond — пра сучасны павет, а et:Valgamaa — гістарычны.--Artsiom91 (размовы) 19:34, 26 студзеня 2018 (MSK)[адказаць]
У прынцыпе можна перанесці. Сімвал голасу «за» За Хіюмаа. --Artificial123 (размовы) 09:17, 24 лютага 2018 (MSK)[адказаць]

Калі ствараўся артыкул, гэта была семантычная калька з англ.: Wikidata. Цяпер гэта база ведаў у нас называецца Вікізвесткі. DobryBrat (размовы) 00:07, 28 жніўня 2017 (MSK)[адказаць]

Сімвал голасу «за» За, але трэба ў слупок меню злева (пункт «Элемент Вікідадзеных») таксама ўнесці змены. Віт; размовы 07:59, 28 жніўня 2017 (MSK) Сімвал голасу «устрымліваюся» Устрымліваюся, бо згодны з аргументацыяй сп. Artsiom91, гэта сапраўды трэба вырашаць у праекце «Wikidata». Віт; размовы 22:20, 19 студзеня 2018 (MSK)[адказаць]
Сімвал голасу «супраць» Супраць, прычым радыкальна. На маю думку, менавіта тэрмін «Вікідадзеныя» мае больш глыбокі і поўны сэнс за нейкія там «Вікізвесткі». --Ігар Барысавіч Цярэшчанка (размовы) 16:28, 28 жніўня 2017 (MSK)[адказаць]
Сімвал голасу «супраць» Супраць, Wikidata — гэта літаральна Вікідадзеныя (або Вікіданыя). --JerzyKundrat (размовы) 16:42, 28 жніўня 2017 (MSK)[адказаць]
Сімвал голасу «за» За. Нашмат прыгажэй. --Kalinowski (размовы) 17:18, 12 верасня 2017 (MSK)[адказаць]
Сімвал голасу «за» За. Калі ўжо і займацца перакладам — дык «звесткі» тут больш падыходзяць. Відавочна, быў зроблены пераклад з расійскай версіі, праз што і нарадзіліся Вікідадзеныя.--Liashko (размовы) 15:57, 18 верасня 2017 (MSK)[адказаць]
Сімвал голасу «за» За, больш гаваркая назва, якая лепей тлумачыць сутнасць.--Dzimitrio (размовы) 19:38, 19 верасня 2017 (MSK)[адказаць]
Сімвал голасу «супраць» Супраць. Бо тады і артыкулы Дадзеныя (Даныя), База дадзеных трэба перайменаваць у Звесткі, База звестак. І г.д. усё, што з імі звязана.--VladimirZhV (размовы) 20:52, 19 верасня 2017 (MSK)[адказаць]
Сімвал каментарыя Каментарый. Усе тут пачалі галасаваць і думаць як слушней ці лепш, хоць на гэта няма ніякіх падстаў, Вікіпедыя ўвогуле не павінна вырашаць, як называць гэты артыкул! Таму, што Wikidata — асобны праект, які, хоць і звязаны з Вікіпедыяй, але бачыцца самастойным. У гэтага праекта ёсць беларускамоўны інтэрфейс і, адпаведна, беларуская назва. У Вікіпедыі назвай артыкула павінна быць проста беларускамоўная назва праекта Wikidata, якая ў гэтым самым праекце і прынятая. Зараз жа там стаіць назва Вікізвесткі, якую, як разумею, паставіў удзельнік Da voli у ліпені 2017 года. Чаму гэта было зроблена без абмеркавання — асобнае пытанне, аднак яго трэба вырашаць у Wikidata, а не тут. А ў Вікіпедыі, як разумею, менавіта тая змена назвы ў Wikidata і стала падставай для дадзенай намінацыі--Artsiom91 (размовы) 11:00, 4 кастрычніка 2017 (MSK)[адказаць]
Wikidata is a document-oriented database, focused on items. Database у БЭ — база даных. --Чаховіч Уладзіслаў (размовы) 21:30, 5 снежня 2017 (MSK)[адказаць]

Архіў

Не дапускайце да перапаўнення!

Радкі закрытых тэм перамяшчаюцца ў архіў.